← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en de reis- en verblijfskosten toegekend aan de leden van de Federale Bemiddelingscommissie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en de reis- en verblijfskosten toegekend aan de leden van de Federale Bemiddelingscommissie | Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les frais de parcours et de séjour alloués aux membres de la Commission fédérale de médiation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
5 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van | 5 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence |
het presentiegeld en de reis- en verblijfskosten toegekend aan de | et les frais de parcours et de séjour alloués aux membres de la |
leden van de Federale Bemiddelingscommissie | Commission fédérale de médiation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 1727, § 7, | Vu le Code judiciaire, notamment l'article 1727, § 7, alinéa 2, inséré |
tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 februari 2005 en gewijzigd bij | par la loi du 21 février 2005 et modifié par la loi du 15 juin 2005; |
de wet van 15 juni 2005; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2005; |
februari 2005; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 maart 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mars 2005; |
Gelet op het advies 38.217/2 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 38.217/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2005, en |
maart 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt aan de leden van de algemene commissie en de |
Article 1er.II est alloué un jeton de présence aux membres de la |
bijzondere commissies van de Federale Bemiddelingscommissie, een | commission générale et des commissions spéciales de la Commission |
presentiegeld toegekend, waarvan het bedrag vastgesteld is op 50 EUR | fédérale de médiation, dont le montant est fixé à 50 EUR par journée |
per dag van vergadering. | de réunion. |
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van | Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des |
de federale overheidsdiensten, geldt ook voor het presentiegeld | services publics fédéraux s'applique également au jeton de présence |
bedoeld in het eerste lid. Het wordt aan het spilindexcijfer 113,87 | visé à l'alinéa 1er. II est rattaché à l'indice-pivot 113,87 (base |
gekoppeld (basis 1996 = 100). | 1996 = 100). |
Art. 2.De leden van de commissies bedoeld in artikel 1 hebben recht |
Art. 2.Les membres des commissions visés à l'article 1er ont droit au |
op de terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten, overeenkomstig | remboursement de leurs frais de parcours et de séjour, conformément |
de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de federale | aux dispositions applicables au personnel des services publics |
overheidsdiensten. | fédéraux. |
Voor de toepassing van de bepalingen bedoeld in het eerste lid, worden | Pour l'application des dispositions visées à l'alinéa 1er, les membres |
de leden van de commissies gelijkgesteld met ambtenaren die bekleed | des commissions sont assimilés à des agents titulaires de la classe |
zijn met de klasse A3. | A3. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 2005. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |