Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de eindejaarspremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de eindejaarspremie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la prime de fin d'année
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus collective de travail du 31 août 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à
papier, betreffende de eindejaarspremie (1) la prime de fin d'année (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du
van papier; papier;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2011, travail du 31 août 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à
betreffende de eindejaarspremie. la prime de fin d'année.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier Sous-commission paritaire pour la récupération du papier
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2011 Convention collective de travail du 31 août 2011
Eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder Prime de fin d'année (Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le
het nummer 106180/CO/142.03) numéro 106180/CO/142.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération du
papier. papier.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'octroi

Art. 2.Een eindejaarspremie wordt toegekend aan de werklieden en

Art. 2.Une prime de fin d'année est accordée aux ouvriers et

werksters bedoeld bij artikel 1, die tenminste vier maanden ouvrières visés à l'article 1er, comptant une ancienneté de service
dienstanciënniteit in de onderneming tellen op 15 december volgend op dans l'entreprise d'au moins quatre mois au 15 décembre suivant la
de referteperiode van het beschouwd jaar. De arbeider die geen vier période de référence de l'année considérée. L'ouvrier qui ne justifie
maanden anciënniteit heeft, heeft geen recht op de eindejaarspremie. pas d'une ancienneté de quatre mois n'a pas droit à la prime de fin

Art. 3.Deze premie wordt als volgt vastgesteld voor de werklieden en

d'année.

Art. 3.Cette prime est fixée comme suit pour les ouvriers et

werksters die de in artikel 2 bedoelde anciënniteit hebben : ouvrières justifiant l'ancienneté prévue à l'article 2 :
8,33 pct. van de brutolonen gedurende de referteperiode uitbetaald. 8,33 p.c. des salaires bruts payés durant la période de référence.
De referteperiode gaat in van 1 december tot 30 november. La période de référence s'étend du 1er décembre au 30 novembre.

Art. 4.Onder "brutoloon", zoals bedoeld bij artikel 3, wordt verstaan

Art. 4.Par "salaire brut" au sens de l'article 3 on entend : le

: het gedurende het refertejaar ontvangen brutoloon voor de werkelijk salaire brut octroyé pour les heures de travail effectivement prestées
gepresteerde werkuren gedurende de referteperiode. pendant la période de référence.
Worden met gepresteerde uren gelijkgesteld : de arbeidsongeschiktheden Sont assimilées aux heures prestées : les incapacités de travail
voortvloeiend uit arbeidsongevallen of beroepsziekten met een résultant d'accidents du travail ou de maladies professionnelles d'une
ononderbroken duur van één maand. De gelijkstelling blijft tot deze durée ininterrompue d'un mois. L'assimilation est limitée à ce mois.
maand beperkt.

Art. 5.De arbeiders die de onderneming in de loop van het refertejaar

Art. 5.Les ouvriers qui quittent volontairement l'entreprise au cours

vrijwillig verlaten, verliezen hun aanspraak op de eindejaarspremie. de l'année, perdent le droit à la prime de fin d'année.

Art. 6.De arbeiders die gedurende het refertejaar worden ontslagen om

Art. 6.Les ouvriers licenciés au cours de l'année de référence pour

gelijk welke reden, behalve de dringende reden, genieten de un autre motif que le motif grave, bénéficient de la prime de fin
eindejaarspremie in verhouding tot de prestaties die zij gedurende de d'année "au prorata" des prestations fournies pendant la période de
referteperiode geleverd hebben. référence.
HOOFDSTUK III. - Betaling CHAPITRE III. - Paiement

Art. 7.De eindejaarspremie wordt uiterlijk op 15 december van elk

Art. 7.La prime de fin d'année est payée au plus tard le 15 décembre

beschouwd jaar betaald. de l'année considérée.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 8.De bepalingen, vastgesteld bij deze collectieve

Art. 8.Les dispositions fixées par la présente convention collective

arbeidsovereenkomst kunnen geen vermindering met zich brengen van de travail ne peuvent pas entraîner une diminution des avantages déjà
reeds bestaande voordelen, die als verworven rechten worden beschouwd. existants, qui sont considérés comme des droits acquis.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 14 september 2007 betreffende de convention collective de travail du 14 septembre 2007 relative à la
eindejaarspremie, gesloten in het Paritair Subcomité voor de prime de fin d'année, conclue au sein de la Sous-commission paritaire
terugwinning van papier en algemeen verbindend verklaard bij pour la récupération du papier et rendue obligatoire par arrêté royal
koninklijk besluit van 2 juni 2008 (Belgisch Staatsblad van 13 oktober du 2 juin 2008 (Moniteur belge du 13 octobre 2008).
2008).

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

december 2011 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan le 1er décembre 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, bij een ter post peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois, adressée par
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission pour
Subcomité voor de terugwinning van papier, ingaande op de eerste dag la récupération du papier, prenant cours le premier jour du trimestre
van het burgerlijk kwartaal dat volgt op de opzegging. civil qui suit la dénonciation.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^