← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Commission bancaire, financière et des Assurances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
5 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 5 FEVRIER 2009. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la |
taalkaders van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | Commission bancaire, financière et des Assurances |
Assurantiewezen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; | dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikelen 45 en volgende; | financier et aux services financiers, notamment les articles 45 et suivants; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de |
van de werkingskosten van de CBFA ter uitvoering van artikel 56 van de | fonctionnement de la CBFA, pris en exécution de l'article 56 de la loi |
wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële | du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux |
sector en de financiële diensten en ter uitvoering van diverse | services financiers, et en exécution de diverses dispositions légales |
wettelijke bepalingen betreffende opdrachten van de CBFA, inzonderheid | relatives aux missions de la CBFA, notamment l'article 1er, § 1er, |
op artikel 1, § 1, gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 | modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2006; |
december 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1990 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1990 fixant le cadre linguistique de la |
de taalkaders van de Bankcommissie, inzonderheid op artikel 1; | Commission Bancaire, notamment l'article 1er; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 4 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 4 décembre 2001 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van de Controledienst voor de Verzekeringen, | de l'Office de Contrôle des Assurances, notamment l'article 1er; |
inzonderheid op artikel 1; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 2003 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 25 mars 2003 portant exécution de l'article 45, § |
artikel 45, § 2, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het | 2, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, | |
inzonderheid op artikel 40 gewijzigd bij de programma-wet van 5 | financier et aux services financiers, notamment l'article 40 modifié |
augustus 2003; | par la loi-programme du 5 août 2003; |
Gelet op het personeelsplan van de CBFA goedgekeurd door het | Vu le plan de personnel de la CBFA, arrêté par le Comité de direction |
Directiecomité op 6 februari 2007; | en date du 6 février 2007; |
Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurzaken; | administrative; |
Gelet op het advies nr. 40.021/I/P van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 40.021/I/P de la Commission permanente de Contrôle |
taaltoezicht gegeven op 27 mei 2008; | linguistique, donné le 27 mai 2008; |
Overwegende dat de Commissie voor het Bank- en Financiewezen en de | Considérant que depuis le 1er janvier 2004 la Commission bancaire et |
Controledienst voor de Verzekeringen, die elk over een taalkader | financière et l'Office de Contrôle des Assurances qui étaient, chacun |
beschikten, sinds 1 januari 2004 nog slechts één enkele instelling | dotés d'un cadre linguistique, ne forment plus qu'un seul organisme : |
vormen : de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen; | la Commission bancaire financière et des assurances; |
Dat de CBFA haar middelen moet kunnen aanpassen aan een omgeving in | Que la CBFA doit pouvoir adapter ses moyens à un environnement en |
permanente evolutie; | constante mutation; |
Dat de rechtszekerheid van de aanwervingen waartoe zij in deze context | Que la sécurité juridique des recrutements auxquels elle procède dans |
overgaat een definitie van het taalkader van de instelling | ce contexte dicte que le cadre linguistique de l'organisme ait été |
vooropstelt; | défini; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het personeel van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
Article 1er.Le personnel de la Commission bancaire, financière et des |
Assurantiewezen wordt als volgt over de taalkaders verdeeld : | Assurances est réparti comme suit en cadres linguistiques : |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
trappen van de hiërarchie | trappen van de hiërarchie |
Pourcentage des emplois par degré | Pourcentage des emplois par degré |
Percentage van de betrekkingen per trap | Percentage van de betrekkingen per trap |
Cadre français | Cadre français |
Pourcentage des emplois | Pourcentage des emplois |
Frans kader | Frans kader |
Percentage | Percentage |
betrekkingen | betrekkingen |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Pourcentage des emplois | Pourcentage des emplois |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Percentage | Percentage |
betrekkingen | betrekkingen |
Cadre bilingue - Tweetalig kader | Cadre bilingue - Tweetalig kader |
Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique | Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique |
français | français |
- Percentage betrekkingen voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse | - Percentage betrekkingen voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse |
taalrol | taalrol |
Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique | Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique |
néerlandais | néerlandais |
- Percentage betrekkingen voorbehouden aan de ambtenaren van de | - Percentage betrekkingen voorbehouden aan de ambtenaren van de |
Nederlandse taalrol | Nederlandse taalrol |
1 | 1 |
40 | 40 |
40 | 40 |
10 | 10 |
10 | 10 |
2 | 2 |
46,75 | 46,75 |
53,25 | 53,25 |
- | - |
- | - |
3 | 3 |
46,75 | 46,75 |
53,25 | 53,25 |
- | - |
- | - |
4 | 4 |
46,75 | 46,75 |
53,25 | 53,25 |
- | - |
- | - |
5 | 5 |
46,75 | 46,75 |
53,25 | 53,25 |
- | - |
- | - |
6 | 6 |
46,75 | 46,75 |
53,25 | 53,25 |
- | - |
- | - |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 6 juli 1990 tot vaststelling van de |
Art. 2.L'arrêté royal du 6 juillet 1990 fixant les cadres |
taalkaders van de Bankcommissie en het koninklijk besluit van 4 | linguistiques de la Commission bancaire et l'arrêté royal du 4 |
december 2001 tot vaststelling van de taalkaders van de Controledienst | décembre 2001 fixant les cadres linguistiques de l'Office de Contrôle |
voor de Verzekeringen worden opgeheven. | des Assurances sont abrogés. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 februari 2009. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |