Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1978 betreffende de tegemoetkomingen van het Fonds voor Bestaanszekerheid van de Werklieden uit het Bouwbedrijf in geval van arbeidsongevallen met ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval van gemeen recht | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 22 juin 1978 relative aux interventions du Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction en cas d'accidents de travail graves ou mortels, de maladie ordinaire ou d'accident de droit commun |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
5 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, | collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | paritaire de la construction, modifiant la convention collective de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1978 betreffende de | travail du 22 juin 1978 relative aux interventions du Fonds de |
tegemoetkomingen van het Fonds voor Bestaanszekerheid van de | sécurité d'existence des ouvriers de la construction en cas |
Werklieden uit het Bouwbedrijf in geval van arbeidsongevallen met | d'accidents de travail graves ou mortels, de maladie ordinaire ou |
ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval | |
van gemeen recht (1) | d'accident de droit commun (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1978, gesloten | Vu la convention collective de travail du 22 juin 1978, conclue au |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende | sein de Commission paritaire de la construction, relative aux |
tegemoetkomingen van het Fonds voor Bestaanszekerheid van de | interventions du Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
Werklieden uit het Bouwbedrijf in geval van arbeidsongevallen met | construction en cas d'accidents de travail graves ou mortels, de |
ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval | |
van gemeen recht, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk | maladie ordinaire ou d'accident de droit commun, rendue obligatoire |
besluit van 15 december 1978, inzonderheid op artikel 11; | par arrêté royal du 15 décembre 1978, notamment l'article 11; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten | travail du 27 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf , tot wijziging van de | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1978 betreffende de | collective de travail du 22 juin 1978 relative aux interventions du |
tegemoetkomingen van het Fonds voor Bestaanszekerheid van de | Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction en cas |
Werklieden uit het Bouwbedrijf in geval van arbeidsongevallen met | d'accidents de travail graves ou mortels, de maladie ordinaire ou |
ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval | |
van gemeen recht. | d'accident de droit commun. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 15 december 1978, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 15 décembre 1978, Moniteur belge du 9 février 1979. |
februari 1979. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999 | Convention collective de travail du 27 mai 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1978 | Modification de la convention collective de travail du 22 juin 1978 |
betreffende de tegemoetkomingen van het Fonds voor Bestaanszekerheid | relative aux interventions du Fonds de sécurité d'existence des |
van de Werklieden uit het Bouwbedrijf in geval van arbeidsongevallen | ouvriers de la construction en cas d'accidents de travail graves ou |
met ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of | mortels, de maladie ordinaire ou d'accident de droit commun |
ongeval van gemeen recht (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober | (Convention enregistrée le 28 octobre 1999 sous le numéro |
1999 onder het nummer 52849/CO/124) | 52849/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel |
|
wijzigingen aan te brengen aan de collectieve arbeidsovereenkomst van | Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
22 juni 1978 betreffende de tegemoetkomingen van het Fonds voor | de modifier la convention collective de travail du 22 juin 1978 |
Bestaanszekerheid van de Werklieden uit het Bouwbedrijf in geval van | relative aux interventions du Fonds de sécurité d'existence des |
arbeidsongevallen met ernstige of dodelijk afloop, beroepsziekte, | ouvriers de la construction en cas d'accidents de travail graves ou |
gewone ziekte of ongeval van gemeen recht, algemeen verbindend | mortels, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire ou |
d'accidents de droit commun, rendue obligatoire par l'arrêté royal du | |
verklaard bij het koninklijk besluit van 15 december 1978, en | 15 décembre 1978, et modifiée successivement par les conventions |
achtereenvolgens gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten | |
van 30 juni 1980, 23 maart 1989, 28 maart 1991 en 11 mei 1995, | collectives de travail des 30 juin 1980, 23 mars 1989, 28 mars 1991 et |
respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke | 11 mai 1995, rendues obligatoires respectivement par les arrêtés |
besluiten van 19 september 1980, 15 februari 1990, 19 juni 1992 en 2 | royaux du 19 septembre 1980, 15 février 1990, 19 juin 1992 et 2 juin |
juni 1997, en bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997. | 1997 et par la convention collective de travail du 15 mai 1997. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen | CHAPITRE II. - Disposition de modification |
Art. 2.Artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni |
Art. 2.L'article 11 de la convention collective de travail du 22 juin |
1978 betreffende de tegemoetkomingen van het Fonds voor | 1978 relative aux interventions du Fonds de sécurité d'existence des |
Bestaanszekerheid van de Werklieden uit het Bouwbedrijf in geval van | ouvriers de la construction en cas d'accidents de travail graves ou |
arbeidsongevallen met ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, | mortels, de maladie professionnelle et de maladie ordinaire ou |
gewone ziekte of ongeval van gemeen recht, algemeen verbindend | d'accidents de droit commun, rendue obligatoire par l'arrêté royal du |
verklaard bij koninklijk besluit van 15 december 1978 (Belgisch | 15 décembre 1978 (Moniteur belge du 9 février 1979), est remplacé par |
Staatsblad van 9 februari 1979), wordt vervangen door de volgende | |
bepaling : | la disposition suivante : |
« Art. 11.Het dagelijks bedrag van de aan het slachtoffer toe te |
« Art. 11.Le taux journalier de l'intervention à octroyer à la |
kennen tegemoetkomingen is bepaald op : | victime, est fixé comme suit : |
- 95 BEF met ingang van de eenendertigste tot en met de | - 95 BEF à partir du trente et unième jour jusqu'au cinquante-sixième |
zesenvijftigste dag van de periode van de arbeidsongeschiktheid; | jour inclus de la période d'incapacité; |
- 130 BEF met ingang van de zevenenvijftigste dag van de periode van | - 130 BEF à partir du cinquante-septième jour inclus de la période |
arbeidsongeschiktheid. » | d'incapacité. » |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1999. Ze heeft dezelfde duur en opzegmodaliteiten | effets le 1er janvier 1999. Elle a une durée et des modalités de |
als de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1978. | préavis identiques à la convention collective de travail du 22 juin |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 februari 2002. | 1978 précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 février 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |