Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest, tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2015 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest, tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2015 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste porcine africaine, modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine et modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2015 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale. - Traduction allemande
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
5 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 5 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars
besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse 2004 relatif à la lutte contre la peste porcine africaine, modifiant
varkenspest, tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december
2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires
van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits
producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van het koninklijk d'origine animale destinés à la consommation humaine et modifiant
besluit van 30 november 2015 betreffende de hygiëne van levensmiddelen l'arrêté royal du 30 novembre 2015 relatif à l'hygiène des denrées
van dierlijke oorsprong. - Duitse vertaling alimentaires d'origine animale. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 5 december 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit l'arrêté royal du 5 décembre 2019 modifiant l'arrêté royal du 19 mars
van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse 2004 relatif à la lutte contre la peste porcine africaine, modifiant
varkenspest, tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december
2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires
van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits
producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van het koninklijk d'origine animale destinés à la consommation humaine et modifiant
besluit van 30 november 2015 betreffende de hygiëne van levensmiddelen l'arrêté royal du 30 novembre 2015 relatif à l'hygiène des denrées
van dierlijke oorsprong (Belgisch Staatsblad van 6 januari 2020). alimentaires d'origine animale (Moniteur belge du 6 janvier 2020).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT UND FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT UND FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT
DER NAHRUNGSMITTELKETTE DER NAHRUNGSMITTELKETTE
5. DEZEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 5. DEZEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 19. März 2004 über die Bekämpfung der Afrikanischen Erlasses vom 19. März 2004 über die Bekämpfung der Afrikanischen
Schweinepest, zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember Schweinepest, zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember
2005 zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation 2005 zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation
amtlicher Kontrollen in Bezug auf für den menschlichen Verzehr amtlicher Kontrollen in Bezug auf für den menschlichen Verzehr
bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs und zur Abänderung des bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs und zur Abänderung des
Königlichen Erlasses vom 30. November 2015 über die Hygiene von Königlichen Erlasses vom 30. November 2015 über die Hygiene von
Lebensmitteln tierischen Ursprungs Lebensmitteln tierischen Ursprungs
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften
für Lebensmittel tierischen Ursprungs; für Lebensmittel tierischen Ursprungs;
Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften
für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten
Erzeugnissen tierischen Ursprungs; Erzeugnissen tierischen Ursprungs;
Aufgrund des Durchführungsbeschlusses der Kommission vom 9. Oktober Aufgrund des Durchführungsbeschlusses der Kommission vom 9. Oktober
2014 mit tierseuchenrechtlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der 2014 mit tierseuchenrechtlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der
Afrikanischen Schweinepest in bestimmten Mitgliedstaaten und zur Afrikanischen Schweinepest in bestimmten Mitgliedstaaten und zur
Aufhebung des Durchführungsbeschlusses 2014/178/EU; Aufhebung des Durchführungsbeschlusses 2014/178/EU;
Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108;
Aufgrund des Gesetzes vom 5. September 1952 über die Fleischbeschau Aufgrund des Gesetzes vom 5. September 1952 über die Fleischbeschau
und den Handel mit Fleisch, des Artikels 6bis Absatz 3, eingefügt und den Handel mit Fleisch, des Artikels 6bis Absatz 3, eingefügt
durch das Gesetz vom 13. Juli 1981 und abgeändert durch das Gesetz vom durch das Gesetz vom 13. Juli 1981 und abgeändert durch das Gesetz vom
27. Mai 1997, und des Artikels 20 § 1 Absatz 4, abgeändert durch das 27. Mai 1997, und des Artikels 20 § 1 Absatz 4, abgeändert durch das
Gesetz vom 27. Mai 1997; Gesetz vom 27. Mai 1997;
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, des Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, des
Artikels 7 § 3 und des Artikels 8 Absatz 2; Artikels 7 § 3 und des Artikels 8 Absatz 2;
Aufgrund des Gesetzes vom 4. Februar 2000 über die Schaffung der Aufgrund des Gesetzes vom 4. Februar 2000 über die Schaffung der
Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette, des Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette, des
Artikels 4 § 1, § 2 und § 3, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli Artikels 4 § 1, § 2 und § 3, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli
2005, und des Artikels 5 Absatz 2 Nr. 2, 4, 8 und 9, abgeändert durch 2005, und des Artikels 5 Absatz 2 Nr. 2, 4, 8 und 9, abgeändert durch
das Gesetz vom 22. Dezember 2003; das Gesetz vom 22. Dezember 2003;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. März 2004 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. März 2004 über die
Bekämpfung der Afrikanischen Schweinepest; Bekämpfung der Afrikanischen Schweinepest;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung
zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in
Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse
tierischen Ursprungs; tierischen Ursprungs;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. November 2015 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. November 2015 über die
Hygiene von Lebensmitteln tierischen Ursprungs; Hygiene von Lebensmitteln tierischen Ursprungs;
Aufgrund der Stellungnahmen der Finanzinspektoren vom 21. November Aufgrund der Stellungnahmen der Finanzinspektoren vom 21. November
2018 und 20. Dezember 2018; 2018 und 20. Dezember 2018;
Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Haushalts vom 18. Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Haushalts vom 18.
September 2019; September 2019;
Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der
Föderalbehörde vom 22. Dezember 2018; Föderalbehörde vom 22. Dezember 2018;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 65.489/3 des Staatsrates vom 22. März Aufgrund des Gutachtens Nr. 65.489/3 des Staatsrates vom 22. März
2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1-2 - [Abänderungsbestimmungen] Artikel 1-2 - [Abänderungsbestimmungen]
Art. 3 - 1. In Anlage 5 römisch I des Königlichen Erlasses vom 22. Art. 3 - 1. In Anlage 5 römisch I des Königlichen Erlasses vom 22.
Dezember 2005 zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die Dezember 2005 zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die
Organisation amtlicher Kontrollen in Bezug auf für den menschlichen Organisation amtlicher Kontrollen in Bezug auf für den menschlichen
Verzehr bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs wird der erste Satz Verzehr bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs wird der erste Satz
wie folgt ersetzt: wie folgt ersetzt:
"Für genusstauglich erklärtes Fleisch - mit Ausnahme von für "Für genusstauglich erklärtes Fleisch - mit Ausnahme von für
genusstauglich erklärtem Fleisch von Schweinen aus Schutz- genusstauglich erklärtem Fleisch von Schweinen aus Schutz-
beziehungsweise Überwachungszonen, wie in Kapitel 6 des Königlichen beziehungsweise Überwachungszonen, wie in Kapitel 6 des Königlichen
Erlasses vom 19. März 2004 über die Bekämpfung der Afrikanischen Erlasses vom 19. März 2004 über die Bekämpfung der Afrikanischen
Schweinepest bestimmt, sowie von für genusstauglich erklärtem Schweinepest bestimmt, sowie von für genusstauglich erklärtem
Schweinefleisch, das aufgrund der Rechtsvorschriften zur Bekämpfung Schweinefleisch, das aufgrund der Rechtsvorschriften zur Bekämpfung
der Afrikanischen Schweinepest Beschränkungen in Sachen Handel und der Afrikanischen Schweinepest Beschränkungen in Sachen Handel und
Inverkehrbringen unterliegt - aus einem Gebiet oder einem Teil eines Inverkehrbringen unterliegt - aus einem Gebiet oder einem Teil eines
Gebiets, das nicht alle tierseuchenrechtlichen Vorschriften erfüllt, Gebiets, das nicht alle tierseuchenrechtlichen Vorschriften erfüllt,
wie im Königlichen Erlass vom 13. Mai 2005 zur Festlegung von wie im Königlichen Erlass vom 13. Mai 2005 zur Festlegung von
tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Herstellen, die tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Herstellen, die
Verarbeitung, den Vertrieb und die Einfuhr von Lebensmitteln Verarbeitung, den Vertrieb und die Einfuhr von Lebensmitteln
tierischen Ursprungs erwähnt:". tierischen Ursprungs erwähnt:".
2. Anlage 5 zum selben Erlass wird durch römisch IV mit folgendem 2. Anlage 5 zum selben Erlass wird durch römisch IV mit folgendem
Wortlaut ergänzt: Wortlaut ergänzt:
"IV. Kennzeichnung auf dem Fleisch von Schweinen aus Schutz- "IV. Kennzeichnung auf dem Fleisch von Schweinen aus Schutz-
beziehungsweise Überwachungszonen, wie in Kapitel 6 des Königlichen beziehungsweise Überwachungszonen, wie in Kapitel 6 des Königlichen
Erlasses vom 19. März 2004 über die Bekämpfung der Afrikanischen Erlasses vom 19. März 2004 über die Bekämpfung der Afrikanischen
Schweinepest bestimmt, sowie auf dem für genusstauglich erklärten Schweinepest bestimmt, sowie auf dem für genusstauglich erklärten
Schweinefleisch, das aufgrund der Rechtsvorschriften zur Bekämpfung Schweinefleisch, das aufgrund der Rechtsvorschriften zur Bekämpfung
der Afrikanischen Schweinepest Beschränkungen in Sachen Handel und der Afrikanischen Schweinepest Beschränkungen in Sachen Handel und
Inverkehrbringen unterliegt Inverkehrbringen unterliegt
Für genusstauglich erklärtes Fleisch von Schweinen aus Schutz- Für genusstauglich erklärtes Fleisch von Schweinen aus Schutz-
beziehungsweise Überwachungszonen, wie in Kapitel 6 des Königlichen beziehungsweise Überwachungszonen, wie in Kapitel 6 des Königlichen
Erlasses vom 19. März 2004 über die Bekämpfung der Afrikanischen Erlasses vom 19. März 2004 über die Bekämpfung der Afrikanischen
Schweinepest bestimmt, sowie für genusstauglich erklärtes Schweinepest bestimmt, sowie für genusstauglich erklärtes
Schweinefleisch, das aufgrund der Rechtsvorschriften zur Bekämpfung Schweinefleisch, das aufgrund der Rechtsvorschriften zur Bekämpfung
der Afrikanischen Schweinepest Beschränkungen in Sachen Handel und der Afrikanischen Schweinepest Beschränkungen in Sachen Handel und
Inverkehrbringen unterliegt: Inverkehrbringen unterliegt:
* Form: rund, mit horizontalen Linien zwischen den Textfeldern * Form: rund, mit horizontalen Linien zwischen den Textfeldern
* Durchmesser: 6,5 cm * Durchmesser: 6,5 cm
* Buchstaben: 0,8 cm Höhe * Buchstaben: 0,8 cm Höhe
* Ziffern: 1 cm Höhe * Ziffern: 1 cm Höhe
* Angaben: * Angaben:
- im oberen Textfeld: BELGIEN oder BE - im oberen Textfeld: BELGIEN oder BE
- im zweiten Textfeld: die Zulassungsnummer des Schlachthofs - im zweiten Textfeld: die Zulassungsnummer des Schlachthofs
- im dritten Textfeld: die Abkürzung "EG" - im dritten Textfeld: die Abkürzung "EG"
- im vierten Textfeld: Angaben zur Identifizierung des amtlichen - im vierten Textfeld: Angaben zur Identifizierung des amtlichen
Tierarztes, der die Fleischuntersuchung durchgeführt hat, Tierarztes, der die Fleischuntersuchung durchgeführt hat,
- im unteren Textfeld: ASP." - im unteren Textfeld: ASP."
Art. 4 - [Abänderungsbestimmung] Art. 4 - [Abänderungsbestimmung]
Art. 5 - Der für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette zuständige Art. 5 - Der für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette zuständige
Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Brüssel, den 5. Dezember 2019 Brüssel, den 5. Dezember 2019
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Landwirtschaft Der Minister der Landwirtschaft
D. DUCARME D. DUCARME
^