Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 7 juin 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts
5 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november collective de travail du 10 novembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 tot convention collective de travail du 7 juin 1991 instituant un fonds de
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) sécurité d'existence et fixant ses statuts (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023, travail du 10 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 tot convention collective de travail du 7 juin 1991 instituant un fonds de
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling sécurité d'existence et fixant ses statuts.
van zijn statuten.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2024. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023 Convention collective de travail du 10 novembre 2023
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 tot Modification de la convention collective de travail du 7 juin 1991
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 15 februari 2024 (Convention enregistrée le 15 février 2024 sous le numéro
onder het nummer 186109/CO/145) 186109/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après
genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het "ouvriers", des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
tuinbouwbedrijf ressorteren. pour les entreprises horticoles.
HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het toepassingsgebied CHAPITRE II. - Modification du champ de compétence

Art. 2.Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2022 (Belgisch

Art. 2.Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2022 (Moniteur belge du 15

Staatsblad van 15 december 2022) betreffende de aanpassing van het décembre 2022) relatif à la modification du champ de compétence de la
bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, Commission paritaire pour les entreprises horticoles, le champ
wordt het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van
7 juni 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot d'application de la convention collective de travail du 7 juin 1991
vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit van 3 oktober 1991, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts
Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1991), gesloten in het Paritair (arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 29 octobre 1991),
Comité voor het tuinbouwbedrijf, uitgebreid tot de bedienden. conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises
horticoles, est élargi aux employés.

Art. 3.In toepassing van artikel 2 hierboven worden de volgende

Art. 3.En application de l'article 2 ci-dessus, les articles suivants

artikels van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 de la convention collective de travail du 7 juin 1991 (numéro
(registratienummer 28190) als volgt gewijzigd : d'enregistrement 28190) sont modifiés comme suit :
"

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

"

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en op de arbeiders en bedienden zonder onderscheid naar employeurs et aux ouvriers et employés sans distinction de genre,
gender, hierna "werknemers" genoemd, van de ondernemingen die onder dénommés ci-après "travailleurs", des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf ressorteren. Commission paritaire pour les entreprises horticoles.

Art. 5.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 3000

Art. 5.Le siège social du fonds est établi à 3000 Leuven, Diestsevest

Leuven, Diestsevest 32 bus 6A. Hij kan bij beslissing van het Paritair 32 boîte 6A. Il peut être transféré par décision de la Commission
Comité voor het tuinbouwbedrijf verplaatst worden. paritaire pour les entreprises horticoles.

Art. 6.Het fonds heeft tot doel :

Art. 6.Le fonds a pour objectif :

a) het innen van de bijdragen nodig voor zijn werking; a) la perception des cotisations nécessaires a son fonctionnement;
b) de financiering, de toekenning en de uitkering te verzekeren van b) le financement, l'attribution et l'assurance du paiement des
aanvullende sociale voordelen ten voordele van de werknemers zoals avantages sociaux complémentaires au bénéfice des travailleurs repris
bedoeld in artikel 7, b); deze voordelen worden vastgesteld door à l'article 7, b); ces avantages sont déterminés par des conventions
afzonderlijke, via koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectives de travail distinctes, conclues au sein de la Commission
collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Comité paritaire pour les entreprises horticoles et rendues obligatoire par
voor het tuinbouwbedrijf; arrêté royal;
c) het verzekeren van de financiering en organisatie van de c) assurer le financement et l'organisation de la formation
vakopleiding van de in artikel 7, b) bedoelde werknemers; professionnelle des travailleurs repris à l'article 7, b);
d) het toekennen van premies aan de in artikel 7, a) bedoelde d) l'attribution des primes aux employeurs repris à l'article 7, a)
werkgevers bij aanwerving van risicogroepen; lors de l'engagement des groupes à risque;
e) de terugbetaling van de bedrijfstoeslag, met inbegrip van de e) le remboursement du complément d'entreprise, y compris les
bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen, in het kader van de cotisations patronales mensuelles, en cas de régime de chômage avec
toepassing van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag aan de in artikel 7, a) bedoelde werkgevers; complément d'entreprise aux employeurs visés à l'article 7, a);
f) het beheer van het luik solidariteit van het fonds tweede pijler in f) la gestion du volet solidarité du fonds de pension second pilier,
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 en exécution de la convention collective de travail du 5 février 2008
tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de instaurant un plan social sectoriel de pension pour les travailleurs
werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen ressorterend onder het occupés dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; hiertoe kan het fonds al dan pour les entreprises horticoles. A cette fin, le fonds peut
niet beroep doen op derden die zij daartoe machtigt. éventuellement faire appel à des tiers à qui elle donnera mandat dans ce sens.

Art. 7.Deze statuten zijn van toepassing op :

Art. 7.Les présents statuts s'appliquent :

a) de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het a) aux employeurs des entreprises qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, hierna het paritair comité paritaire pour les entreprises horticoles, appelée ci-après commission
genoemd; paritaire;
b) de werknemers, tewerkgesteld door de sub a) bedoelde werkgevers. b) aux travailleurs occupés par les employeurs visés au a).
Art. 8. Art. 8.
a) De bij artikel 7, b) bedoelde werknemers hebben recht op aanvullende sociale voordelen waarvan het bedrag, de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringsmodaliteiten worden vastgesteld door een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. De uitkering van de aanvullende sociale voordelen mag in geen geval afhankelijk zijn van de storting van de verschuldigde bijdragen door de werkgever. b) De bij artikel 7, b) bedoelde werknemers genieten een vakopleiding overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst, via koninklijk besluit algemeen verbindend verklaard, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; c) Het aanwenden van de werkgeversbijdragen ten voordele van de risicogroepen; d) Aan de in artikel 7, a) bedoelde werkgevers wordt de bedrijfstoeslag in het kader van SWT, met inbegrip van de bijzondere maandelijkse werkgeversbijdrage, terugbetaald. De modaliteiten van deze terugbetaling met inbegrip van het maximale bedrag van terugbetaling, worden vastgesteld door een afzonderlijke, via koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. De toepassingsmodaliteiten van de in uitvoering van artikel 8 gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten worden vastgesteld door de in hoofdstuk V bedoelde raad van beheer.

Art. 9.Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer, paritair samengesteld uit afgevaardigden van de werkgevers en uit afgevaardigden van de werknemers vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

a) Les travailleurs repris à l'article 7, b) ont droit à ces avantages sociaux complémentaires, dont le montant, les conditions d'attribution et les modalités de versement sont fixés par convention collective de travail, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et rendue obligatoire par arrêté royal. Le versement des avantages sociaux complémentaires ne peut en aucun cas dépendre du versement des cotisations dues par l'employeur. b) Les travailleurs repris à l'article 7, b) bénéficient d'une formation professionnelle conformément aux modalités arrêtées par convention collective de travail, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et rendue obligatoire par arrêté royal; c) L'utilisation des cotisations patronales en faveur des groupes à risque; d) Le complément d'entreprise en cas de RCC, y compris la cotisation spéciale patronale mensuelle est remboursée aux employeurs repris à l'article 7, a). Les modalités de ce remboursement, y compris le montant maximum de ce remboursement, sont établies par convention collective de travail, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et rendue obligatoire par arrêté royal. Les modalités d'application relatives à l'exécution des conventions collectives de travail conclues en application de l'article 8, sont déterminées par le conseil d'administration visé au chapitre V.

Art. 9.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé paritairement de délégués des employeurs et de délégués des travailleurs représentés à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.

Deze raad bestaat uit 6 effectieve en 6 plaatsvervangende leden, Ce conseil se compose de 6 membres effectifs et 6 membres suppléants,
hetzij 3 effectieve en 3 plaatsvervangende werkgeversafgevaardigden en
3 effectieve en 3 plaatsvervangende werknemersafgevaardigden. soit 3 délégués patronaux effectifs et suppléants et 3 délégués
De leden van de raad van beheer worden aangeduid door het paritair effectifs et suppléants des travailleurs.
comité onder de effectieve of plaatsvervangende leden van dit comité. Les membres du conseil d'administration sont désignés par la
De samenstelling van de raad van beheer is opgenomen in bijlage 1 van commission paritaire parmi les membres effectifs ou suppléants de
deze collectieve arbeidsovereenkomst. cette commission. La composition du conseil d'administration est
Het mandaat van een lid van de raad van beheer eindigt : ajoutée comme annexe 1re à cette convention collective de travail.
Le mandat d'un membre du conseil d'administration prend fin lorsque le
- bij overlijden; membre : - est décédé;
- bij het niet meer zetelen in het paritair comité; - ne siège plus dans la commission paritaire;
- bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd. - atteint l'âge légal de la pension.
In dat geval wordt dit lid voor de resterende duur van het mandaat Dans ce cas, ce membre est remplacé pour la durée du mandat restant
vervangen door een lid van het paritair comité behorend tot dezelfde par un membre de la commission paritaire appartenant au même groupe
groep als het lid wiens mandaat een einde nam. que le membre dont le mandat a pris fin.

Art. 10.Om de drie jaar kiest de raad van beheer in haar midden een

Art. 10.Tous les trois ans le conseil d'administration élit en son

voorzitter en een ondervoorzitter. Deze zijn herkiesbaar. Wanneer de sein un président et un vice-président. Ceux-ci sont rééligibles.
voorzitter verhinderd is, oefent de ondervoorzitter zijn functies uit. Lorsque le président est empêché, le vice-président exerce ses fonctions.

Art. 12.De raad van beheer heeft tot opdracht het fonds te beheren en

Art. 12.Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds

alle maatregelen te treffen die nodig blijken voor zijn goede werking. et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon fonctionnement.
Hij beschikt over de meest uitgebreide macht voor het beheer en de Il est investi des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et
leiding van het fonds. l'administration du fonds.
De raad van beheer treedt in rechte op in naam van het fonds en Le conseil d'administration agit en justice au nom du fonds et à la
handelt op verzoek van de voorzitter of de aangestelde afgevaardigde beheerder. demande du président ou de l'administrateur délégué désigné.
Voor al de andere akten dan die waarvoor de raad bijzondere opdrachten Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil a reçu
werden gegeven, volstaat, opdat het fonds geldig vertegenwoordigd des instructions spéciales, la signature conjointe de deux
wordt tegenover derden, de gezamenlijke handtekening van twee gestionnaires, un de chaque groupe, suffit pour que le fonds soit
beheerders, één van iedere groep. valablement représentés vis-à-vis des tiers.
De bestuurders zijn slechts verantwoordelijk voor de uitvoering van Les administrateurs ne sont responsables que de l'exécution de leur
hun mandaat. Zij gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan vanuit mandat et ils n'endossent à l'égard des engagements du fonds aucune
van hun beheer ten opzichte van de verbintenissen van het fonds. responsabilité personnelle de par leur gestion.

Art. 13.De inkomsten van het fonds bestaan uit bijdragen die worden

Art. 13.Les ressources du fonds sont constituées par des cotisations

gestort door de in artikel 7, a) bedoelde werkgevers. versées par les employeurs visés à l'article 7, a).

Art. 14.Deze bijdrage wordt vastgesteld door een afzonderlijke, via koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

Art. 19.De raad van beheer, en de bij toepassing van artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, door het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf aangewezen revisor of accountant, brengen jaarlijks ieder een schriftelijk verslag uit over het vervullen van hun opdracht tijdens het verlopen jaar. De balans met hogergenoemde schriftelijke verslagen moeten uiterlijk gedurende de maand juni ter goedkeuring aan het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf worden voorgelegd.".

Art. 14.Cette cotisation est déterminée par une convention collective de travail distincte, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 19.Le conseil d'administration, ainsi que le réviseur ou l'expert-comptable désigné par la Commission paritaire pour les entreprises horticoles en application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, font annuellement chacun rapport par écrit de l'exécution de leur mission lors de l'année écoulée. Le bilan ainsi que les rapports écrits précités doivent titre soumis de l'approbation de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles au plus tard au courant du mois de juin.".

HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023, Annexe 1re à la convention collective de travail du 10 novembre 2023,
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 tot horticoles, modifiant la convention collective de travail du 7 juin
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts
In toepassing van artikel 9 van de statuten van het "Waarborg- en En application de l'article 9 des statuts du "Fonds social et de
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" heeft het Paritair Comité voor garantie pour les entreprises horticoles", la Commission paritaire
het tuinbouwbedrijf als leden van de raad van bestuur benoemd : pour les entreprises horticoles a nommé comme membres du conseil d'administration :
Naam/Nom Naam/Nom
Chris Botterman Chris Botterman
Namens werkgevers Namens werkgevers
Pour les employeurs Pour les employeurs
Effectief lid Effectief lid
Membre effectif Membre effectif
Claude Vanhemelen Claude Vanhemelen
Namens werkgevers Namens werkgevers
Pour les employeurs Pour les employeurs
Effectief lid Effectief lid
Membre effectif Membre effectif
Jan Vancayzeele Jan Vancayzeele
Namens werkgevers Namens werkgevers
Pour les employeurs Pour les employeurs
Effectief lid Effectief lid
Membre effectif Membre effectif
Steve Rosseel Steve Rosseel
Namens werknemers Namens werknemers
Pour les travailleurs Pour les travailleurs
Effectief lid Effectief lid
Membre effectif Membre effectif
Alain Detemmerman Alain Detemmerman
Namens werknemers Namens werknemers
Pour les travailleurs Pour les travailleurs
Effectief lid Effectief lid
Membre effectif Membre effectif
Dominik Roland Dominik Roland
Namens werknemers Namens werknemers
Pour les travailleurs Pour les travailleurs
Effectief lid Effectief lid
Membre effectif Membre effectif
Soetkin Crabbe Soetkin Crabbe
Namens werkgevers Namens werkgevers
Pour les employeurs Pour les employeurs
Plaatsvervangend lid Plaatsvervangend lid
Membre suppléant Membre suppléant
Koen Neyens Koen Neyens
Namens werkgevers Namens werkgevers
Pour les employeurs Pour les employeurs
Plaatsvervangend lid Plaatsvervangend lid
Membre suppléant Membre suppléant
Miet Poppe Miet Poppe
Namens werkgevers Namens werkgevers
Pour les employeurs Pour les employeurs
Plaatsvervangend lid Plaatsvervangend lid
Membre suppléant Membre suppléant
Dominiek De Meester Dominiek De Meester
Namens werknemers Namens werknemers
Pour les travailleurs Pour les travailleurs
Plaatsvervangend lid Plaatsvervangend lid
Membre suppléant Membre suppléant
Filip Feusels Filip Feusels
Namens werknemers Namens werknemers
Pour les travailleurs Pour les travailleurs
Plaatsvervangend lid Plaatsvervangend lid
Membre suppléant Membre suppléant
Erik Decoo Erik Decoo
Namens werknemers Namens werknemers
Pour les travailleurs Pour les travailleurs
Plaatsvervangend lid Plaatsvervangend lid
Membre suppléant Membre suppléant
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023, Annexe 2 à la convention collective de travail du 10 novembre 2023,
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 tot horticoles, modifiant la convention collective de travail du 7 juin
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts
van zijn statuten gecoördineerde versie van de statuten zoals vastgesteld bij version coordonnée des statuts tels que déterminés par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1991 en opgenomen onder titel II : collective de travail du 1er juillet 1991 et repris sous le titre II :
"TITEL II. - Statuten "TITRE II. - Statuts
HOOFDSTUK I.- Benaming en maatschappelijke zetel CHAPITRE Ier.- Institution et siège

Art. 4.Met ingang van 1 juli 1991 wordt een fonds voor

Art. 4.Il est institué à partir du 1er juillet 1991 un fonds de

bestaanszekerheid opgericht genoemd : "Waarborg- en Sociaal Fonds voor sécurité d'existence, dénommé : "Fonds social et de garantie pour les
het tuinbouwbedrijf". entreprises horticoles".

Art. 5.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 3000

Art. 5.Le siège social du fonds est établi à 3000 Leuven, Diestsevest

Leuven, Diestsevest 32 bus 6A. Hij kan bij beslissing van het Paritair 32 boîte 6A. Il peut être transféré par décision de la Commission
Comité voor het tuinbouwbedrijf verplaatst worden. paritaire pour les entreprises horticoles.
HOOFDSTUK II. - Doel CHAPITRE II. - Objectifs

Art. 6.Het fonds heeft tot doel :

Art. 6.Le fonds a pour objectif :

a) het innen van de bijdragen nodig voor zijn werking; a) la perception des cotisations nécessaires à son fonctionnement;
b) de financiering, de toekenning en de uitkering te verzekeren van b) le financement, l'attribution et l'assurance du paiement des
aanvullende sociale voordelen ten voordele van de werknemers zoals avantages sociaux complémentaires au bénéfice des travailleurs repris
bedoeld in artikel 7, b); deze voordelen worden vastgesteld door à l'article 7, b); ces avantages sont déterminés par des conventions
afzonderlijke, via koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectives de travail distinctes, conclues au sein de la Commission
collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Comité paritaire pour les entreprises horticoles et rendues obligatoire par
voor het tuinbouwbedrijf; arrêté royal;
c) het verzekeren van de financiering en organisatie van de c) assurer le financement et l'organisation de la formation
vakopleiding van de in artikel 7, b) bedoelde werknemers; professionnelle des travailleurs repris à l'article 7, b);
d) het toekennen van premies aan de in artikel 7, a) bedoelde d) l'attribution des primes aux employeurs repris à l'article 7, a)
werkgevers bij aanwerving van risicogroepen; lors de l'engagement des groupes à risque;
e) de terugbetaling van de bedrijfstoeslag, met inbegrip van de e) le remboursement du complément d'entreprise, y compris les
bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen, in het kader van de cotisations patronales mensuelles, en cas de régime de chômage avec
toepassing van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag aan de in artikel 7, a) bedoelde werkgevers; complément d'entreprise aux employeurs visés à l'article 7, a);
f) het beheer van het luik solidariteit van het fonds tweede pijler in f) la gestion du volet solidarité du fonds de pension second pilier,
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 en exécution de la convention collective de travail du 5 février 2008
tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de instaurant un plan social sectoriel de pension pour les travailleurs
werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen ressorterend onder het occupés dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; hiertoe kan het fonds al dan pour les entreprises horticoles. A cette fin, le fonds peut
niet beroep doen op derden die zij daartoe machtigt. éventuellement faire appel à des tiers à qui elle donnera mandat dans ce sens.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsgebied CHAPITRE III. - Champ d'application

Art. 7.Deze statuten zijn van toepassing op :

Art. 7.Les présents statuts s'appliquent :

a) de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het a) aux employeurs des entreprises qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, hierna het paritair comité paritaire pour les entreprises horticoles, appelée ci-après commission
genoemd; paritaire;
b) de werknemers, tewerkgesteld door de sub a) bedoelde werkgevers. b) aux travailleurs occupés par les employeurs visés au a).
HOOFDSTUK IV. - Rechthebbenden en voordelen CHAPITRE IV. - Ayants droit et avantages
Art. 8. Art. 8.
a) De bij artikel 7, b) bedoelde werknemers hebben recht op aanvullende sociale voordelen waarvan het bedrag, de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringsmodaliteiten worden vastgesteld door een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. De uitkering van de aanvullende sociale voordelen mag in geen geval afhankelijk zijn van de storting van de verschuldigde bijdragen door de werkgever; b) De bij artikel 7, b) bedoelde werknemers genieten een vakopleiding overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst, via koninklijk besluit algemeen verbindend verklaard, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; c) Het aanwenden van de werkgeversbijdragen ten voordele van de risicogroepen; d) Aan de in artikel 7, a) bedoelde werkgevers wordt de bedrijfstoeslag in het kader van SWT, met inbegrip van de bijzondere maandelijkse werkgeversbijdrage, terugbetaald. De modaliteiten van deze terugbetaling met inbegrip van het maximale bedrag van terugbetaling, worden vastgesteld door een afzonderlijke, via koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. De toepassingsmodaliteiten van de in uitvoering van artikel 8 gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten worden vastgesteld door de in hoofdstuk V bedoelde raad van beheer. HOOFDSTUK V. - Beheer a) Les travailleurs repris à l'article 7, b) ont droit à ces avantages sociaux complémentaires, dont le montant, les conditions d'attribution et les modalités de versement sont fixés par convention collective de travail, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et rendue obligatoire par arrêté royal. Le versement des avantages sociaux complémentaires ne peut en aucun cas dépendre du versement des cotisations dues par l'employeur; b) Les travailleurs repris à l'article 7, b) bénéficient d'une formation professionnelle conformément aux modalités arrêtées par convention collective de travail, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et rendue obligatoire par arrêté royal; c) L'utilisation des cotisations patronales en faveur des groupes à risque; d) Le complément d'entreprise en cas de RCC, y compris la cotisation spéciale patronale mensuelle est remboursé aux employeurs repris à l'article 7, a). Les modalités de ce remboursement, y compris le montant maximum de ce remboursement, sont établies par convention collective de travail, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et rendue obligatoire par arrêté royal. Les modalités d'application relatives à l'exécution des conventions collectives de travail conclues en application de l'article 8, sont déterminées par le conseil d'administration visé au chapitre V. CHAPITRE V. - Gestion

Art. 9.Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer, paritair

Art. 9.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé

samengesteld uit afgevaardigden van de werkgevers en uit paritairement de délégués des employeurs et de délégués des
afgevaardigden van de werknemers vertegenwoordigd in het Paritair travailleurs représentés à la Commission paritaire pour les
Comité voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
Deze raad bestaat uit 6 effectieve en 6 plaatsvervangende leden, Ce conseil se compose de 6 membres effectifs et 6 membres suppléants,
hetzij 3 effectieve en 3 plaatsvervangende werkgeversafgevaardigden en 3 effectieve en 3 plaatsvervangende werknemersafgevaardigden. De samenstelling van de raad van beheer is opgenomen in bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De leden van de raad van beheer worden aangeduid door het paritair comité onder de effectieve of plaatsvervangende leden van dit comité. Het mandaat van een lid van de raad van beheer eindigt : - bij overlijden; - bij het niet meer zetelen in het paritair comité; soit 3 délégués patronaux effectifs et suppléants et 3 délégués effectifs et suppléants des travailleurs. La composition du conseil d'administration est ajoutée comme annexe 1re à cette convention collective de travail. Les membres du conseil d'administration sont désignés par la commission paritaire parmi les membres effectifs ou suppléants de cette commission. Le mandat d'un membre du conseil d'administration prend fin lorsque le membre : - est décédé; - ne siège plus dans la commission paritaire;
- bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd. - atteint l'âge légal de la pension.
In dat geval wordt dit lid voor de resterende duur van het mandaat Dans ce cas, ce membre est remplacé pour la durée du mandat restant
vervangen door een lid van het paritair comité behorend tot dezelfde par un membre de la commission paritaire appartenant au même groupe
groep als het lid wiens mandaat een einde nam. que le membre dont le mandat a pris fin.

Art. 10.Om de drie jaar kiest de raad van beheer in haar midden een voorzitter en een ondervoorzitter. Deze zijn herkiesbaar. Wanneer de voorzitter verhinderd is, oefent de ondervoorzitter zijn functies uit.

Art. 11.De raad van bestuur vergadert op bijeenroeping van de voorzitter. De voorzitter is ertoe gehouden de raad minstens eenmaal per jaar bijeen te roepen en telkens wanneer ten minste twee leden van de raad van bestuur erom verzoeken. De oproepingen vermelden de agenda. De verslagen worden opgemaakt door de secretaris, aangeduid door de raad van bestuur, en ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten. Uittreksels uit deze notulen worden ondertekend door de voorzitter of door twee bestuurders. De beslissingen worden genomen met eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden.

Art. 10.Tous les trois ans le conseil d'administration élit en son sein un président et un vice-président. Ceux-ci sont rééligibles. Lorsque le président est empêché, le vice-président exerce ses fonctions.

Art. 11.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président. Le président est tenu de réunir le conseil au moins une fois par an et chaque fois que deux membres au moins du conseil d'administration le demandent. Les convocations mentionnent l'ordre du jour. Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire, désigné par le conseil d'administration, et signés par celui qui a présidé la réunion. Les extraits de ces procès-verbaux sont signés par le président ou deux administrateurs. Les décisions sont prises à l'unanimité des voix des membres présents.

De stemming is geldig wanneer ten minste 4 leden aanwezig zijn waarvan Le vote n'est valable que si au moins 4 membres sont présents, dont la
de helft van de leden die de werkgevers vertegenwoordigen en de helft moitié des membres qui représentent les employeurs et la moitié des
van de leden die de werknemers vertegenwoordigen aanwezig zijn en op membres représentant les travailleurs, et à condition que le point
voorwaarde dat het ter stemming gebracht punt duidelijk vermeld werd soumis au vote ait été mentionné clairement à l'ordre du jour de la
op de agenda van de bijeenkomst van de vergadering. convocation pour la réunion.

Art. 12.De raad van beheer heeft tot opdracht het fonds te beheren en

Art. 12.Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds

alle maatregelen te treffen die nodig blijken voor zijn goede werking. et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon fonctionnement.
Hij beschikt over de meest uitgebreide macht voor het beheer en de Il est investi des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et
leiding van het Fonds. l'administration du fonds.
De raad van beheer treedt in rechte op in naam van het fonds en handelt op verzoek van de voorzitter of de aangestelde afgevaardigde beheerder. Voor al de andere akten dan die waarvoor de raad bijzondere opdrachten werden gegeven, volstaat, opdat het fonds geldig vertegenwoordigd wordt tegenover derden, de gezamenlijke handtekening van twee beheerders, één van iedere groep. De bestuurders zijn slechts verantwoordelijk voor de uitvoering van hun mandaat. Zij gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan vanuit van hun beheer ten opzichte van de verbintenissen van het fonds. Le conseil d'administration agit en justice au nom du fonds et à la demande du président ou de l'administrateur délégué désigné. Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil a reçu des instructions spéciales, la signature conjointe de deux gestionnaires, un de chaque groupe, suffit pour que le fonds soit valablement représenté vis-à-vis des tiers. Les administrateurs ne sont responsables que de l'exécution de leur mandat et ils n'endossent à l'égard des engagements du fonds aucune responsabilité personnelle de par leur gestion.
HOOFDSTUK VI. - Financiering CHAPITRE VI. - Financement

Art. 13.De inkomsten van het fonds bestaan uit bijdragen die worden

Art. 13.Les ressources du fonds sont constituées par des cotisations

gestort door de in artikel 7, a) bedoelde werkgevers. versées par les employeurs visés à l'article 7, a).

Art. 14.Deze bijdrage wordt vastgesteld door een afzonderlijke, via

Art. 14.Cette cotisation est déterminée par une convention collective

koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve de travail distincte, conclue au sein de la Commission paritaire pour
arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. les entreprises horticoles et rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 15.De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

Art. 15.Les cotisations sont perçues et recouvrées par l'Office

voor Sociale Zekerheid. National de Sécurité Sociale.

Art. 16.De werkingskosten van het fonds worden jaarlijks vastgesteld

Art. 16.Les frais de fonctionnement du fonds sont fixés annuellement

door de raad van beheer, genoemd in artikel 9. par le conseil d'administration visé à l'article 9.
HOOFDSTUK VII. - Balans en rekeningen CHAPITRE VII. - Bilan et comptes

Art. 17.Het dienstjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december

Art. 17.L'exercice prend cours le 1er janvier et se termine le 31

van hetzelfde jaar. décembre de la même année.

Art. 18.Elk jaar, op 31 december, worden de balans en de rekeningen

Art. 18.Chaque année, à la date du 31 décembre, les bilan et comptes

van het afgelopen dienstjaar afgesloten. de l'exercice écoulé sont arrêtés.
De balans en de rekeningen moeten op boekhoudkundig gebied duidelijk Les bilan et les comptes doivent titre clairement définis sur le plan
omschreven zijn. de la comptabilité.
HOOFDSTUK VIII. - Toezicht CHAPITRE VIII. - Contrôle

Art. 19.De raad van beheer, en de bij toepassing van artikel 12 van

Art. 19.Le conseil d'administration, ainsi que le réviseur ou

de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor l'expert-comptable désigné par la Commission paritaire pour les
bestaanszekerheid door het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf entreprises horticoles en application de l'article 12 de la loi du 7
aangewezen revisor of accountant, brengen jaarlijks ieder een janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, font
schriftelijk verslag uit over het vervullen van hun opdracht tijdens annuellement chacun rapport par écrit de l'exécution de leur mission
het verlopen jaar. lors de l'année écoulée.
De balans met hogergenoemde schriftelijke verslagen moeten uiterlijk Le bilan ainsi que les rapports écrits précités doivent être soumis à
gedurende de maand juni ter goedkeuring aan het Paritair Comité voor l'approbation de la Commission paritaire pour les entreprises
het tuinbouwbedrijf worden voorgelegd. horticoles au plus tard au courant du mois de juin.
HOOFDSTUK IX. - Ontbinding en vereffening CHAPITRE IX. - Dissolution et liquidation

Art. 20.De ontbinding van het fonds wordt uitgesproken door het

Art. 20.La dissolution du fonds peut être prononcée par la Commission

Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. paritaire pour les entreprises horticoles.
Dit laatste beslist over de bestemming van de goederen en waarden van Celle-ci décide de l'affectation des biens et des valeurs du fonds
het fonds na aanzuivering van het passief en geeft aan deze goederen après l'apurement du passif et donne à ces biens et valeurs une
en waarden een bestemming in overeenstemming met het doel waartoe het destination en conformité avec l'objet en vue duquel le fonds a été
fonds werd opgericht. institué.
La Commission paritaire pour les entreprises horticoles désigne les
Het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf wijst de in artikel 9 membres du conseil d'administration visés à l'article 9 comme
voorziene gewone leden van de raad van beheer, als vereffenaars aan.". liquidateurs.".
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^