Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de vorming van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de vorming van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september collective de travail du 26 septembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de vorming de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des
van risicogroepen (1) groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, travail du 26 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de vorming de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des
voor risicogroepen. groupes à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011 Convention collective de travail du 26 septembre 2011
Tewerkstelling en vorming voor risicogroepen Emploi et formation des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 19 octobre 2011 sous le numéro
106456/CO/318.01) 106456/CO/318.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de diensten die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la
onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap. de la Communauté germanophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke On entend par "travailleurs" : le personnel employé et ouvrier,
arbeiders en bedienden. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten CHAPITRE II. - Modalités

Art. 2.Voor de periode 2011-2012 doen de diensten voor gezins- en

Art. 2.Pour la période 2011-2012, les services des aides familiales

bejaardenhulp een financiële inspanning ten gunste van de et des aides seniors font un effort financier en faveur des groupes à
risicogroepen en/of van de personen die een begeleidingsplan voor risque et/ou des personnes bénéficiant d'un plan d'accompagnement des
werklozen genieten, die overeenkomt met minstens 0,15 pct., berekend chômeurs correspondant au moins à 0,15 p.c., calculés sur la base de
op basis van het globale loon van de werknemers, zoals bepaald in la rémunération globale des travailleurs, comme prévu à l'article 23
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
van de sociale zekerheid voor werknemers, voor de voortgezette sécurité sociale des travailleurs salariés pour la formation
professionnelle continue des groupes à risque tels que définis à
beroepsopleiding van de risicogroepen, zoals bepaald in artikel 3 van l'article 3 de la présente convention collective de travail.
deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Onder "persoon die behoort tot de risicogroepen", wordt verstaan :

Art. 3.Par "personne appartenant aux groupes à risque" on entend :

a) De werkzoekende die, hetzij : a) Le demandeur d'emploi qui, soit :
1. werkloosheidsuitkeringen heeft genoten zonder onderbreking 1. a bénéficié d'allocations de chômage sans interruption pendant les
gedurende de twaalf maanden die zijn aanwerving voorafgaan; douze mois qui précèdent son engagement;
2. ouder is dan 18 jaar en houder van hoogstens een diploma van hoger 2. a plus de 18 ans et est titulaire, au maximum, d'un diplôme de
middelbaar onderwijs; l'enseignement secondaire supérieur;
3. gehandicapt is; 3. est handicapé;
4. jonger is dan 18 jaar, onderworpen is aan de leerplicht en die geen 4. est âgé de moins de 18 ans, soumis à l'obligation scolaire et qui
middelbaar onderwijs met volledig leerplan meer volgt (deeltijdse ne poursuit plus l'enseignement secondaire de plein exercice
leerplicht); (scolarité à temps partiel);
5. terugkeert op de arbeidsmarkt; 5. réintègre le marché du travail;
6. sinds minstens zes maanden het minimumleefloon geniet. 6. bénéficie depuis au moins six mois du revenu minimum d'intégration.
b) De werknemer van een dienst voor gezins- en bejaardenhulp die, b) Le travailleur d'un service d'aide aux familles et aux personnes
hetzij : âgées qui, soit :
1. laaggeschoold is, houder van hoogstens een diploma van het hoger 1. est peu qualifié, titulaire au maximum d'un diplôme de
middelbaar onderwijs; l'enseignement secondaire supérieur;
2. betrokken is bij een collectief ontslag of een 2. est touché par un licenciement collectif ou un plan de
herstructureringsplan. restructuration.

Art. 4.De diensten voor gezins- en bejaardenhulp waarborgen hun

Art. 4.Les services d'aides familiales et d'aides seniors assurent à

werknemers een voortgezette opleiding, zodat zij zich kunnen aanpassen leurs travailleurs une formation continue afin qu'ils puissent
aan de evolutie van de noden. s'adapter à l'évolution des besoins.

Art. 5.Alle initiatieven inzake voortgezette opleiding worden

Art. 5.Toutes les initiatives en matière de formation continue sont

toegankelijk gemaakt voor de risicogroepen bepaald in artikel 3 van rendues accessibles aux groupes à risque définis à l'article 3 de la
deze collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 6.Het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en

Art. 6.La Sous-commission paritaire pour les services des aides

bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la
Duitstalige Gemeenschap zal toezien op de verwezenlijking van deze Région wallonne et de la Communauté germanophone veillera à la
aanwervings- en opleidingsmaatregelen. réalisation de ces mesures pour l'embauche et la formation.
HOOFDSTUK III. - Startbaanovereenkomst CHAPITRE III. - Convention de premier emploi

Art. 7.In uitvoering van artikel 3, § 1, 2° van het koninklijk

Art. 7.En exécution de l'article 3, § 1er, 2° de l'arrêté royal du 30

besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, mars 2000 d'exécution des articles 26, 27, alinéa 1er, 2°, 30, 39, § 1er
alinea 1, 2°, 30, 39, § 1 en § 4, alinea 2, 40, alinea 2, 40bis, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et
alinea 2, 41, 43, alinea 2 en 47, § 1, alinea 5 van de wet van 24 47, § 1er, alinéa 5 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, is de exacte promotion de l'emploi, le calcul exact de l'obligation réelle de
berekening van de werkelijke verplichting van startbaanovereenkomsten conventions de premier emploi à respecter par les employeurs membres
die door de werkgevers die lid zijn van het paritair subcomité moet
worden nageleefd, de volgende : de la sous-commission paritaire est le suivant :
Federatie/Te sluiten overeenkomsten Fédération/Conventions à conclure
C.C.C.S.S.D. 62,06 C.C.S.S.D. 62,06
F.E.S.A.D. 32,42 F.E.S.AD. 32,42
F.S.B. 8,46 F.S.B. 8,46
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan herzien en opgezegd worden door één van de ondertekenende partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt nageleefd, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2012. De Minister van Werk, le 1er janvier 2011 et cesse de l'être le 31 décembre 2012. La présente convention peut être revue ou dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^