Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/02/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker kan worden belast "
Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker kan worden belast Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 FEBRUARI 1997. - Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker kan worden belast MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 FEVRIER 1997. - Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op aux commissions médicales, notamment l'article 6, modifié par la loi
artikel 6, gewijzigd bij de wet van 19 december 1990, arti-kel 22bis, du 19 décembre 1990, l'article 22is, inséré par la loi du 19 décembre
ingevoegd bij de wet van 19 december 1990, en artikel 23, 2; 1990, et l'article 23, 2;
Gelet op het advies van de Nationale Raad van de Paramedische Beroepen van 8 oktober 1992; Vu l'avis du Conseil national des Professions paramédicales du 8 octobre 1992;
Gelet op het eensluidend advies van de Technische Commissie voor de Vu l'avis conforme de la Commission technique des Professions
Paramedische Beroepen van 25 januari 1996; paramédicales du 25 janvier 1996;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het beroep van "Apothekers-assistentie" is een paramedisch

Article 1er.La profession "Assistance en pharmacie" est une

beroep in de zin van artikel 22bis van het koninklijk besluit nr. 78 profession paramédicale au sens de l'article 22bis, de l'arrêté royal
van l0 november 1967 betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, de n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies. l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales.

Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde beroep wordt uitgeoefend onder de

Art. 2.La profession visée à l'article 1er est exercée sous le titre

beroepstitel "farmaceutisch-technisch assistent". professionnel de "assistant pharmaceutico-technique".

Art. 3.Het beroep van farmaceutisch-technisch assistent mag slechts

Art. 3.La profession d'assistant pharmaceutico-technique ne peut être

worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : exercée que par les personnes remplissant les conditions suivantes :
1° ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van 1° soit être détenteur d'un diplome sanctionnant une formation de
hoger secundair onderwijs, waarvan het programma op zijn minst omvat: l'enseignement secondaire supérieur, dont le programme comporte au
a) een theoretische opleiding in: moins : a) une formation théorique en :
Fysiologie, anatomie, biologie; Physiologie, anatomie, biologie;
Studie van aliphatische en aromatische organische geneesmiddelen; Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques;
Farmacologie (farmacodynamie); Pharmacologie (pharmacodynamie);
Toxicologie; Toxicologie;
Fysica; Physique;
Studie van minerale geneesmiddelen; Etude des médicaments minéraux;
Deontologie; Déontologie;.
b) een theoretische en praktische opleiding in : b) une formation théorique et pratique en :
Galenica (inbegrepen steriliteit en microbiologie); Galénique (y compris sterillté et microbiologie);
Lezen van voorschriften; Lecture d'ordonnances;
Farmaceutische wetgeving en tarificatie; Législation pharmaceutique et tarification;
Farmacognosie; Pharmacognosie;
Analytische scheikunde. Chimie analytique;
ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van hoger soit être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation de
secundair onderwijs en bovendien met vrucht een op zijn minst l'enseignement secondaire supérieur et en outre avoir suivi avec fruit
evenwaardige specifieke opleiding gevolgd hebben in een inrichting une formation spécifique au moins équivalente, dans un établissement
opgericht, gesubsidieerd of erkend door de bevoegde overheid, waarvan créé, subventionné ou reconnu par l'autorité compétente, dont le
het programma minstens de hogervermelde theoretische opleiding en programme comporte au moins la formation théorique et la formation
theoretische en praktisch opleiding omvat. théorique et pratique mentionnés ci-dessus.
2° met vrucht een stage doorlopen in een apotheek die tenminste300 2° effectuer avec fruit un stage en officine dont la durée minimale
uren moeten bedragen. est fixée à 300 heures.
3° hun beroepskennis en -vaardigheden via bijscholing onderhouden en 3° entretenir et mettre à jour leurs connaissances et compétences
bijwerken, om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau professionnelles par une formation continue, permettant un exercice de
mogelijk te maken. la profession d'un niveau de qualité optimal.
De hierboven bedoelde bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie La formation continue visée ci-dessus doit consister en études
en deelname aan vormingsactiviteiten. personnelles et en participation à des activités de formation.

Art. 4.De lijst van handelingen waarmee een apotheker met toepassing

Art. 4.La liste des actes dont un pharmacien peut charger un

van artikel 6, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 78 van assistant pharmaceutico-technique en application de l'article 6,
10 november 1967 een farmaceutisch-technisch assistent kan belasten, ali-néa 1er, de l'arrêté royal n° 78, précité, du 10 novembre 1967,
is opgenomen in de bijlage bij dit besluit. figure en annexe au présent arrêté.

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 februari 1997. Donné à Bruxelles, le 5 février 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA Bijlage Handelingen waarmee een apotheker met toepassing van artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 een farmaceutisch-technisch assistent kan belasten: Het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder gelijk welke vorm; Het afleveren van geneesmiddelen overeenkomstig de wetten en geldende regels; Het inlichten van de patiënten betreffende het adekwaat en veilig gebruik van de geneesmiddelen; Het registreren en identificeren van de grondstoffen; Het uitvoeren van magistrale bereidingen; Het voorlichten van stagiairs "farmaceutisch-technisch assistent" met betrekking tot het werk in de apotheek. M. COLLA Annexe Actes dont un pharmacien peut charger un assistant pharmaceutico-technique en application de l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967: La réception et l'enregistrement sous quelque forme ce soit des prescriptions médicales; La délivrance des médicaments conformes aux lois et règlements en vigueur; L'information des patients relative à l'usage adéquat des médicaments et leur sécurité d'emploi; L'enregistrement et l'identification des matières premières; L'exécution de préparations magistrales; L'information des stagiaires "assistant pharmaceutico-technique" relative au travail en pharmacie.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 februari 1997. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 février 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^