← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor de leden van het administratief personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor de leden van het administratief personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling | Arrêté royal portant exécution de l'article 207 de la loi du 15 mai 2007 relatif à la sécurité civile pour les membres du personnel administratif des zones de secours. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 207 | 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal portant exécution de l'article 207 de |
van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor de | la loi du 15 mai 2007 relatif à la sécurité civile pour les membres du |
leden van het administratief personeel van de hulpverleningszones. - | personnel administratif des zones de secours. - Traduction allemande |
Duitse vertaling | |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 5 december 2014 tot uitvoering van artikel 207 van de wet | l'arrêté royal du 5 décembre 2014 portant exécution de l'article 207 |
van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor de leden van | de la loi du 15 mai 2007 relatif à la sécurité civile pour les membres |
het administratief personeel van de hulpverleningszones (Belgisch Staatsblad van 20 januari 2015). | du personnel administratif des zones de secours (Moniteur belge du 20 janvier 2015). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
5. DEZEMBER 2014 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 207 | 5. DEZEMBER 2014 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 207 |
des Gesetzes | des Gesetzes |
vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit für die Mitglieder des | vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit für die Mitglieder des |
Verwaltungspersonals der Hilfeleistungszonen | Verwaltungspersonals der Hilfeleistungszonen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des |
Artikels 207; | Artikels 207; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionen; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 17. April 2014; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 17. April 2014; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 3. Juni | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 3. Juni |
2014; | 2014; |
Aufgrund des Verhandlungsprotokolls Nr. 2014/13 des Ausschusses der | Aufgrund des Verhandlungsprotokolls Nr. 2014/13 des Ausschusses der |
provinzialen und lokalen öffentlichen Dienste vom 23. Juli 2014; | provinzialen und lokalen öffentlichen Dienste vom 23. Juli 2014; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 56.730/2 des Staatsrates vom 12. November | Aufgrund des Gutachtens Nr. 56.730/2 des Staatsrates vom 12. November |
2014, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2014, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers des Innern | Auf Vorschlag des Ministers des Innern |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Vorliegender Erlass findet Anwendung auf die in Artikel | Artikel 1 - Vorliegender Erlass findet Anwendung auf die in Artikel |
105 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit erwähnten | 105 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit erwähnten |
Mitglieder des Verwaltungspersonals. | Mitglieder des Verwaltungspersonals. |
Art. 2 - Das Personalmitglied, das von der in Artikel 207 des Gesetzes | Art. 2 - Das Personalmitglied, das von der in Artikel 207 des Gesetzes |
vom 15. Mai 2007 erwähnten Möglichkeit Gebrauch macht, kann eine von | vom 15. Mai 2007 erwähnten Möglichkeit Gebrauch macht, kann eine von |
beiden oder beide Möglichkeiten wählen: | beiden oder beide Möglichkeiten wählen: |
1. Es kommt individuell weiterhin in den Genuss der bisher auf das | 1. Es kommt individuell weiterhin in den Genuss der bisher auf das |
Mitglied anwendbaren Verordnungsbestimmungen in Sachen Besoldung und | Mitglied anwendbaren Verordnungsbestimmungen in Sachen Besoldung und |
soziale Vorteile, solange diese Situation andauert. | soziale Vorteile, solange diese Situation andauert. |
2. Es behält seine derzeitige Urlaubsregelung gemäß dem kommunalen | 2. Es behält seine derzeitige Urlaubsregelung gemäß dem kommunalen |
Statut, das am 31. Dezember 2014 auf dieses Personalmitglied Anwendung | Statut, das am 31. Dezember 2014 auf dieses Personalmitglied Anwendung |
findet, individuell bei, solange diese Situation andauert. | findet, individuell bei, solange diese Situation andauert. |
Die in Absatz 1 Nr. 2 erwähnte Urlaubsregelung umfasst die Anzahl | Die in Absatz 1 Nr. 2 erwähnte Urlaubsregelung umfasst die Anzahl |
Jahresurlaubstage, die Anzahl Feiertage, eventuelle zusätzliche Tage | Jahresurlaubstage, die Anzahl Feiertage, eventuelle zusätzliche Tage |
und die altersbedingte Erhöhung der Jahresurlaubstage. | und die altersbedingte Erhöhung der Jahresurlaubstage. |
Nicht einbegriffen in die in Absatz 2 erwähnte Anzahl | Nicht einbegriffen in die in Absatz 2 erwähnte Anzahl |
Jahresurlaubstage sind die Ausgleichsurlaubstage, die dem | Jahresurlaubstage sind die Ausgleichsurlaubstage, die dem |
Personalmitglied gewährt werden, damit es sich in Einklang mit dem | Personalmitglied gewährt werden, damit es sich in Einklang mit dem |
Arbeitsstundenplan bringt. | Arbeitsstundenplan bringt. |
Der außergewöhnliche oder umstandsbedingte Urlaub für kranke Kinder | Der außergewöhnliche oder umstandsbedingte Urlaub für kranke Kinder |
oder andere Personen, die am selben Wohnsitz zusammenleben, kann dem | oder andere Personen, die am selben Wohnsitz zusammenleben, kann dem |
Personalmitglied, auf das die in Absatz 1 Nr. 2 vorgesehene Maßnahme | Personalmitglied, auf das die in Absatz 1 Nr. 2 vorgesehene Maßnahme |
Anwendung findet, nicht gewährt werden, wenn dieser außergewöhnliche | Anwendung findet, nicht gewährt werden, wenn dieser außergewöhnliche |
Urlaub in den in Absatz 3 vorgesehenen Jahresurlaubstagen einbegriffen | Urlaub in den in Absatz 3 vorgesehenen Jahresurlaubstagen einbegriffen |
ist. | ist. |
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2015 in Kraft. | Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2015 in Kraft. |
In Abweichung von Absatz 1 tritt vorliegender Erlass für die in | In Abweichung von Absatz 1 tritt vorliegender Erlass für die in |
Artikel 220 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 vorgesehenen | Artikel 220 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 vorgesehenen |
vorläufigen Zonen an dem vom Rat bestimmten Datum, an dem die | vorläufigen Zonen an dem vom Rat bestimmten Datum, an dem die |
Feuerwehrdienste in die Zone integriert werden, und spätestens am 1. | Feuerwehrdienste in die Zone integriert werden, und spätestens am 1. |
Januar 2016 in Kraft. | Januar 2016 in Kraft. |
Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des | Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 5. Dezember 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 5. Dezember 2014 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
J. JAMBON | J. JAMBON |