Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest, tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2015 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste porcine africaine, modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine et modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2015 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 5 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest, tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2015 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op verordening (EG) Nr. 853/2004 van het Europees Parlement en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 5 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste porcine africaine, modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine et modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2015 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke | du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables |
hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong; | aux denrées alimentaires d'origine animale; |
Gelet op verordening (EG) Nr. 854/2004 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke | du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d'organisation des |
voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor | contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés |
menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong; | à la consommation humaine; |
Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Commissie van 9 oktober 2014 | Vu la Décision d'exécution de la Commission du 9 octobre 2014 |
betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband | concernant des mesures zoosanitaires de lutte contre la peste porcine |
met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten en tot intrekking van | africaine dans certains Etats membres et abrogeant la décision |
uitvoeringsbesluit 2014/178/EU; | d'exécution 2014/178/UE; |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, artikel 6bis, derde lid, ingevoegd bij de wet van 13 juli | des viandes, article 6bis, troisième alinéa, inséré par la loi du 13 |
1981 en gewijzigd bij de wet van 27 mei 1997 en artikel 20, § 1, | juillet 1981 et modifié par la loi du 27 mai 1997 et l'article 20, § |
vierde lid, gewijzigd bij de wet van 27 mei 1997; | 1, quatrième alinéa, modifié par la loi du 27 mai 1997; |
Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 3 en | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article |
artikel 8, tweede alinea; | 7, § 3 et l'article 8, deuxième alinéa; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, l'article 4, § 1, |
§ 1, § 2 en § 3, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005 en artikel 5, | § 2 et § 3, modifié par la loi du 20 juillet 2005 et l'article 5, |
tweede lid, 2°, 4°, 8° et 9° gewijzigd bij de wet van 22 december | deuxième alinéa, 2°, 4°, 8° et 9° modifié par la loi du 22 décembre |
2003; | 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste |
bestrijding van Afrikaanse varkenspest; | porcine africaine; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures |
van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële | complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant |
controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van | les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine; |
dierlijke oorsprong; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2015 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2015 relatif à l'hygiène des denrées |
hygiëne van levensmiddelen van dierlijk oorsprong; | alimentaires d'origine animale; |
Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 21 | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 21 novembre 2018 |
november 2018 en op 20 december 2018; | et 20 décembre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 september 2019; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 septembre 2019; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 22 december 2018; | fédérale du 22 décembre 2018; |
Gelet op advies nr. 65.489/3 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 65.489/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2019, en |
maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 |
Article 1er.A l'article 16 de l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif |
betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest wordt een alinea | à la lutte contre la peste porcine africaine, un alinéa est ajouté |
toegevoegd luidende : | rédigé comme suit : |
"In geval van overmacht wordt de waarde van de af te maken varkens | « En cas de force majeure, la valeur des porcs à mettre à mort est |
door de beheerder van het Fonds voor de gezondheid en de kwaliteit van | fixée définitivement par le gestionnaire du Fonds pour la santé et la |
dieren en dierlijke producten definitief vastgelegd op basis van de | qualité des animaux et des produits animaux sur la base de |
inventaris opgemaakt door de officiële dierenarts in toepassing van | l'inventaire établi par le vétérinaire officiel en application de |
artikel 4, paragraaf 3, a) en volgens de waardetabel vermeld in het | l'article 4, paragraphe 3, a) et selon le tableau de valeurs mentionné |
eerste lid.". | au premier alinéa. ». |
Art. 2.In artikel 20, § 3, f) van hetzelfde besluit wordt de bepaling |
Art. 2.A l'article 20, § 3, f) du même arrêté, la disposition du |
onder het vierde streepje vervangen als volgt : | quatrième tiret est remplacée comme suit : |
"- het verse vlees dat van deze varkens is verkregen, wordt gemerkt | « - les viandes fraîches issues de ces porcs soient identifiées au |
met een bijzonder merk als bedoeld in artikel 12 van het koninklijk | moyen d'une marque spéciale visée à l'article 12 de l'arrêté royal du |
besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong Het Agentschap kan opleggen dat dit vlees wordt onderworpen aan een door het Agentschap bepaalde behandeling in een inrichting die het aanwijst.". Art. 3.1° In bijlage V, I., van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong wordt de eerste zin vervangen als volgt : |
22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine. L'Agence peut imposer que ces viandes soient soumises à un traitement qu'elle détermine dans un établissement qu'elle désigne. ». Art. 3.1° Dans l'annexe V, I., de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, la première phrase est remplacée comme suit : |
"Voor menselijke consumptie geschikt bevonden vlees - met uitzondering | « Viandes reconnues propres à la consommation humaine - à l'exception |
van voor menselijke consumptie geschikt bevonden varkensvlees | des viandes reconnues propres à la consommation humaine issues de |
afkomstig uit beschermingsgebieden of toezichtsgebieden zoals bepaald | porcs provenant de zones de protection ou de zones de surveillance |
in hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 | telles que définies au chapitre VI de l'arrêté royal du 19 mars 2004 |
betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest, alsook voor | relatif à la lutte contre la peste porcine africaine ainsi que les |
menselijke consumptie geschikt bevonden varkensvlees dat onderworpen | viandes de porc reconnues propres à la consommation humaine soumises à |
is aan beperkingen inzake handel en verkoop op basis van de | des restrictions en matière d'échanges et de commercialisation sur |
regelgeving ter bestrijding van de Afrikaanse varkenspest - dat | base de la réglementation visant à lutter contre la peste porcine |
afkomstig is van een grondgebied of een deel van een grondgebied dat | africaine - provenant d'un territoire ou d'une partie de territoire ne |
niet voldoet aan alle veterinairrechtelijke voorschriften, zoals | remplissant pas toutes les conditions de police sanitaire, comme |
vermeld in het koninklijk besluit van 13 mei 2005 houdende | mentionné dans l'arrêté royal du 13 mai 2005 fixant les règles de |
vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de | police sanitaire régissant la production, la transformation, la |
productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor | distribution et l'introduction des produits d'origine animale destinés |
menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong :". | à la consommation humaine : ». |
2° Bijlage V van het zelfde besluit wordt aangevuld met IV., luidende | 2° L'annexe V du même arrêté est complétée d'un point IV., rédigé |
: | comme suit : |
"IV. Merken op varkensvlees afkomstig uit beschermingsgebieden of | « IV. Marques sur les viandes de porc issues de porcs provenant de |
toezichtsgebieden zoals bepaald in hoofdstuk VI van het koninklijk | zones de protection ou de zones de surveillance telles que définies au |
besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse | chapitre VI de l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte |
varkenspest, alsook voor menselijke consumptie geschikt bevonden | contre la peste porcine africaine ainsi que les viandes de porc |
varkensvlees onderworpen aan beperkingen inzake handel en verkoop op | reconnues propres à la consommation humaine soumises à des |
basis van de regelgeving ter bestrijding van de Afrikaanse | restrictions en matière d'échanges et de commercialisation sur base de |
varkenspest. | la réglementation visant à lutter contre la peste porcine africaine. |
Voor menselijke consumptie geschikt bevonden varkensvlees afkomstig | Viandes de porc reconnues propres à la consommation humaine et issues |
uit beschermingsgebieden of toezichtsgebieden zoals bepaald in | de porcs provenant de zones de protection ou de zones de surveillance |
hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende | telles que définies au chapitre VI de l'arrêté royal du 19 mars 2004 |
de bestrijding van Afrikaanse varkenspest, alsook voor menselijke | relatif à la lutte contre la peste porcine africaine ainsi que les |
consumptie geschikt bevonden varkensvlees onderworpen aan beperkingen | viandes de porc reconnues propres à la consommation humaine soumises à |
inzake handel en verkoop op basis van de regelgeving ter bestrijding | des restrictions en matière d'échanges et de commercialisation sur |
van de Afrikaanse varkenspest : | base de la réglementation visant à lutter contre la peste porcine africaine : |
* vorm : rond met horizontale lijnen tussen de tekstvelden; | * forme : ronde, avec lignes horizontales entre les champs de texte; |
* diameter : 6,5 cm; | * diamètre : 6,5 cm; |
* letters : 0,8 cm hoog; | * lettres : 0,8 cm de hauteur; |
* cijfers : 1 cm hoog; | * chiffres : 1 cm de hauteur; |
* aanduidingen : | * indications : |
- in het bovenste tekstveld : BELGIE of BE; | - dans le champ de texte supérieur : BELGIQUE ou BE; |
- in het tweede tekstveld : het erkenningsnummer van het slachthuis; | - dans le deuxième champ de texte : le numéro d'agrément de l'abattoir; |
- in het derde tekstveld : de initialen EG; | - dans le troisième champ de texte : l'abréviation CE; |
- in het vierde tekstveld : gegevens aan de hand waarvan de officiële | - dans le quatrième champ de texte : les informations permettant |
dierenarts die het vlees heeft gekeurd, kan worden geïdentificeerd; | d'identifier le vétérinaire officiel ayant procédé à l'inspection de la viande; |
- in het onderste tekstveld : AVP.". | - dans le champ de texte inférieur : PPA. ». |
Art. 4.1° In artikel 17, paragraaf 3, van het koninklijk besluit van |
Art. 4.1° A l'article 17, paragraphe 3, de l'arrêté royal du 30 |
30 november 2015 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van | novembre 2015 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine |
dierlijke oorsprong worden de woorden "punt I" vervangen door "punt I | animale, les termes « point I » sont remplacés par « point I ou IV ». |
of IV". 2° Artikel 17, paragraaf 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met | 2° L'article 17, paragraphe 3, du même arrêté est complété d'une |
een zin luidende als volgt : | phrase rédigée comme suit : |
"Dit identificatiemerk mag alleen worden aangebracht onder | « Cette marque d'identification ne peut être apposée que sous la |
rechtstreeks toezicht van de officiële dierenarts.". | surveillance directe du vétérinaire officiel. ». |
3° Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een paragraaf | 3° L'article 17 du même arrêté est complété d'un paragraphe 4 formulé |
4, luidende : | comme suit : |
" § 4. In afwijking van artikel 5, 1., b) van voornoemde verordening | « § 4. Par dérogation à l'article 5, 1., b) du Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 853/2004 is het identificatiemerk op varkensvleesgehakt, | 853/2004 précité, la marque d'identification apposée sur la viande |
varkensvleesbereidingen, varkensvleesproducten en alle andere | hachée de porc, les préparations de viandes de porc, les produits à |
producten die varkensvlees bevatten, afkomstig van varkens uit | base de viandes de porc et tout autre produit contenant de la viande |
de porc issue de porcs provenant de zones de protection ou de zones de | |
beschermingsgebieden of toezichtsgebieden zoals bepaald in hoofdstuk | surveillance telles que définies au chapitre VI de l'arrêté royal du |
VI van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de | 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste porcine africaine |
bestrijding van Afrikaanse varkenspest, alsook diegene die onderworpen | |
zijn aan beperkingen inzake handel en verkoop op basis van de | ainsi que sur ceux soumis à des restrictions en matière d'échanges et |
regelgeving ter bestrijding van de Afrikaanse varkenspest, in | de commercialisation sur base de la réglementation visant à lutter |
overeenstemming met volgend model : | contre la peste porcine africaine, est conforme au modèle suivant : |
* vorm: rond met horizontale lijnen tussen de tekstvelden; | * forme : ronde, avec lignes horizontales entre les champs de texte; |
* letters en cijfers : leesbaar en onuitwisbaar; | * lettres et chiffres : lisibles et indélébiles; |
* aanduidingen : | * indications : |
- in het bovenste tekstveld : BELGIE of BE; | - dans le champ de texte supérieur : BELGIQUE ou BE; |
- in het tweede tekstveld : het erkenningsnummer van de inrichting; | - dans le deuxième champ de texte : le numéro d'agrément de l'établissement; |
- in het derde tekstveld : de initialen EG; | - dans le troisième champ de texte : l'abréviation CE; |
- in het vierde tekstveld : gegevens aan de hand waarvan de officiële | - dans le quatrième champ de texte : les informations permettant |
dierenarts die het vlees heeft gekeurd, kan worden geïdentificeerd; | d'identifier le vétérinaire officiel ayant procédé à l'inspection de la viande; |
- in het onderste tekstveld : AVP. | - dans le champ de texte inférieur : PPA. |
Dit identificatiemerk mag alleen worden aangebracht onder rechtstreeks | Cette marque d'identification ne peut être apposée que sous la |
toezicht van de officiële dierenarts.". | surveillance directe du vétérinaire officiel. ». |
Art. 5.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
Art. 5.Le ministre ayant la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 december 2019. | Bruxelles, le 5 décembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. DUCARME | D. DUCARME |