Koninklijk besluit tot wijziging tot het koninklijk besluit van 26 april 2019 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van klinisch psychologen, alsmede van stagemeesters en stagediensten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2019 fixant les critères d'agrément des psychologues cliniciens, ainsi que des maîtres de stage et services de stage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging tot het koninklijk besluit van 26 april 2019 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van klinisch psychologen, alsmede van stagemeesters en stagediensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 68/1, § 4, vierde en zevende leden, gewijzigd bij wet van 10 juli 2016; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2019 fixant les critères d'agrément des psychologues cliniciens, ainsi que des maîtres de stage et services de stage PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, l'article 68/1, § 4, alinéas 4 et 7, modifié par la loi du 10 juillet 2016 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2019 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal 26 avril 2019 fixant les critères d'agrément des |
de criteria voor de erkenning van klinisch psychologen, alsmede van | psychologues cliniciens, ainsi que des maîtres de stage et services de |
stagemeesters en stagediensten; | stage ; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor de geestelijke | |
gezondheidszorgberoepen, gegeven op 8 mei 2023; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé |
december 2023 ; | mentale, donné le 8 mai 2023 ; |
Gelet op het akkoord van de Staatsecretaris voor Begroting gegeven op | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2023 ; |
25 januari 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 janvier |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | 2024 ; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 30 januari 2014 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 30 janvier 2024 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
75.488/2; | 75.488/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 30 januari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 30 janvier 2024 de ne |
om binnen de gevraagde termijngeen advies te verlenen, met toepassing | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid; | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 17 van het koninklijk besluit van 26 april 2019 tot |
Article 1er.L'article 17 de l'arrêté royal du 26 avril 2019 fixant |
vaststelling van de criteria voor de erkenning van klinisch | les critères d'agrément des psychologues cliniciens, ainsi que des |
psychologen, alsmede van stagemeesters en stagediensten, wordt | maîtres de stage et services de stage, est remplacé par ce qui suit : |
vervangen als volgt: | |
"De stagemeester moet gedurende zijn erkenning als stagemeester | " Pendant la durée de son agrément comme maître de stage, le maître de |
werkelijk een of meer activiteiten uitoefenen die tot de praktijk van | stage doit exercer réellement une ou plusieurs des activités relevant |
de klinische psychologie behoren, zoals gedefinieerd in artikel 68/1, | de la pratique de psychologie clinique telles que définies à l'article |
§ 3, eerste lid, van de WUG, in de stagedienst of in een andere | 68/1, § 3, alinéa premier, de la LEPSS, au sein du service de stage ou |
voorziening dan de stagedienst. ». | dans un autre établissement que le service de stage. ». |
Art. 2.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 2.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"De erkenning van de stagemeester geldt alleen voor de door de | " L'agrément du maître de stage n'est valable que pour les activités |
stagedienst voorgestelde activiteiten die tot de praktijk van de | relevant de la pratique de psychologie clinique telles que définies à |
klinische psychologie behoren, zoals gedefinieerd in artikel 68/1, § | l'article 68/1, § 3, alinéa premier, de la LEPSS, qu'il exerce |
3, eerste lid, van de WUG, die hij werkelijk uitoefent en die | |
overeenstemmen met de activiteiten die tot de praktijk van de | réellement, et qui correspondent aux activités relevant de la pratique |
klinische psychologie behoren, zoals gedefinieerd in artikel 68/1, § | de psychologie clinique telles que définies à l'article 68/1, § 3, |
3, eerste lid, van de WUG." | alinéa premier, de la LEPSS proposées par le service de stage. » |
Art. 3.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Elke stagemeester sluit met de stagedienst en met de | " Chaque maître de stage conclut avec le service de stage et le |
kandidaat-klinisch psycholoog een overeenkomst af waarin minstens de | candidat psychologue clinicien une convention qui précise au minimum |
wederzijdse verplichtingen zijn opgenomen alsook de vergoeding die aan | les obligations de chacun ainsi que la rémunération octroyée au |
de kandidaat-klinisch psycholoog wordt toegekend. | candidat psychologue clinicien. |
Wat betreft de verplichtingen van de partijen moeten de volgende | Parmi les obligations des parties, les éléments suivants doivent |
elementen in de overeenkomst worden vermeld: | figurer dans la convention : |
- de beschrijving van de werkomgeving en van de werkinhoud van de | - la description du cadre et du contenu du travail du candidat |
kandidaat-klinisch psycholoog alsook de verantwoordelijkheden die | psychologue clinicien ainsi que les responsabilités qui lui sont |
hem/haar zijn toegewezen; | confiées ; |
- de manier waarop de stagemeester gezag uitoefent en toezicht houdt | - la manière dont le maitre de stage exerce son autorité et son |
op de werkzaamheden van de kandidaat-klinisch psycholoog, alsmede op | contrôle sur les activités du candidat psychologue clinicien ainsi que |
de door laatstgenoemde opgestelde dossiers en documenten; | sur les dossiers et documents que ce dernier établit ; |
- de toegang tot de stagedienst door de stagemeester wanneer de | - l'accès au service de stage par le maitre de stage lorsque le maitre |
stagemeester er niet werkelijk actief is; | de stage n'y exerce pas d'activité réelle ; |
- de persoonlijke aanwezigheid van de stagemeester in de stagedienst | - la présence du maitre de stage en personne au sein du service de |
of zijn/haar telefonische beschikbaarheid. Het mandaat dat door de | stage ou sa disponibilité par téléphone. Le mandat donné à un |
stagemeester aan een klinisch psycholoog wordt gegeven indien | psychologue clinicien par le maitre de stage si ce dernier n'est pas |
laatstgenoemde niet persoonlijk aanwezig is in de stagedienst." | présent en personne au sein du service de stage. |
Art. 4.Artikel 30 eerste lid van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 4.L'article 30, alinéa 1, du même arrêté, est remplacé par ce |
als volgt: | qui suit : |
"De stage heeft plaats in een zorgvoorziening of praktijk waar | " Le stage se déroule dans un établissement de soins ou dans tout |
klinische psychologie wordt aangeboden. De erkenning als reguliere | autre établissement qui propose de la psychologie clinique. L'agrément |
stagedienst kan slaan op de gehele voorziening of op een gedeelte." | comme service de stage régulier peut porter sur l'ensemble de la |
structure ou sur une partie. » | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |