Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor de leden van het administratief personeel van de hulpverleningszones "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor de leden van het administratief personeel van de hulpverleningszones Arrêté royal portant exécution de l'article 207 de la loi du 15 mai 2007 relatif à la sécurité civile pour les membres du personnel administratif des zones de secours
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
5 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 207 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal portant exécution de l'article 207 de
van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor de la loi du 15 mai 2007 relatif à la sécurité civile pour les membres du
leden van het administratief personeel van de hulpverleningszones personnel administratif des zones de secours
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 207; Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 207;
Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; Vu l'association des régions;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2014;
april 2014; Gelet op het akkoord van de Minister voor Begroting, gegeven op 3 juni 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juin 2014;
Gelet op het protocol nr 2014/13 van onderhandelingen van het Comité Vu le protocole de négociation n° 2014/13 du Comité pour les services
voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, gesloten op 23 publics provinciaux et locaux, conclu le 23 juillet 2014;
juli 2014; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 56.730/2, gegeven op 12 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 56.730/2, donné le 12 novembre 2014, en
november 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de leden van het

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

administratief personeel van de zone bedoeld in artikel 105 van de wet administratif de la zone visés à l'article 105 de la loi du 15 mai
van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid. 2007 relatif à la sécurité civile.

Art. 2.Het personeelslid dat gebruik maakt van de mogelijkheid

Art. 2.Le membre du personnel qui fait usage de la faculté visée à

vermeld in artikel 207 van de wet van 15 mei 2007, kan één van de twee l'article 207 de la loi du 15 mai 2007, peut opter pour une des deux
of beide mogelijkheden kiezen : ou les deux possibilités :
1° hij blijft ten persoonlijke titel de reglementaire bepalingen 1° il continue à bénéficier, à titre personnel, des dispositions
genieten die op hem van toepassing waren wat de geldelijke bepalingen réglementaires qui lui étaient applicables en matière pécuniaire et en
en de sociale voordelen betreft, zo lang deze situatie aanhoudt; matière d'avantages sociaux, aussi longtemps que perdure cette
2° hij behoudt ten persoonlijke titel zijn huidig verlofstelsel situation; 2° il conserve à titre personnel son régime de congé actuel
conform het gemeentelijk statuut dat op hem van toepassing is op 31 conformément au statut communal qui lui est applicable le 31 décembre
december 2014, zo lang deze situatie aanhoudt. 2014, aussi longtemps que perdure cette situation.
Het verlofstelsel bedoeld in het eerste lid, 2°, omvat het aantal Ce régime de congé visé à l'alinéa 1er, 2°, comprend le nombre de
dagen jaarlijks verlof, het aantal feestdagen, de eventuele jours de congé annuel de vacances, le nombre de jours fériés, les
aanvullende dagen en de leeftijdsgebonden verhoging van de dagen jours complémentaires éventuels et l'augmentation des jours de congés
jaarlijks verlof. annuels liée à l'âge.
Onder het aantal dagen jaarlijks vakantieverlof, vermeld in het tweede Ne sont pas compris parmi le nombre de jours de congé annuel de
lid, worden niet begrepen de compensatiedagen toegekend aan het vacances visé à l'alinéa 2, les jours de compensation octroyés au
personeelslid om zich in regel te stellen met het arbeidsuurrooster. membre du personnel afin de se conformer au régime horaire de travail.
Het uitzonderlijk verlof of omstandigheidsverlof ingeval van zieke Le congé exceptionnel ou de circonstances pour des enfants ou autre
kinderen of andere huisgenoten, kan niet worden toegekend aan het personnes malades cohabitant au même domicile ne peut être octroyé au
personeelslid waarop de maatregel, vermeld in het eerste lid, 2°, membre du personnel auquel s'applique la mesure visée à l'alinéa 1er,
wordt toegepast indien dit uitzonderlijk verlof begrepen is in de 2° si ce congé exceptionnel est compris dans les jours de congé annuel
dagen jaarlijks vakantieverlof, vermeld in het derde lid. visés à l'alinéa 3.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

In afwijking van het eerste lid treedt dit besluit, voor de prezones Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à
vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007, l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en
in werking op de datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst vigueur du présent arrêté a lieu à la date d'intégration des services
in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016. d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et au plus
tard le 1er janvier 2016.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2014. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
^