Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la modification des statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september | collective de travail du 22 septembre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het | journaux, relative à la modification des statuts du "Fonds spécial des |
"Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" (1) | industries graphiques et des journaux" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011, | travail du 22 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Bijzonder | journaux, relative à la modification des statuts du "Fonds spécial des |
Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf". | industries graphiques et des journaux". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011 | Convention collective de travail du 22 septembre 2011 |
Wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische | Modification des statuts du "Fonds spécial des industries graphiques |
en dagbladbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011 | et des journaux" (Convention enregistrée le 19 octobre 2011 sous le |
onder het nummer 106412/CO/130) | numéro 106412/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers die onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs relevant de la compétence de la |
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
ressorteren. | journaux. |
Art. 2.Artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
Art. 2.L'article 19 de la convention collective de travail du 19 |
november 2009 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | novembre 2009 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé |
genaamd "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf", en tot | "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux", et en |
vaststelling van zijn statuten, wordt vervangen door de volgende bepaling : | fixant les statuts, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 19.De bijdrage van de werkgever is vastgesteld als volgt : |
" Art. 19.La cotisation de l'employeur est fixée comme suit : |
- van 1 januari 2012 tot 31 maart 2012 : 0,66 pct. van de brutolonen, | - entre le 1er janvier 2012 et le 31 mars 2012 : 0,66 p.c. des |
waarvan 0,30 pct. ten gunste van risicogroepen; | rémunérations brutes dont 0,30 p.c. en faveur des groupes à risque; |
- van 1 april 2012 tot 31 december 2012 : 0,72 pct. van de brutolonen, | - entre le 1er avril 2012 et le 31 décembre 2012 : 0,72 p.c. des |
waarvan 0,30 pct. ten gunste van risicogroepen; | rémunérations brutes dont 0,30 p.c. en faveur des groupes à risque; |
- met ingang van 1 januari 2013 : 0,42 pct. van de brutolonen." | - à partir du 1er janvier 2013 : 0,42 p.c. des rémunérations brutes." |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012. Zij is gesloten voor dezelfde geldigheidsduur en volgens | le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour la même durée de validité |
dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve | et selon les mêmes modalités et délais de dénonciation que la |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2009. | convention collective de travail du 19 novembre 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |