Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de opleidingsinspanningen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de opleidingsinspanningen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative aux efforts de formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, collective de travail du 29 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, Sous-commission paritaire des tuileries, relative aux efforts de
betreffende de opleidingsinspanningen (1) formation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries;
pannenbakkerijen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, gesloten travail du 29 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de Sous-commission paritaire des tuileries, relative aux efforts de
opleidingsinspanningen. formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen Sous-commission paritaire des tuileries
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011 Convention collective de travail du 29 juin 2011
Opleidinginspanningen Efforts de formation
(Overeenkomst geregistreerd op 21 september 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 21 septembre 2011 sous le numéro
105906/CO/113.04) 105906/CO/113.04)
HOOFSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de arbeid(st)ers, tewerkgesteld in de ondernemingen die onder het aux ouvrier(e)s occupés par les entreprises ressortissant de la
Paritair Subcomité van de pannenbakkerijen ressorteren en op hun werkgevers. Sous-commission paritaire des tuileries ainsi qu'à leurs employeurs.
HOOFSTUK II. - Opleidingsinspanningen CHAPITRE II. - Efforts en matière de formation

Art. 2.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om de

Art. 2.Les parties signataires s'engagent à intensifier les efforts

inspanningen inzake vakopleiding te intensifiëren. Zij verwijzen naar en matière de formation professionnelle. Elles renvoient à cet égard à
het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot uitvoering van artikel l'arrêté royal du 11 octobre 2007 en exécution de l'article 30 de la
30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact. Zij loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les
engageren zich er toe om door middel van deze collectieve générations. Elles s'engagent par la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst de participatiegraad met 5 pct. te doen toenemen. travail à faire augmenter le taux de participation de 5 p.c.
Voor het jaar 2010 zal de participatiegraad aan de Pour l'année 2010, les parties s'engagent à ce que le taux de
vormingsinitiatieven met 5 pct. toenemen. De ondertekenende partijen participation aux initiatives de formation augmente de 5 p.c. Les
parties signataires respecteront très scrupuleusement les efforts
zullen de inspanningen bedoeld in artikel 30 van de wet van 23 prévus à l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 concernant le
december 2005 betreffende het Generatiepact alsook het koninklijk Pacte de solidarité entre les générations ainsi que dans l'arrêté
besluit van 11 oktober 2007 zeer nauwgezet opvolgen en desgevallend royal du 11 octobre 2007 et entreprendront le cas échéant des efforts
nog bijkomende inspanningen nemen. complémentaires.

Art. 3.Concrete maatregelen

Art. 3.Mesures concrètes

a) Wanneer arbeid(st)ers in dienst komen van een onderneming, zal a) Dès l'entrée en service d'un(e) ouvrier(e), une attention toute
bijzondere aandacht worden besteed aan de veiligheid bij het onthaal. particulière sera portée à la sécurité lors de son accueil. Une
Een basisopleiding zal plaats hebben binnen de eerste week. Deze formation de base aura lieu durant la première semaine de travail. La
veiligheidsopleiding staat in functie tot de taak en de opdracht van formation de sécurité sera mise au point en fonction de la tâche et
de arbeid(st)er. Vooreerst zal een veiligheidsinitiatie in de directe mission de l'ouvrier. L'ouvrier recevra tout d'abord une initiation
omgeving van de werkpost worden gegeven, vervolgens zal de sur les aspects de sécurité directement liés à son poste de travail,
veiligheidsproblematiek van de gehele onderneming aan bod komen en dit ensuite la problématique de sécurité en général dans l'entreprise sera
in overleg met de preventieadviseur en de leden van het comité voor éclaircie en consultation avec le conseiller en prévention et les
preventie en bescherming op het werk (desgevallend de syndicale membres du comité pour la prévention et la protection au travail
afvaardiging). Dit onthaal geldt voor arbeidsovereenkomsten van (éventuellement aussi la délégation syndicale). Les ouvriers avec un
contrat à durée déterminée ainsi que les ouvriers intérimaires
bepaalde duur en uitzendarbeid. recevront également cette formation d'accueil.
b) De permanente vorming wordt georganiseerd met het doel de b) La formation permanente sera organisée avec le but de garantir au
werkgelegenheid van de arbeid(st)ers binnen de onderneming zo maximaal maximum l'emploi des ouvriers au sein de l'entreprise et en même temps
d'améliorer leurs chances sur le marché de l'emploi. Ces efforts ont
mogelijk te garanderen en hun kansen op de arbeidsmarkt te verbeteren. également pour objectif d'élever le degré de polyvalence interne.
c) Jaarlijks wordt per onderneming een vormingsplan en een c) Chaque année, un plan de formation et un rapport de formation sont
vormingsrapport opgesteld. Eénmaal per jaar wordt binnen de établis pour chaque entreprise. Une fois par an, le plan de formation
ondernemingsraad het vormingsplan en rapport besproken. Vervolgens et le rapport de formation sont discutés au sein du conseil
wordt een eindverslag neergelegd in het paritair subcomité. d'entreprise. Un rapport final est ensuite déposé à la sous-commission paritaire.
HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen CHAPITRE III. - Dispositions générales

Art. 4.Al de betwistingen betreffende de toepassing van deze

Art. 4.Toutes les contestations concernant l'application de la

collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het présente convention collective de travail peuvent être soumises à la
Paritair Subcomité van de pannenbakkerijen. Sous-commission paritaire des tuileries.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2010 en is gesloten voor een onbepaalde duur. le 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de bepalingen uit hoofdstuk XVIII (artikel 47) van de Elle remplace les dispositions du chapitre XVIII (article 47) de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2009, geregistreerd onder convention collective de travail du 25 mai 2009, enregistrée sous le
het nummer 93613. numéro 93613.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des
Subcomité van de pannenbakkerijen. tuileries.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^