← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 5 FEBRUARI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 5 FEVRIER 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la |
bij de wet van 22 juli 1993; | loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot | agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre |
wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, | qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap | culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la |
van de hiërarchie vormen; | hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre organique du |
de personeelsformatie van de federale wetenschappelijke instellingen | personnel des établissements scientifiques fédéraux relevant du |
die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale | Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | techniques et culturelles dans ses attributions, modifié par l'arrêté |
aangelegenheden behoren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 | royal du 16 décembre 1997; |
december 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1997 fixant le cadre organique de |
vaststelling van de personeelsformatie van de Beheerseenheid van het | l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de |
Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium in de | l'Estuaire de l'Escaut dans le cadre organique de l'Institut royal des |
personeelsformatie van het Koninklijk Belgisch Instituut voor | |
Natuurwetenschappen; | Sciences naturelles de Belgique; |
Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voornoemde wetten; | deuxième alinéa, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 29.160 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 29.160 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 5 juni 1997; | linguistique, donné le 5 juin 1997; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 |
Article 1er.Le tableau annexé à l'arrêté royal du 22 septembre 1995 |
september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale | portant fixation des cadres linguistiques des établissements |
wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot | scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services |
wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans |
technische en culturele aangelegenheden behoren, wordt, voor wat | ses attributions, est, pour ce qui concerne les emplois des grades |
betreft de betrekkingen van de graden ingedeeld in de trappen 3 tot 7 | classés aux degrés 3 à 7 de la hiérarchie, modifié comme suit : |
van de hiërarchie, als volgt gewijzigd : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 februari 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 février 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |