← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 5 JUILLET 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten | du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à |
en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven | l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de | Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la |
bescherming van de titel van beroepsjournalist; | protection du titre de journaliste; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes |
identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van | d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des |
beroepsjournalisten en persbedrijven; | entreprises de presse; |
Gelet op het advies nr. 47.986/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 47.986/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2010, en |
april 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 juni 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 |
Article 1er.A l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 avril |
april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens | 1965 instituant des documents et signes d'identification à l'usage des |
ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven, gewijzigd bij | journalistes professionnels et des entreprises de presse, modifié par |
het koninklijk besluit van 10 juli 1984 en vernummerd bij het | l'arrêté royal du 10 juillet 1984 et renuméroté par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 oktober 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 12 octobre 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « Ministerie van Binnenlandse Zaken » worden vervangen | 1° les mots « Ministère de l'Intérieur » sont remplacés par les mots « |
door de woorden « FOD Binnenlandse Zaken »; | SPF Intérieur »; |
2° de woorden « Ministère de l'Intérieur » worden vervangen door de | 2° les mots « Ministerie van Binnenlandse Zaken » sont remplacés par |
woorden « SPF Intérieur ». | les mots « FOD Binnenlandse Zaken ». |
Art. 2.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 21 april 1982 en vernummerd bij het koninklijk | du 21 avril 1982 et renuméroté par l'arrêté royal du 12 octobre 2006, |
besluit van 12 oktober 2006, worden de woorden « Minister van | |
Binnenlandse Zaken » vervangen door de woorden « Federale | les mots « Ministère de l'Intérieur » sont remplacés par les mots « |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ». | Service public fédéral Intérieur ». |
Art. 3.De auto-insignes met de opschriften « Ministère de l'Intérieur |
Art. 3.Les insignes pour automobiles portant les mentions « Ministère |
» en « Ministerie van Binnenlandse Zaken », aangemaakt voor de datum | de l'Intérieur » et « Ministerie van Binnenlandse Zaken », fabriqués |
van inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig. | avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent valables. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |