Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1991 betreffende de medische geschiktheid voor dienst op zee | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1991 relatif à l'aptitude médicale au service en mer |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 5 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1991 betreffende de medische geschiktheid voor dienst op zee ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, inzonderheid op artikel 15, | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 5 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1991 relatif à l'aptitude médicale au service en mer ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires |
gewijzigd bij de wet van 20 mei 1994; | du cadre actif, notamment l'article 15, modifié par la loi du 20 mai 1994; |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 houdende statuut van de militairen | Vu la loi du 20 mai 1994 portant statut des militaires court terme, |
korte termijn, inzonderheid op artikel 7, § 2, 1°; | notamment l'article 7, § 2, 1°; |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel militaire, |
militair personeel, inzonderheid op artikel 90, eerste lid; | notamment l'article 90, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1991 relatif à l'aptitude médicale au |
medische geschiktheid voor dienst op zee, inzonderheid op de artikelen | service en mer, notamment les articles 1er, 2, 3, 5, § 1er et § 2, |
1, 2, 3, 5, § 1 en § 2, eerste en vierde lid, 7, 16 en de bijlage; | alinéas 1er et 4, 7, 16 et l'annexe; |
Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité, afgesloten op 21 maart 1997; | Vu le protocole du comité de négociation, clôturé le 21 mars 1997; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december |
|
1991 betreffende de medische geschiktheid voor dienst op zee worden de | Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 décembre 1991 |
woorden "plaatsing in een organieke functie aan boord van een | relatif à l'aptitude médicale au service en mer, les mots "la mise à |
gecommissioneerde varende eenheid, voor de uitvoering van taken op | bord d'une unité navigante commissionnée dans une fonction organique, |
zee, waarbij de vaaropdrachten kunnen variëren qua aard, duur en | pour l'exécution de tâches en mer et dont les missions en mer peuvent |
frequentie" vervangen door de woorden "tewerkstelling aan boord van | varier en nature, durée et fréquence" sont remplacés par les mots |
een militaire varende eenheid". | "l'emploi à bord d'une unité navigante militaire". |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : |
volgende lid : « De medicatie die leidt tot ongeschiktheid voor de duur van de | « La médication entraînant l'inaptitude pour la durée du traitement |
behandeling, is bepaald in een lijst die opgesteld wordt door de | est déterminée dans une liste établie par la commission médicale |
medische commissie van beroep voor geschiktheid voor dienst op zee | |
bedoeld in artikel 4. Deze commissie past deze lijst jaarlijks aan aan | d'appel pour l'aptitude au service en mer visée à l'article 4. Cette |
de medische behoeften. » | commission adapte cette liste annuellement aux nécessités médicales. » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Artikel 3.De hoofdgeneesheer van het medisch centrum van de marine |
« Article 3.Le médecin chef du centre médical de la marine décide de |
beslist over de medische geschiktheid voor dienst op zee en over het | l'aptitude médicale au service en mer et du profil médical spécial que |
speciaal medisch profiel dat de kandidaat moet hebben voor de marine, | le candidat doit obtenir pour la marine, sur la base des examens |
op grond van de medische onderzoeken, uitgevoerd in het centrum voor | |
rekrutering en selectie van de krijgsmacht en van de beoordeling van | médicaux effectués au centre de recrutement et de sélection des forces |
de militaire geneesheren van dit centrum wat de algemene medische | armées et de l'appréciation des médecins militaires de ce centre |
geschiktheid van de kandidaat betreft. | relative à l'aptitude médicale générale du candidat. |
Voor de militairen die naar de marine worden overgeplaatst, beslist de | Pour les militaires transférés à la marine, le médecin chef du centre |
hoofdgeneesheer van het medisch centrum van de marine over hun | médical de la marine décide de leur aptitude médicale au service en |
medische geschiktheid voor dienst op zee op basis van de medische | mer sur la base des examens médicaux effectués au centre médical de la |
onderzoeken die verricht zijn in het medisch centrum van de marine. » | marine. » |
Art. 4.Een artikel 3bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
Art. 4.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
besluit ingevoegd : | arrêté : |
« Artikel 3bis.De medische geschiktheid voor dienst op zee van de |
« Article 3bis.L'aptitude médicale au service en mer du militaire de |
militair van de marine wordt bepaald op grond van controleonderzoeken, | la marine est déterminée sur la base d'examens de contrôle, effectués |
uitgevoerd in het medisch centrum van de marine of in andere medische | au centre médical de la marine ou dans d'autres institutions |
instellingen. | médicales. |
De controleonderzoeken bedoeld in het eerste lid worden uitgevoerd om | Les examens de contrôle visés à l'alinéa 1er sont effectués tous les |
de vijf jaar voor de militair jonger dan dertig jaar, om de drie jaar | cinq ans pour le militaire de moins de trente ans, tous les trois ans |
voor de militair tussen dertig en negenendertig jaar en om de twee | pour le militaire entre trente et trente-neuf ans, et tous les deux |
jaar voor de militair van veertig jaar of ouder. | ans pour le militaire de quarante ans ou plus. |
Een controleonderzoek wordt eveneens uitgevoerd in de volgende gevallen : | Un examen de contrôle est également effectué dans les cas suivants : |
1° op verzoek van de stafchef van de marine, van de commandant van de | 1° à la demande du chef d'état-major de la marine, du commandant de la |
grote eenheid, van de korpscommandant of van de eenheidscommandant | grande unité, du chef de corps ou du commandant d'unité lorsqu'une de |
wanneer een van deze overheden van oordeel is dat een militair met | ces autorités estime qu'un militaire en service en mer n'est plus |
dienst op zee niet meer medisch geschikt is voor de dienst op zee; 2° op verzoek van de eenheidsgeneesheer : a) wanneer de militair met dienst op zee gedurende meer dan vier opeenvolgende weken om gezondheidsredenen afwezig is geweest; b) wanneer hij van oordeel is dat de militair met dienst op zee een medisch probleem heeft dat een invloed kan hebben op diens medische geschiktheid voor dienst op zee; 3° op verzoek van de militair met dienst op zee via de eenheidsgeneesheer omdat hij van oordeel is dat zijn medische geschiktheid voor dienst op zee gewijzigd is; 4° op verzoek van de hoofdgeneesheer van het medisch centrum van de marine wanneer hij er direct of indirect van op de hoogte is gebracht dat een militair een medisch probleem heeft dat een weerslag kan hebben op zijn medische geschiktheid voor dienst op zee. ». Art. 5.Een hoofdstuk Ibis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
médicalement apte au service en mer; 2° à la demande du médecin d'unité : a) lorsque le militaire en service en mer a été absent pour des raisons de santé pendant plus de quatre semaines consécutives; b) lorsqu'il estime que le militaire en service en mer a un problème médical susceptible d'influencer son aptitude médicale au service en mer; 3° à la demande du militaire en service en mer, par la voie du médecin d'unité, parce qu'il estime que son aptitude médicale au service en mer a changé; 4° à la demande du médecin chef du centre médical de la marine lorsqu'il est informé, directement ou indirectement, qu'un militaire a un problème médical susceptible d'avoir une influence sur son aptitude médicale au service en mer. ». Art. 5.Un chapitre Ierbis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
besluit ingevoegd achter het artikel 3bis : | arrêté après l'article 3bis : |
"HOOFDSTUK Ibis. - Het medisch onderzoek van de kandidaten voor dienst | "CHAPITRE Ierbis. - De l'examen médical des candidats au service en |
op zee | mer |
Afdeling 1. - Het medisch onderzoek voor eerste selectie | Section 1re. - De l'examen médical de sélection initiale |
Artikel 3ter.Het eigenlijk medisch onderzoek wordt voorafgegaan door |
Article 3ter.L'examen médical proprement dit est précédé d'un |
een ondervraging van de kandidaat omtrent zijn persoonlijke, erfelijke | interrogatoire du candidat sur ses antécédents personnels, |
en collaterale antecedenten. | héréditaires et collatéraux. |
De verklaringen van de belanghebbenden worden opgenomen in de daartoe | Les déclarations des intéressés sont reproduites au questionnaire |
bestemde vragenlijst van het protocol en vervolgens ondertekend door | réservé à cet effet au protocole, contresigné ensuite par le médecin |
de ondervragende geneesheer en door de kandidaat. | interrogateur et par le candidat. |
Deze wordt gewaarschuwd dat iedere opzettelijk onvolledige of onjuiste | Ce dernier est prévenu que toute déclaration volontairement incomplète |
verklaring voor hem een weigering van dienstneming of het nemen van | ou inexacte l'expose au refus d'engagement ou à l'application de |
tuchtsancties kan betekenen. | sanctions disciplinaires. |
Artikel 3quater.Het onderzoek heeft betrekking op de klinische, |
Article 3quater.L'examen porte sur les aspects cliniques, |
fysiologische en psychische aspecten van de medische geschiktheid voor dienst op zee. | physiologiques et psychiques de l'aptitude médicale au service en mer. |
Het bestaat uit : | Il consiste en : |
1° een algemeen klinisch onderzoek; | 1° un examen clinique général; |
2° een radiologisch onderzoek van de wervelzuil en het bekken; | 2° un examen radiologique de la colonne vertébrale et du bassin; |
3° een grondig onderzoek van de visus (gezichtsscherpte, binoculair | 3° un examen approfondi de la vision (acuité visuelle, vision |
zicht, kleurenperceptie); | binoculaire, perception des couleurs); |
4° een bepaling van de gehoordrempel van elk oor op de frequenties | 4° une détermination du seuil d'audition de chaque oreille aux |
250, 500, 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 en 8000 Hz volgens ISO-normen; | fréquences de 250, 500, 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 et 8000 Hz selon |
5° de laboratoriumonderzoeken die door de medische commissie voor | les normes ISO; 5° les examens de laboratoire fixés par la commission médicale |
geschiktheid voor dienst op zee, bedoeld in artikel 4, werden | d'aptitude au service en mer visée à l'article 4, et permettant de |
vastgelegd en die een medisch probleem kunnen aan het licht brengen | déceler un problème médical susceptible d'engendrer une inaptitude au |
dat ongeschiktheid voor dienst op zee kan veroorzaken; | service en mer; |
6° alle onderzoeken, inclusief de psychotechnische en psychologische | 6° tous les examens, y compris les tests psychotechniques et |
testen, die de leden van de medische commissie voor geschiktheid voor | psychologiques, estimés nécessaires par les membres de la commission |
dienst op zee en de medische commissie van beroep voor geschiktheid | médicale d'aptitude au service en mer et de la commission médicale |
voor dienst op zee bedoeld in artikel 4, nodig achten; | d'aptitude au service en mer visées à l'article 4; |
7° indien nodig, de inobservatiestelling in een gespecialiseerde | 7° si nécessaire, la mise en observation dans une institution médicale |
medische instelling. | spécialisée. |
Afdeling 2. - Medische controleonderzoeken voor dienst op zee | Section 2. - Des examens médicaux de contrôle pour le service en mer |
Artikel 3quinquies.De bepalingen van de artikelen 3ter en 3quater en |
Article 3quinquies.Les dispositions des articles 3ter et 3quater et |
van de bijlage zijn van toepassing op de medische controleonderzoeken, | de l'annexe sont applicables aux examens médicaux de contrôle, à |
met uitzondering van de bepaling van artikel 3quater, tweede lid, 2°. | l'exception de la disposition de l'article 3quater, alinéa 2, 2°. |
Artikel 3sexies.Het toezicht op de geschiktheid voor dienst op zee wordt uitgeoefend door de eenheidsgeneesheer. Het omvat voortdurend medisch-psychofysiologisch toezicht en medische controleonderzoeken. Het medisch psychofysiologisch toezicht heeft tot doel op ieder ogenblik de aandoeningen op te sporen waardoor een militair met dienst op zee, tijdelijk of voor een onbepaalde duur ongeschikt kan worden om de zeeopdrachten te vervullen die bij zijn functie behoren. De eenheidsgeneesheer kan aan de bevoegde diensten van de medische dienst van de krijgsmacht elk nodig geacht bijzonder onderzoek vragen. Tijdens een medisch controle-onderzoek zal rekening gehouden worden met : 1° de mogelijke medische complicaties; |
Article 3sexies.La surveillance de l'aptitude au service en mer est effectuée par le médecin d'unité. Elle comprend une surveillance médico-psychophysiologique permanente et des examens médicaux de contrôle. La surveillance médico-psychophysiologique a pour but de dépister à tout moment les affections susceptibles de rendre le militaire en service en mer inapte, temporairement ou pour une durée indéterminée, à accomplir les missions en mer correspondant à sa fonction. Le médecin d'unité peut demander aux services qualifiés du service médical des forces armées, tout examen spécial jugé utile. Lors d'un examen médical de contrôle, il sera tenu compte : 1° des complications médicales possibles; |
2° de verzorgingsmogelijkheden aan boord. ». | 2° des possibilités de soins à bord. » . |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1 worden de woorden "doet uitspraak over de geschiktheid voor | 1° au § 1er, les mots "se prononce sur l'aptitude au service en mer et |
de dienst op zee en bepaalt het speciaal medisch profiel van de | détermine le profil médical spécial des candidats" sont remplacés par |
kandidaten" vervangen door de woorden "beslist over de medische | les mots "décide de l'aptitude médicale au service en mer des |
geschiktheid voor dienst op zee van de volgende militairen van de marine : | militaires suivants de la marine : |
1° de militair die door zijn eenheidsgeneesheer naar deze commissie | 1° le militaire renvoyé devant cette commission par son médecin |
wordt verwezen omdat deze eenheidsgeneesheer van oordeel is dat de | d'unité parce que ce médecin d'unité estime que le militaire en |
militair met dienst op zee medisch ongeschikt zou kunnen zijn voor de | service en mer pourrait être médicalement inapte au service en mer; |
dienst op zee; 2° de militair die door de hoofdgeneesheer van het medisch centrum van | 2° le militaire renvoyé devant cette commission par le médecin chef du |
de marine naar deze commissie wordt verwezen omdat deze | centre médical de la marine parce que ce médecin en chef estime que le |
hoofdgeneesheer van oordeel is dat de militair met dienst op zee | militaire en service en mer pourrait être médicalement inapte au |
medisch ongeschikt zou kunnen zijn voor de dienst op zee; | service en mer; |
3° de militair die de voorzitter van de medische commissie voor | 3° le militaire qui le demande au président de la commission médicale |
geschiktheid voor dienst op zee hierom verzoekt. »; | pour l'aptitude au service en mer. »; |
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "door artikel 3 | 2° au § 2, alinéa 1er, les mots "si le personnel est apte ou inapte au |
voorgeschreven medisch onderzoek of het personeel al dan niet geschikt | service en mer, en se fondant sur l'examen médical prévu à l'article |
is" vervangen door de woorden "recentste in artikel 3bis, eerste lid, | 3" sont remplacés par les mots "de l'aptitude médicale au service en |
bedoelde controleonderzoek, over de medische geschiktheid van de | mer du militaire en service en mer sur la base de l'examen de contrôle |
militair met dienst op zee"; | le plus récent visé à l'article 3bis, alinéa 1er"; |
3° paragraaf 2, vierde lid, wordt vervangen door het volgende lid : | 3° le § 2, alinéa 4, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De eventuele beperkingen van de zeeactiviteiten moeten voor elk | « Les limitations éventuelles imposées aux activités en mer doivent |
geval omschreven worden. Deze beperkingen hebben enkel betrekking op | être précisées dans chaque cas. Ces limitations ne se rapportent qu'à |
de medische bijstand op zee. » | l'assistance médicale en mer. » |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 7.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Artikel 7.De medische commissie voor geschiktheid voor dienst op |
« Article 7.La commission médicale pour l'aptitude au service en mer |
zee en de medische commissie van beroep voor geschiktheid voor dienst | et la commission médicale d'appel pour l'aptitude au service en mer se |
op zee zijn elk samengesteld uit drie leden onder wie een voorzitter. | composent chacune de trois membres dont un président. |
De leden van de in het eerste lid bedoelde commissies zijn | Les membres des commissions visées à l'alinéa 1er sont officiers |
officier-geneesheer van het actief kader en moeten ervaring hebben in | médecins du cadre actif et doivent avoir de l'expérience dans le |
dienst op zee. | service en mer. |
De voorzitter van de medische commissie voor geschiktheid voor dienst | Le président de la commission médicale pour l'aptitude au service en |
op zee is de hoofdgeneesheer van het medisch centrum van de marine of | mer est le médecin chef du centre médical de la marine ou son |
zijn plaatsvervanger. De voorzitter van de medische commissie van | suppléant. Le président de la commission médicale d'appel pour |
beroep voor geschiktheid voor dienst op zee is de medische raadgever | l'aptitude au service en mer est le conseiller médical du chef |
van de stafchef van de marine of zijn plaatsvervanger. | d'état-major de la marine ou son suppléant. |
De eenheidsgeneesheer of de hoofdgeneesheer van het medisch centrum | Le médecin d'unité ou le médecin chef du centre médical de la marine |
van de marine die een militair verwezen heeft naar de medische | ayant renvoyé un militaire devant la commission médicale pour |
commissie voor geschiktheid voor dienst op zee mag geen lid zijn van | l'aptitude au service en mer ne peut pas être membre d'une des |
een van de commissies bedoeld in artikel 4, wanneer deze de zaak | commissions visées à l'article 4, lorsque celle-ci traite l'affaire de |
behandelt van deze militair met dienst op zee. | ce militaire en service en mer. |
Een lid van de medische commissie van beroep voor geschiktheid voor | Un membre de la commission médicale d'appel pour l'aptitude au service |
dienst op zee mag geen lid geweest zijn van de medische commissie voor | en mer ne peut pas avoir été membre de la commission médicale pour |
geschiktheid voor dienst op zee voor een zelfde zaak. ». | l'aptitude au service en mer pour une même affaire. ». |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het woord "zeemacht" |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots "force navale" sont |
vervangen door het woord "marine". | remplacés par le mot "marine". |
Art. 9.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 9.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Artikel 16.Wie kennis heeft van enig bedrog bij de beslissing |
« Article 16.Quiconque a connaissance de quelque fraude lors de la |
betreffende de medische geschiktheid van een militair voor dienst op | décision relative à l'aptitude médicale d'un militaire en service en |
zee, vraagt de minister van Landsverdediging om herziening van deze | mer, demande la révision de cette décision au ministre de la Défense |
beslissing. | nationale. |
Deze aanvraag moet binnen de vijf jaar na de betekening van de | Cette demande doit être introduite dans les cinq années suivant la |
omstreden beslissing aan de betrokkene ingediend worden. | notification de la décision litigieuse à l'intéressé. |
Oordeelt de minister van Landsverdediging de aanvraag tot herziening | Si le ministre de la Défense nationale estime la demande de révision |
gegrond, dan vat hij de voorzitter van de medische commissie van | justifiée, il saisit le président de la commission médicale d'appel |
beroep voor geschiktheid voor dienst op zee. | pour l'aptitude au service en mer. |
Komt de vraag bedoeld in het eerste lid uit van de militair op wie de | Si la demande visée à l'alinéa 1er émane du militaire concerné par la |
beslissing betrekking had en oordeelt de minister van Landsverdediging | décision et si le ministre de la Défense nationale estime la demande |
de aanvraag tot herziening ongegrond, dan brengt hij de aanvrager op | de révision non-justifiée, il informe le demandeur de son refus motivé |
de hoogte van zijn gemotiveerde weigering de voorzitter van de | de saisir le président de la commission médicale d'appel pour |
medische commissie van beroep voor geschiktheid voor dienst op zee te | l'aptitude au service en mer. |
vatten. Een lid van een van de commissies bedoeld in artikel 4 waarvan de | Un membre d'une des commissions visées à l'article 4 dont la décision |
beslissing herzien wordt, kan geen lid zijn van de medische commissie | est revue ne peut être membre de la commission médicale d'appel pour |
van beroep voor geschiktheid voor dienst op zee die deze beslissing herziet. | l'aptitude au service en mer qui revoit cette décision. |
In het geval bedoeld in het derde lid beslist de medische commissie | Dans le cas visé à l'alinéa 3, la commission médicale d'appel pour |
van beroep voor geschiktheid voor dienst op zee in laatste aanleg. ». | l'aptitude au service en mer décide en dernière instance. ». . |
Art. 10.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de bij |
Art. 10.L'annexe au même arrêté est remplacé par l'annexe au présent |
dit besluit gevoegde bijlage. | arrêté. |
Art. 11.Zolang de benaming "zeemacht" niet gewijzigd is in "marine" |
Art. 11.Aussi longtemps que l'appellation "force navale" n'est pas |
in de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de | modifiée en "marine" dans la loi du 21 décembre 1990 portant statut |
kandidaat-militairen van het actief kader, moet telkens "zeemacht" | des candidats militaires du cadre actif, il y a lieu de lire "force |
gelezen worden wanneer de benaming "marine" gebruikt wordt in dit | navale" chaque fois que l'appellation "marine" est utilisée dans le |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 12.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de |
Art. 12.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 januari 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 5 januari 1998 Medische voorwaarden waaraan de kandidaten voor dienst op zee moeten voldoen Om geschikt te zijn voor dienst op zee, moet de kandidaat vrij zijn van de gebreken en ziekten die hem ongeschikt maken voor de militaire dienst of voor de dienstneming en de wederdienstneming in vredestijd. Bovendien mag hij : 1° niet groter zijn dan 1 m 95; 2° niet manifest zwaarlijvig zijn, bewezen door een gewichtsindex van Quetelet van meer dan 31; 3° niet lijden aan een van de volgende aandoeningen. Zeeziekte De zeeziekte wordt beoordeeld in functie van de in artikel 3octies, tweede lid, beschreven elementen. Bij anamnese of bij speciaal onderzoek mag de militair in dienst op zee geen symptomen van chronische zeeziekte vertonen. Neuropsychische aandoeningen De organische aandoeningen van het zenuwstelsel veroorzaken een schorsing voor een onbepaalde duur of een tijdelijke schorsing van de geschiktheid tot de dienst op zee naargelang de mogelijkheid van geneesbaarheid. De traumata van schedel en hersenen veroorzaken een schorsing voor een onbepaalde duur of een tijdelijke schorsing van de geschiktheid tot de dienst op zee naargelang de uitslagen van de neurologische en psychiatrische onderzoeken en naargelang de prognose door de gespecialiseerde dienst vooropgesteld. Elke episode van evolutieve psychopathie of van duidelijke psychoneurose veroorzaakt een schorsing voor een onbepaalde duur van de geschiktheid tot de dienst op zee. Epilepsie leidt tot ongeschiktheid tenzij er, zonder behandeling, sedert twee jaar geen aanvallen meer zijn geweest en een uitgebreid neurologisch onderzoek tot een aanvaardbare stabilisatie van de toestand doet besluiten. Aandoeningen van het ademhalingsstelsel Het personeel met dienst op zee, behandeld voor longtuberculose, mag opnieuw geschikt voor de dienst op zee verklaard worden wanneer de afwezigheid van elke evolutie sedert minstens één jaar vaststaat. Aandoeningen van de urogenitale organen De aanwezigheid van lithiasis brengt een tijdelijke schorsing van de geschiktheid voor de dienst op zee mede, totdat alle symptomen - organisch, functioneel en radiologisch - verdwenen zijn. De posttraumatische nefrectomie heeft ongeschiktheid tot gevolg tot wordt vastgesteld dat de overblijvende nier de normale werking van het lichaam verzekert. De nephrectomie in geval van nieraandoening heeft als gevolg een schorsing voor een onbepaalde duur van de geschiktheid voor de dienst op zee. De gevallen van albuminurie, hematurie en van glucosurie worden beoordeeld in functie van hun pathologische betekenis. Aandoeningen van de spijsverteringsorganen Gastrisch of duodenaal ulcus dat medicamenteus behandeld wordt, leidt tot ongeschiktheid totdat gedurende ten minste drie maanden geen symptomen meer zijn opgetreden, met dien verstande dat tijdens die periode geen curatieve medicatie is toegediend. Gastrisch of duodenaal ulcus dat heelkundig verzorgd werd leidt tot : 1° geschiktheid nadat betrokkene sedert ten minste één jaar genezen is; 2° ongeschiktheid wanneer betrokkene een jaar na de operatie met belangrijke functionele gevolgen blijft kampen. Een ulcereuze gastro-intestinale ziekte gekenmerkt door veelvuldige en kort opeenvolgende recidieven leidt tot ongeschiktheid. De splenectomie leidt tot ongeschiktheid behalve indien ze posttraumatisch is en indien er geen verslechtering van de algemene fysieke toestand ontstaat. Aandoeningen van het hematopoiëtische stelsel De splenectomie leidt tot ongeschiktheid behalve indien ze posttraumatisch is en indien er geen verslechtering van de algemene fysieke toestand ontstaat. Aandoeningen van de cardiovasculaire organen Iedere duidelijke symptomatologie van organisch of functioneel welbepaald letsel heeft als gevolg een ongeschiktheid voor een onbepaalde duur voor de dienst op zee. Het eerste myocardinfarct leidt tot ongeschiktheid, behalve indien drie maanden na het optreden van het infarct aan al de volgende voorwaarden voldaan is : 1° het infarct moet gunstig geëvolueerd zijn naar de stabilisatie van de algemene cardiovasculaire toestand; 2° een uitgebreid cardiologisch onderzoek toont aan dat er noch een aantasting van de ventriculaire functie, noch ritmestoornissen, noch tekenen van coronaire insufficiëntie bestaan; 3° ziekenhuisopname binnen zes uur blijft mogelijk gedurende de zeeactiviteiten. Elk volgend myocardinfarct alsook het dragen van een pacemaker leidt tot ongeschiktheid voor onbepaalde duur. Aandoeningen van de bewegingsorganen Iedere traumatische, constitutionele of reumatologische aandoening geeft aanleiding tot schorsing voor een onbepaalde duur of tijdelijke schorsing van de geschiktheid voor de dienst op zee naargelang de ziektegraad en de evolutie. Endocrinologische aandoeningen Insulinedependente diabetes mellitus leidt tot ongeschiktheid. Niet-insulinedependente diabetes mellitus, al dan niet behandeld met perorale anti-diabetica, leidt tot ongeschiktheid indien de aandoening onvoldoende gestabiliseerd is, inzonderheid indien herhaalde of ernstige stoornissen van het bewustzijn opgetreden zijn. Zwangerschap Zwangerschap leidt tot ongeschiktheid tot het einde van derde maand volgend op het einde van de zwangerschap. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 5 januari 1998. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Landsverdediging, | Annexe à l'arrêté royal du 5 janvier 1998 Conditions médicales auxquelles doivent répondre les candidats au service en mer Pour être apte au service en mer, le candidat doit être exempt des infirmités et maladies entraînant l'inaptitude au service militaire ou à l'engagement et au rengagement en temps de paix. En outre, il ne peut pas : 1° mesurer plus de 1 m 95; 2° être manifestement obèse, prouvée par un index pondéral de Quetelet supérieur à 31; 3° ne pas souffrir d'une des affections suivantes. Mal de mer Le mal de mer est jugé en fonction des éléments décrits à l'article 3octies, alinéa 2. Lors de l'anamnèse ou d'un examen spécial, le militaire en service en mer ne peut présenter des symptômes de mal de mer chronique. Affections neuropsychiques Les affections organiques du système nerveux entraînent la suspension pour une durée indéterminée ou temporaire de l'aptitude au service en mer selon leur degré de curabilité. Les traumatismes crâniens ou encéphaliques entraînent la suspension pour une durée indéterminée ou temporaire de l'aptitude au service en mer selon les résultats des examens neurologiques et psychiatriques et selon le pronostic émis par le service spécialisé. Tout épisode de psychopathie évolutive ou de psychonévrose caractérisée entraîne la suspension pour une durée indéterminée de l'aptitude au service en mer. L'épilepsie entrâîne l'inaptitude, sauf si, sans traitement, il n'y a plus eu de crises depuis deux ans et si un examen neurologique élaboré fait conclure à une stabilisation acceptable de la situation. Affections du système respiratoire Le personnel en service en mer ayant été traité pour tuberculose pulmonaire, peut de nouveau être déclaré apte au service en mer lorsque l'absence de toute évolution s'est avérée depuis un an au moins. Affections des organes urogénitaux La présence de lithiase entraîne une suspension temporaire de l'aptitude au service en mer jusqu'à la disparition de tout symptôme organique, fonctionnel et radiologique. La néphrectomie post-traumatique entraîne l'inaptitude jusqu'à ce qu'il soit constaté que le rein restant assure le fonctionnement normal du corps. La néphrectomie pour affections rénales entraîne la suspension pour une durée indéterminée de l'aptitude au service en mer. Les cas d'albuminerie, d'hématurie ou de glucoserie sont jugés en fonction de leur signification pathologique. Affections des organes digestifs L'ulcère stomacal ou duodénal traité médicalement entraîne l'inaptitude jusqu'à la disparition de tout symptôme depuis au moins trois mois, en l'absence de médication curative pendant cette période. L'ulcère stomacal ou duodénal traité chirurgicalement entraîne : 1° l'aptitude après guérison depuis un an au moins; 2° l'inaptitude lorsque, un an après l'opération, des séquelles fonctionnelles importantes continuent à persister. Une maladie gastro-intestinale ulcéreuse caractérisée par des récidives fréquentes et rapprochées entraîne l'inaptitude. La splénectomie entraîne l'inaptitude, sauf si elle est post-traumatique et s'il n'y a pas d'altération de l'état physique général. Affections du système hématopoïétique La splénectomie entraîne l'inaptitude, sauf si elle est post-traumatique et s'il n'y a pas d'altération de l'état physique général. Affections des organes cardio-vasculaires Toute symptomatologie nette de troubles organiques ou fonctionnels bien déterminés entraîne l'inaptitude au service en mer pour une durée indéterminée. Le premier infarctus du myocarde entraîne l'inaptitude, sauf si trois mois après l'apparition de l'infarctus toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° l'infarctus doit avoir évolué favorablement vers la stabilisation de la situation cardio-vasculaire générale; 2° un examen cardiologique étendu ne démontre aucune atteinte de la fonction ventriculaire, ni de trouble du rythme, ni de signe d'insuffisance coronarienne; 3° pendant les activités maritimes, l'hospitalisation reste possible dans les six heures. Tout infarctus du myocarde ultérieur ainsi que le port d'un stimulateur cardiaque entraîne l'inaptitude pour une durée indéterminée. Affections des organes locomoteurs Toute affection traumatique, constitutionnelle ou rhumatismale entraîne la suspension pour une durée indéterminée ou temporaire de l'aptitude au service en mer suivant le degré de maladie et l'évolution. Affections endocrinologiques Le diabète sucré insulinodépendant entraîne l'inaptitude. Le diabète sucré non-insulinodépendant, traité ou non aux antidiabétiques peroraux, entraîne l'inaptitude si l'affection est insuffisamment stabilisée, en particulier si des troubles répétés où sérieux de la conscience sont intervenus. Grossesse La grossesse entraîne l'inaptitude jusqu'à la fin du troisième mois suivant la fin de la grossesse. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 janvier 1998. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |