Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension travail en équipes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid (1) distribution, relative à la prépension travail en équipes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid. distribution, relative à la prépension travail en équipes.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 Convention collective de travail du 20 octobre 2011
Brugpensioen ploegenarbeid Prépension travail en équipes
(Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro
106739/CO/149.01) 106739/CO/149.01)
In uitvoering van artikel 16, § 3, van het nationaal akkoord 2011-2012 En exécution de l'article 16, § 3, de l'accord national 2011-2012 du
van 10 oktober 2011 10 octobre 2011
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens :
elektriciens : installatie en distributie. installation et distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'application

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten conform :

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue conformément à :

- artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit tot regeling van het - l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal fixant la prépension
conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact van 3 conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les
mei 2007 (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); générations du 3 mai 2007 (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- hoofdstuk VII, afdeling 3, van de wet van 12 april 2011 houdende - chapitre VII, section 3, de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi
aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de du 1er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et de
crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis
tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel
het ontwerp van interprofessioneel akkoord (Belgisch Staatsblad van 28 (Moniteur belge du 28 avril 2011).
april 2011).

Art. 3.In de periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2012 wordt de

Art. 3.Dans la période du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012, l'âge

brugpensioenleeftijd op 56 jaar gebracht op voorwaarde dat zij een de la prépension sera porté à 56 ans à condition de pouvoir justifier
beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen rechtvaardigen. 33 ans de carrière professionnelle.
Bovendien moeten deze arbeiders kunnen aantonen dat zij op het En outre, ces ouvriers doivent prouver qu'au moment où leur contrat de
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 travail prend fin, ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de
jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 travail tel que prévu à l'article 1er de la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par
1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10
mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990). arrêté royal du 10 mai 1990 (Moniteur belge du 13 juin 1990).

Art. 4.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve

Art. 4.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging convention collective de travail et au moment où il est mis fin au
van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire et de la
bijzondere werkgeversbijdrage cotisation patronale spéciale

Art. 5.Het "Fonds voor bestaanszekerheid van de sector der

Art. 5.Le "Fonds de sécurité d'existence du secteur des électriciens"

elektriciens" neemt de betaling van de aanvullende vergoeding, alsmede prend en charge le paiement de l'indemnité complémentaire, ainsi que
het geheel van de bijzondere werkgeversbijdragen op zich. la totalité des cotisations patronales spéciales.
De nodige modaliteiten worden door het fonds uitgewerkt. Les modalités nécessaires sont élaborées par le fonds.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2012. 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^