← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten "
| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten | Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| 5 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van | 5 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal |
| het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten | du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Consulair wetboek, artikel 2; | Vu le Code consulaire, article 2; |
| Gelet het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van | Vu l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes |
| consulaten en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 11 september | consulaires modifié par les arrêtés royaux du 11 septembre 2014, du 13 |
| 2014, van 13 december 2014 van 12 januari 2015 van 3 maart 2015, van 7 | décembre 2014, du 12 janvier 2015 du 3 mars 2015, du 7 mai 2015, du 19 |
| mei 2015, van 19 juni 2015, van 20 juli 2015 van 18 september 2015, | juin 2015, du 20 juillet 2015, du 18 septembre 2015, du 5 février |
| van 5 februari 2016, van 21 april 2016 van 16 mei 2016 en van 19 juni 2016; | 2016, du 12 avril 2016, du 16 mai 2016 et du 19 juin 2016; |
| Gelet op het advies van de inspecteur van financiën gegeven op 13 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 13 janvier 2017; |
| januari 2017; | |
| Op de voordracht van de minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition du ministre des Affaires étrangères, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 |
| aangaande oprichting van consulaten worden volgende wijzigingen | concernant l'établissement de postes consulaires les modifications |
| aangebracht : | suivantes sont apportées : |
| De consulaire agentschappen in La Paz en Quito worden gesloten. | Les agences consulaires à La Paz et Quito sont fermées. |
| In Conakry wordt een consulair agentschap geopend met als consulair | A Conakry une agence consulaire est ouverte avec, comme |
| ressort de Republiek Guinee. | circonscription consulaire, la République de Guinée. |
Art. 2.De minister bevoegd voor buitenlandse zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les affaires étrangères dans ses |
| uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 februari 2017. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2017. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires Etrangères, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |