← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een presentiegeld aan de Voorzitter van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een presentiegeld aan de Voorzitter van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid | Arrêté royal portant l'octroi d'un jeton de présence au Président du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 5 FEVRIER 2016. - Arrêté royal portant l'octroi d'un jeton de présence |
presentiegeld aan de Voorzitter van het Algemeen Coördinatiecomité van | au Président du Comité général de coordination de la Banque-carrefour |
de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid | de la sécurité sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale; |
voorzorg; Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, artikel 34, tweede | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
lid; | l'article 34, alinéa 2, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 februari 1991 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 février 1991 portant octroi d'une indemnité au |
toekenning van een vergoeding aan de Voorzitter van het Algemeen | |
Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; | président du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 1993 tot vaststelling | la sécurité sociale; Vu l'arrêté royal du 20 janvrier 1993 fixant le montant et les |
van het bedrag en van de toekenningsvoorwaarden van de presentiegelden | conditions d'octroi des jetons de présence et des indemnités à allouer |
en van de vergoedingen aan de Ondervoorzitters, aan de leden en aan de | aux vice-présidents, aux membres et aux experts du Comité général de |
deskundigen van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank | coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale; |
van de sociale zekerheid; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juli 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juillet 2015; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la sécurité |
sociale zekerheid van 23 september 2015; | sociale du 23 septembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 november 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 novembre 2015; |
Overwegende dat het past onverwijld de maatregelen te nemen nodig voor | Considérant qu'il convient de prendre sans délai les mesures |
de vaststelling van het te wijzigen statuut van de Voorzitter van het | nécessaires pour la fixation de la modification du statut du Président |
Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de Sociale | du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de la |
Zekerheid, daar deze laatste zijn functie sedert 1 april 2015 | sécurité sociale, dès lors que celui-ci exerce ses fonctions depuis le |
waarneemt; | 1er avril 2015; |
Overwegende dat de jaarlijkse forfaitaire vergoeding toegekend bij het | Considérant que l'indemnité forfaitaire annuelle, accordée par |
koninklijk besluit van 20 februari 1991 houdende toekenning van een | l'arrêté royal du 20 février 1991 portant octroi d'une indemnité au |
vergoeding aan de Voorzitter van het Algemeen Coördinatiecomité van de | président du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de |
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, niet in overeenstemming is met | la sécurité sociale, n'est pas en concordance avec les prestations à |
de te leveren prestaties; | accomplir; |
Overwegende dat er sinds de oprichting van het Algemeen | Considérant que, depuis la création du Comité général de coordination |
Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid er | de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, aucun jeton de présence |
geen presentiegelden noch vergoedingen zijn uitbetaald aan de | ni indemnité n'a été payé aux vice-présidents, aux membres et aux |
ondervoorzitters, aan de leden en aan de deskundigen van voornoemd | experts du Comité général de coordination susmentionné; |
Algemeen Coördinatiecomité; Gelet op advies 58.130/1/V van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 58.130/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 septembre 2015, en |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 et de l'avis 58.648/1 |
en het advies 58.648/1 van de Raad van State, gegeven op 12 januari | du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2016, en application de |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Art. 1.§ 1. Aan de voorzitter van het Algemeen Coördinatiecomité van |
Art. 1er § 1er. Il est alloué au Président du Comité général de |
de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid wordt per zitting die hij | coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, un jeton |
bijwoont een presentiegeld van 125 euro toegekend. | de présence de 125 euros par séance à laquelle il assiste. |
Het presentiegeld is slechts verschuldigd indien de duur van de | Le jeton de présence n'est dû que si la durée de l'audience est de |
zitting ten minste drie uur bedraagt. | trois heures au moins. |
Het bedrag van 125 euro wordt aan spilindexcijfer 138,01 gekoppeld. | Le montant de 125 euros est rattaché à l'indice-pivot 138,14. |
§ 2. Wanneer de voorzitter van het Algemeen Coördinatiecomité van de | § 2. Lorsque le Président du Comité général de coordination de la |
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid reeds een mandaatfunctie | Banque-carrefour de la sécurité sociale exerce déjà une fonction de |
uitoefent binnen een federale overheidsdienst of een instelling van | mandat dans un Service public fédéral ou dans une Institution publique |
sociale zekerheid heeft deze geen recht op het in § 1 vermelde | de sécurité sociale, il n'a pas droit au jeton de présence mentionné |
presentiegeld. | au § 1er. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 februari 1991 houdende |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 février 1991 portant octroi d'une |
toekenning van een vergoeding aan de Voorzitter van het Algemeen | indemnité au Président du Comité général de coordination de la |
Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, wordt opgeheven. | Banque-carrefour de la sécurité sociale est abrogé. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 20 januari 1993 tot vaststelling |
Art. 3.L'arrêté royal du 20 janvier 1993 fixant le montant et les |
van het bedrag en van de toekenningsvoorwaarden van de presentiegelden | conditions d'octroi des jetons de présence et des indemnités à allouer |
en van de vergoedingen aan de Ondervoorzitters, aan de leden en aan de | |
deskundigen van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank | aux vice-présidents, aux membres et aux experts du Comité général de |
van de sociale zekerheid, wordt opgeheven. | coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, est |
Art. 4.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2015, |
abrogé. Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2015, à |
met uitzondering van artikel 3 van dit besluit. | l'exception de l'article 3 du présent arrêté. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |