← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het « Centre de droit public de l'Université libre de Bruxelles » "
| Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het « Centre de droit public de l'Université libre de Bruxelles » | Arrêté royal octroyant une subvention au « Centre de droit public de l'Université libre de Bruxelles » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
| 5 JULI 2005. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage | 5 JUILLET 2005. - Arrêté royal octroyant une subvention au « Centre de |
| aan het « Centre de droit public de l'Université libre de Bruxelles » | droit public de l'Université libre de Bruxelles » |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
| 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
| Gelet op de wet van 29 oktober 2004 houdende het ontwerp van algemene | Vu la loi du 29 octobre 2004 contenant le projet de budget général des |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005 (sectie 04 Federale | dépenses pour l'année budgétaire 2005 (section 04 Service public |
| Overheidsdienst Personeel en Organisatie, art. 2.04.2); | fédéral Personnel et Organisation, art. 2.04.2); |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
| administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
| Overwegende dat er subsidies ter ondersteuning van initiatieven voor | Considérant que des subventions soutenant des initiatives pour les |
| ambtenaren met het oog op uitwisseling van professionele kennis, | agents en vue de l'échange de connaissances professionnelles, de |
| verbeteren van de personeelscultuur, de culturele diversiteit en de | l'amélioration de la culture du personnel, de la diversité culturelle |
| organisatie, alsook het actualiseren van de kennis met betrekking tot | et de l'organisation ainsi que l'actualisation des connaissances |
| belangrijke maatschappelijke evoluties en hun impact op het | relatives à d'importantes évolutions sociales et à leur impact sur le |
| functioneren van het ambtelijk apparaat, kunnen worden toegekend; | fonctionnement de l'appareil administratif, peuvent être octroyées; |
| Overwegende dat het initiatief van « een cyclus van conferenties | Considérant que l'initiative d' un « cycle de conférences portant sur |
| omtrent de groeiende invloed van het privaatrecht in domeinen die | l'influence croissante du droit privé dans des domaines présentés |
| traditioneel vallen onder de bevoegdheid van het publiek recht » van | traditionnellement comme relevant du droit public » du « Centre de |
| het « Centre de droit public de l'Université libre de Bruxelles » | droit public de l'Université libre de Bruxelles » contribue à |
| tegemoetkomt aan het actualiseren van de kennis met betrekking tot | l'actualisation des connaissances relatives à d'importantes évolutions |
| belangrijke maatschappelijke evoluties en hun impact op het | sociales et à leur impact sur le fonctionnement de l'appareil |
| functioneren van het ambtelijk apparaat; | administratif; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 2005; |
| 2005; Op voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van euro 4.000 wordt toegekend aan het « |
Article 1er.Une subvention de euro 4.000 est accordée au « Centre de |
| Centre de droit public de l'Université libre de Bruxelles » die deze | droit public de l'Université libre de Bruxelles », qui va utiliser |
| cette subvention pour supporter une partie des frais liés à un cycle | |
| subsidie aanwendt om een deel van de kosten te dragen met betrekking | de conférences organisé par cette institution et portant sur |
| tot een cyclus van conferenties, die door deze instelling wordt | l'influence croissante du droit privé dans des domaines présentés |
| georganiseerd omtrent de groeiende invloed van het privaatrecht in | traditionnellement comme relevant du droit public. |
| domeinen die traditioneel vallen onder de bevoegdheid van het publiek | La subvention sera versée sur le compte bancaire numéro : |
| recht. De subsidie zal gestort worden op bankrekening nummer : 001-2211976-64 | 001-2211976-64 avec la communication Conférences/Séminaires- Centre de |
| met de vermelding Conférences/Séminaires - Centre de droit public. | droit public. |
Art. 2.Het bedrag van de subsidie wordt vereffend : |
Art. 2.Le montant de la subvention est liquidé : |
| - ten belope van 40 % van het totaal bedrag bij de goedkeuring door de | - à raison de 40 % de son montant total lors de l'approbation par le |
| FOD P&O van de door de aanvragende instelling ingediende opgave en | SPF P&O du relevé et de la justification introduite par l'instance |
| verantwoording van de geplande activiteiten in 2005 waarvoor de | demanderesse des activités prévues en 2005 pour lesquelles la |
| subsidie wordt aangevraagd en waaraan zijn toegevoegd de | subvention est demandée et aux quels sont joints les comptes annuels |
| jaarrekeningen van de laatste twee jaren (2003 en 2004) van de | des deux dernières années (2003 et 2004) du bénéficiaire de la |
| begunstigde van de subsidie, een overzicht van de begroting voor 2005 | subvention, un aperçu du budget 2005 et une copie des statuts; |
| en een afschrift van de statuten; | |
| - ten belope van 60 % van het totaal bedrag bij het indienen van het | - à raison de 60 % de son montant total lors de la présentation du |
| verslag met betrekking tot de voor de subsidie in aanmerking genomen | rapport concernant les activités prises en compte pour la subvention, |
| activiteiten, met een overzicht van de werkelijk hiervoor verrichte | reprenant le détail des frais réels exposés. Ce rapport doit être |
| kosten. Dit verslag dient uiterlijk op 31 mei 2006 ingediend te | remis au plus tard le 31 mai 2006. |
| worden. Art. 3.De toelage zal aangerekend worden ten laste van de |
Art. 3.La subvention sera imputée à charge de l'allocation de base |
| basisallocatie 04.31.10.3301 van de algemene uitgavenbegroting voor | 04.31.10.3301 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire |
| het begrotingsjaar 2005. | 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 juli 2005. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
| Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |