| Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2023 | Arrêté royal portant l'octroi a la commune ou a la zone de police pluricommunale d'une subvention sociale fédérale pour l'année 2023 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE | 
| OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SOCIALE | 
| 5 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de | 5 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal portant l'octroi a la commune ou a la | 
| gemeente of aan de meergemeentepolitiezone van een federale sociale | zone de police pluricommunale d'une subvention sociale fédérale pour | 
| toelage voor het jaar 2023 | l'année 2023 | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de | Vu la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la | 
| pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere | police intégrée et portant des dispositions particulières en matière | 
| bepalingen inzake sociale zekerheid, de artikelen 10 tot 16; | de sécurité sociale, les articles 10 à 16 ; | 
| Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 190; | Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 190 ; | 
| Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame | Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des | 
| financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van | pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des | 
| de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale | administrations provinciales et locales et des zones de police locale | 
| politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting | et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des | 
| van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en | pensions de la police intégrée et portant des dispositions | 
| houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende | particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses | 
| diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid; | dispositions modificatives, l'article 16 alinéa, 1er ; | 
| Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de | Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'office des régimes | 
| bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 46, 1° ; | particuliers de sécurité sociale, l'article 46, 1° ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2022 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 16 février 2022 pour l'année 2023 en exécution de | 
| voor het jaar 2023 van artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 | l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un | 
| oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de | financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à | 
| pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en | |
| plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot | titre définitif des administrations provinciales et locales et des | 
| wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor | zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant | 
| de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere | création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des | 
| bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse | dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant | 
| wijzigingsbepalingen, artikel 1; | diverses dispositions modificatives, l'article 1er ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2022 houdende de | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2022 portant l'octroi à la commune ou | 
| toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone van een | à la zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale | 
| federale sociale toelage voor het jaar 2022; | pour l'année 2022 ; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 28 augustus 2023 | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 28 août 2023 | 
| Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 4 | Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 4 octobre ; | 
| oktober 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 2 oktober 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 octobre ; | 
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister | Sur la proposition du Ministre des Affaires Sociales et de la Ministre | 
| van Binnenlandse Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderde | de l'Intérieur, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | 
| Ministers; | Conseil ; | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit koninklijk besluit wordt  | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté royal, il y a lieu  | 
| verstaan onder: | d'entendre par : | 
| 1° "KUL-norm" : de wetenschappelijk uitgewerkte, objectieve geldelijke | 1° "norme KUL" : la clé de répartition pécuniaire objective, | 
| verdeelsleutel, zoals bedoeld in bijlage I, hoofdstuk II, punt 3, | scientifiquement élaborée, telle que visée à l'annexe I, chapitre II, | 
| hoofdstuk III, laatste lid en hoofdstuk IV van het koninklijk besluit | point 3, chapitre III, dernier alinéa et chapitre IV de l'arrêté royal | 
| van 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot op de | du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur la subvention | 
| federale basistoelage voor het jaar 2002 aan de politiezones en van | fédérale de base pour l'année 2002 aux zones de police et d'une | 
| een toelage aan sommige gemeenten ; | allocation à certaines communes ; | 
| 2° "Situatie 1" : de financiële startsituatie zoals bedoeld in bijlage | 2° "Situation 1" : la situation financière de départ, telle que visée | 
| I, hoofdstuk V : Aanpassingen aan de federale basistoelage, vierde | à l'annexe I, chapitre V : Ajustements de la subvention fédérale | 
| lid, Situatie 1, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december | initiale, alinéa 4, Situation 1, de l'arrêté royal précité du 24 | 
| 2001; | décembre 2001 ; | 
| 3° "Situatie 2" : de financiële startsituatie zoals bedoeld in bijlage | 3° "Situation 2" : la situation financière de départ telle que visée à | 
| I, hoofdstuk V : Aanpassingen aan de federale basistoelage, vierde | l'annexe I, chapitre V : Ajustements de la subvention fédérale | 
| lid, Situatie 2, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december | initiale, alinéa 4, Situation 2, de l'arrêté royal précité du 24 | 
| 2001 ; | décembre 2001 ; | 
| 4° "Situatie 3" : de financiële startsituatie zoals bedoeld in bijlage | 4° "Situation 3" : la situation financière de départ telle que visée à | 
| I, hoofdstuk V : Aanpassingen aan de federale basistoelage, vierde | l'annexe I, chapitre V : Ajustements de la subvention fédérale | 
| lid, Situatie 3, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december | initiale, alinéa 4, Situation 3, de l'arrêté royal précité du 24 | 
| 2001 ; | décembre 2001 ; | 
| 5° "Situatie 6" : de financiële startsituatie zoals bedoeld in bijlage | 5° "Situation 6" : la situation financière de départ telle que visée à | 
| I, hoofdstuk V : Aanpassingen aan de federale basistoelage, vierde | l'annexe I, chapitre V : Ajustements de la subvention fédérale | 
| lid, Situatie 6, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december | initiale, alinéa 4, Situation 6, de l'arrêté royal précité du 24 | 
| 2001 ; | décembre 2001 ; | 
| 6° "Kwartiel q1" : de financiële mogelijkheid van de zone, uitgedrukt | 6° "Quartile q1" : la possibilité fiscale de la zone, exprimée via le | 
| via het belastbaar inkomen per inwoner, zoals bedoeld in bijlage I, | revenu imposable par habitant, tel que visé à l'annexe I, chapitre V : | 
| hoofdstuk V : Aanpassingen aan de federale basistoelage, achtste lid, | Ajustements de la subvention fédérale initiale, alinéa 8, de l'arrêté | 
| van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december 2001 ; | précité du 24 décembre 2001 ; | 
| 7° "Kwartiel q2" : de financiële mogelijkheid van de zone, uitgedrukt | 7° "Quartile q2" : la possibilité fiscale de la zone, exprimée via le | 
| via het belastbaar inkomen per inwoner, zoals bedoeld in bijlage I, | revenu imposable par habitant, tel que visé à l'annexe I, chapitre V : | 
| hoofdstuk V : Aanpassingen aan de federale basistoelage, achtste lid, | Ajustements de la subvention fédérale initiale, alinéa 8, de l'arrêté | 
| van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december 2001 ; | royal précité du 24 décembre 2001 ; | 
| 8° "RSZ" : Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; | 8° "ONSS" : Office national de sécurité sociale ; | 
| 9° "WGP" : wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | 9° "LPI" : Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police | 
| geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus ; | intégré, structuré à deux niveaux ; | 
| 10° "Vaste bezoldiging" : de vaste bezoldiging verbonden aan het | 10° "Rémunération fixe" : la rémunération fixe liée au statut comme | 
| statuut, zoals vastgesteld in artikel XII.XI.19, derde lid, van het | déterminé à l'article XII.XI.19, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30 | 
| koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie | mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de | 
| van het personeel van de politiediensten ; | police ; | 
| 11° "Weddecoëfficiënt" : de verhouding tussen de vaste loonmassa van | 11° "Coefficient salarial" : la relation entre la masse salariale fixe | 
| de maand augustus 2002 van de overgehevelde federale operationele | du mois d'août 2002 des membres du personnel opérationnel fédéral | 
| personeelsleden van de politiezone, zoals bedoeld in artikel 235, | transférés à la zone de police, visés à l'article 235, alinéa 1er, de | 
| eerste lid, WGP en de vaste loonmassa van alle overgehevelde federale | la LPI et la masse salariale fixe de l'ensemble des membres du | 
| operationele personeelsleden. | personnel opérationnel fédéral transférés. | 
Art. 2.Voor het jaar 2023 wordt aan de gemeente of aan de  | 
Art. 2.Pour l'année 2023, une subvention sociale fédérale est  | 
| meergemeentepolitiezone, naargelang het geval, een federale sociale | |
| toelage toegekend ter gedeeltelijke compensatie van de bijdragen die | attribuée à la commune ou à la zone de police pluricommunale, selon le | 
| zij aan de RSZ verschuldigd zijn. | cas, en compensation partielle des cotisations dues à l'ONSS. | 
Art. 3.De federale toelage bedoeld in artikel 2 wordt aangerekend op  | 
Art. 3.La subvention fédérale visée à l'article 2 est imputée sur le  | 
| het toewijzingsfonds 66.44.B, binnen het beschikbare krediet van | fonds d'attribution 66.44.B à concurrence du crédit disponible de | 
| 189.355.146,02 EUR. | 189.355.146,02 EUR | 
| Het bedrag wordt uitbetaald aan de RSZ. De RSZ ontvangt deze betaling | Ce montant est payé à l'ONSS. L'ONSS reçoit ce paiement pour le compte | 
| voor rekening van de in artikel 2 bedoelde gemeenten of | des communes ou des zones de police pluricommunales visées à l'article | 
| meergemeentepolitiezones en brengt de bedragen, zoals bepaald in de | 2, et déduit ces montants, tels que définis en annexe, du total des | 
| bijlage, in mindering op het totaal aan bijdragen, verschuldigd door | |
| de hoger bedoelde gemeente of meergemeentepolitiezone, voor het jaar | cotisations dues par la commune ou la zone de police pluricommunale | 
| 2023. | précitée, pour l'année 2023. | 
Art. 4.100% van het totaalbedrag van de federale sociale toelage  | 
Art. 4.100% du montant total de la subvention sociale fédérale visée  | 
| bedoeld in artikel 3, wordt op basis van de KUL-norm verdeeld onder de | à l'article 3 sont répartis entre les 183 zones de police sur la base | 
| 183 politiezones. | de la norme KUL. | 
Art. 5.Voor de gemeenten of meergemeentepolitiezones die zich in de  | 
Art. 5.Pour les communes ou zones de police pluricommunales qui se  | 
| situaties 2 of 6, kwartielen q1, q2, of, indien ze een Rijksgrenszone | trouvent dans la situation 2 ou 6, quartile q1, q2 ou lorsqu'elles se | 
| zijn, q3 bevinden, wordt eveneens een berekening gemaakt waarbij 100% | trouvent dans le q3 et qu'il s'agit de zones frontalières du Royaume, | 
| van het totaalbedrag van de federale sociale toelage wordt verdeeld in | il est également procédé à un calcul par lequel 100% du montant total | 
| functie van de weddecoëfficiënt. Het resultaat van deze berekening | de la subvention sociale fédérale est réparti en fonction du | 
| wordt vergeleken met het resultaat zoals bekomen met de | coefficient salarial. Le résultat de ce calcul est comparé avec le | 
| berekeningsmethode bepaald in artikel 4. | résultat obtenu par le biais de la méthode de calcul fixée à l'article | 
| Indien het resultaat van de berekening zoals bepaald in het eerste lid | 4. Si le résultat du calcul tel que défini par l'alinéa 1er est plus | 
| gunstiger is dan deze van artikel 4 wordt een solidariteitsmechanisme | favorable que celui de l'article 4, un mécanisme de solidarité est | 
| toegepast. Deze solidariteit bestaat erin dat aan de gemeente of | appliqué. Cette solidarité consiste à octroyer à la commune ou à la | 
| meergemeentepolitiezone die zich in de situaties 2 of 6 en in kwartiel | zone de police pluricommunale qui se trouve dans la situation 2 ou 6, | 
| q1, q2, of, indien het Rijksgrenszones betreft, in q3 bevinden, het | quartile q1, q2 ou q3 lorsqu'il s'agit de zones frontalières du | 
| voor haar meest gunstige bedrag wordt toegekend. Aan de gemeente of | Royaume, le montant qui lui est le plus favorable. Pour la commune ou | 
| meergemeentepolitiezone, andere dan een grenszone, die zich in | la zone de police pluricommunale non frontalière qui se trouve dans la | 
| situatie 2 of 6 en in kwartiel q3 bevindt, wordt het bedrag toegekend, | situation 2 ou 6, quartile 3, le montant qui lui est attribué est | 
| berekend op de wijze zoals bepaald in artikel 4 en vermeerderd met de | calculé de la manière définie à l'article 4 et est majoré de la moitié | 
| helft van het verschil tussen het resultaat van de berekeningsmethode | de la différence entre le résultat de la méthode de calcul prévue par | 
| zoals bepaald in het eerste lid en de methode zoals bepaald in artikel | l'alinéa 1er et de la méthode prévue à l'article 4. | 
| 4. Deze correcties komen ten laste van de gemeenten of | Ces corrections sont à charge des communes ou des zones de police | 
| meergemeentepolitiezones die zich in de situatie 1 of 3 bevinden en | pluricommunales qui se trouvent dans la situation 1 ou 3 et pour | 
| waar de berekening zoals bepaald in artikel 4 gunstiger is dan de | lesquelles le calcul défini à l'article 4 est plus favorable que celui | 
| berekening waarbij 100% van het totaalbedrag van de federale sociale | par lequel 100% du montant total de la subvention sociale fédérale est | 
| toelage wordt verdeeld in functie van de weddecoëfficiënt, zoals | réparti en fonction du coefficient salarial, comme prévu dans le | 
| bepaald in huidig artikel. | présent article. | 
Art. 6.De verdeling van het totaalbedrag van de federale sociale  | 
Art. 6.La répartition du montant total de la subvention sociale  | 
| toelage bedoeld in artikel 3, met toepassing van de regels zoals | fédérale visée à l'article 3, en application des règles fixées aux | 
| bepaald in de artikelen 4 en 5, over de verschillende gemeenten en | articles 4 et 5, entre les différentes communes et zones de police | 
| meergemeentepolitiezones is hernomen in de bijlage bij dit besluit. | pluricommunales, figure en annexe du présent arrêté. | 
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023.  | 
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023.  | 
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd  | 
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions  | 
| voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, | 
| uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 5 december 2023. | Donné à Bruxelles, 5 décembre 2023. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, | 
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE | 
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, | 
| A. VERLINDEN | A. VERLINDEN | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |