Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, tot bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, tot bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september collective de travail du 30 septembre 2013, conclue au sein de la
2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, tot Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la
bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus des groupes à
risicogroepen (1) risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2013, travail du 30 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, tot Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la
bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus des groupes à
risicogroepen. risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2014. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de betonindustrie Sous-commission paritaire de l'industrie du béton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2013 Convention collective de travail du 30 septembre 2013
Bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de Promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus des groupes à
risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 2013 onder het risque (Convention enregistrée le 28 octobre 2013 sous le numéro
nummer 117647/CO/106.02) 117647/CO/106.02)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission
onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02). paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02).
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Onderwerp

Art. 2.Objet

Deze arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van het koninklijk La présente convention collective de travail est conclue en exécution
besluit van 19 februari 2013 (Belgisch Staatsblad van 18 april 2013) de l'arrêté royal du 19 février 2013 (Moniteur belge du 18 avril 2013)
tot uitvoering van artikel 189, lid 4 van de wet van 27 december 2006 portant exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre
houdende diverse bepalingen (I). 2006 portant des dispositions diverses (I).

Art. 3.De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens de

Art. 3.Les employeurs du secteur s'engagent à fournir au cours des

jaren 2013 en 2014 bijzondere inspanningen te leveren ter bevordering années 2013 et 2014 des efforts particuliers de promotion
van initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen en over te gaan d'initiatives pour l'emploi de groupes à risque et à procéder à
tot de aanwerving van werkzoekenden die behoren tot de risicogroepen. l'embauche de demandeurs d'emploi issus des groupes à risque.
De sector verbindt er zich toe elk jaar minstens 11 werkzoekenden die Le secteur s'engage à embaucher chaque année au moins 11 demandeurs
behoren tot de risicogroepen aan te werven, van wie minstens 2 die d'emplois issus des groupes à risque, dont au moins 2 issus des
behoren tot de in artikel 4, lid 1° tot 4° van deze collectieve groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 1° à 4° de la présente
arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen en van wie minstens 2 die convention et au moins 2 issus des groupes à risque visés à l'article
behoren tot de in artikel 4, lid 5° en 6° van deze collectieve 4, alinéas 5° et 6° de la présente convention.
arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen.
Dit aantal van 11 werkzoekenden is het equivalent van 0,20 pct. van Ce nombre de 11 demandeurs d'emplois est l'équivalent de 0,20 p.c. de
het totale arbeidsbestand van die sector dat ongeveer 5 600 arbeiders l'effectif total des ouvriers du secteur qui atteint environ 5 600
bedraagt. ouvriers.
Hiermee wordt door de sector een inspanning geleverd die minstens 0,20 Le secteur fournit ainsi un effort représentant au moins 0,20 p.c. de
pct. vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst la masse salariale soumise à la l'Office national sécurité sociale.
voor Sociale Zekerheid.

Art. 4.Onder "risicogroepen" wordt verstaan :

Art. 4.On entend par "groupes à risque" :

1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le
2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
bedreigd zijn met ontslag (lopende opzeggingstermijn, onderneming in secteur et qui sont menacés de licenciement (préavis en cours,
moeilijkheden of in herstructurering, collectief ontslag); entreprise en difficultés ou en restructuration ou licenciement
3° de langdurige werkzoekenden, de uitkeringsgerechtigde werklozen, de collectif); 3° les demandeurs d'emploi de longue durée, les chômeurs indemnisés,
erg- of laaggeschoolde werkzoekenden, de herintreders die zich na een les demandeurs d'emploi peu ou très peu qualifiés, les personnes qui
onderbreking van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven, réintègrent le marché du travail après une interruption d'au moins une
de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie of op année, les personnes ayant droit à l'intégration sociale ou à une aide
maatschappelijke hulp, de werknemers in het bezit van een sociale, les travailleurs en possession d'une carte de réductions
verminderingskaart herstructureringen, de werkzoekenden die niet de restructurations, les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la
nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie bezitten, of van nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins un
wie minstens één ouder het niet bezit of van wie minstens twee parent ne la possède pas ou dont au moins deux grands-parents ne la
grootouders het niet bezitten; possèdent pas;
4° de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, zoals bepaald 4° les personnes avec une aptitude réduite au travail, telles que
in artikel 1, 4de lid van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 définies à l'article 1er, alinéa 4 de l'arrêté royal du 19 février
tot uitvoering van artikel 189, lid 4 van de wet van 27 december 2006 2013 portant exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27
houdende diverse bepalingen; décembre 2006 portant des dispositions diverses;
5° de jongeren van minder dan 26 jaar die een alternerende opleiding, 5° les jeunes de moins de 26 ans qui suivent une formation en
een individuele beroepsopleiding in een onderneming of een instapstage alternance, une formation professionnelle individuelle en entreprise
volgen; ou un stage de transition;
6° de in lid 3° en 4° bedoelde personen die minder dan 26 jaar oud 6° les personnes visées aux alinéas 3° et 4° qui ont moins de 26 ans.
zijn.

Art. 5.Het paritair samengesteld toezichtscomité, opgericht in de

Art. 5.Le comité de surveillance constitué paritairement, institué au

schoot van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, zal, onder sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton,
het voorzitterschap van de voorzitter van het paritair subcomité, de contrôlera, sous la présidence du président de la sous-commission
naleving van de in artikel 3 vermelde verplichtingen nagaan. paritaire, le respect des obligations prévues à l'article 3.
Jaarlijks wordt een evaluatieverslag en een financieel overzicht Un rapport d'évaluation et un aperçu financier sont déposés chaque
neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve année au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation
Arbeid en Sociaal Overleg, tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend sociale, au plus tard le 1er juillet de l'année suivant l'année à
op het jaar waarop de inspanningen betrekking hebben. laquelle se rapportent les efforts.
Het paritair toezichtcomité zal alle bijkomende inlichtingen en Le comité paritaire de surveillance pourra demander tout renseignement
bewijsstukken kunnen opvragen dat het meent nodig te hebben om zijn ou pièce justificative complémentaire qu'il jugera nécessaire pour
taak uit te voeren. accomplir sa tâche.

Art. 6.Geldigheidsduur

Art. 6.Durée de validité

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2013 en treedt buiten werking op 31 december 2014. janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2014.
2014. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
^