Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, betreffende vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, betreffende vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, relative à la formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties, betreffende vorming (1) fédérales et bicommunautaires, relative à la formation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de federale en Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les organisations
bicommunautaire socio-culturele organisaties; socio-culturelles fédérales et bicommunautaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties, betreffende de vorming. fédérales et bicommunautaires, relative à la formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. Donné à Bruxelles, 5 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
organisaties fédérales et bicommunautaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 Convention collective de travail du 28 juin 2011
Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer Formation (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro
104962/CO/329.03) 104962/CO/329.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair pour les travailleurs et les employeurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
organisaties. fédérales et bicommunautaires.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : hommes et femmes et ouvriers et
werklieden- en bediendepersoneel. employés.

Art. 2.Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van :

Art. 2.Cette convention est conclue en application de :

- artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het - l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 concernant le Pacte des
Generatiepact; générations;
- het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een - l'arrêté royal du 11 octobre 2007 qui introduit une cotisation
bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het patronale supplémentaire au profit du financement du congé-éducation
betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren payé pour les employeurs qui ressortissent aux secteurs qui réalisent
die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (zoals gewijzigd). des efforts de formation insuffisants (tel que modifié).

Art. 3.De sociale partners engageren zich ertoe om de

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement de

participatiegraad inzake vorming jaarlijks met 5 pct. te verhogen. 5 p.c. le taux de participation en matière de formation.

Art. 4.De sociale partners engageren zich ertoe om elke werknemer de

Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent pour cela à donner la

mogelijkheid te geven gedurende de arbeidstijd vorming te genieten in
het kader van de uitvoering van het werk of van de doelstellingen van possibilité à chaque travailleur de suivre une formation pendant le
de organisatie. De vorming wordt hetzij door de werkgever temps de travail dans le cadre du travail ou de l'objet social de
georganiseerd hetzij op zijn vraag of met zijn goedkeuring verstrekt l'organisation. La formation est organisée soit par l'employeur, soit,
door opleidingsderden. à sa demande ou suivant son approbation, par un tiers.

Art. 5.Ter uitvoering van artikelen 3 en 4 van deze overeenkomst

Art. 5.En exécution des articles 3 et 4 de cette convention, il est

wordt aan de werknemers een collectieve vormingstijd op het niveau van reconnu aux travailleurs un temps collectif de formation au niveau de
de organisatie toegekend, berekend als volgt : l'organisation, calculé comme suit :
- voor het jaar 2011 : het aantal werknemers tewerkgesteld in de - pour 2011 : le nombre de travailleurs employés dans l'organisation
organisatie op 1 januari 2011, uitgedrukt in voltijds equivalenten, au 1er janvier 2011, calculé en équivalents temps plein, multiplié par
vermenigvuldigd met 4,94 uur; 4,94 heures;
- voor het jaar 2012 : het aantal werknemers tewerkgesteld in de - pour 2012 : le nombre de travailleurs employés dans l'organisation
organisatie op 1 januari 2012, uitgedrukt in voltijds equivalenten, au 1er janvier 2012, calculé en équivalents temps plein, multiplié par
vermenigvuldigd met 5,19 uur. 5,19 heures.

Art. 6.Ingeval een overlegorgaan bestaat op organisatieniveau

Art. 6.Si un organe de concertation existe dans l'organisation (le

(ondernemingsraad of bij ontstentenis het comité voor preventie en conseil d'entreprise, ou à défaut, le comité pour la prévention et la
bescherming op het werk of bij ontstentenis de vakbondsafvaardiging) protection au travail, ou à défaut, la délégation syndicale),
wordt in overleg een vormingsbeleid ontwikkeld voor zover dat er nog l'employeur négociera avec les représentants des travailleurs un plan
niet is en licht de werkgever de gegevens rond vormingsinspanningen de formation, pour autant qu'il n'y en ait pas encore, et il
présentera les données relatives aux efforts de formation reprises
uit de sociale balans toe ter evaluatie van de vormingsomvang. dans le bilan social pour évaluation de l'approche en matière de

Art. 7.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2011 en houdt

formation.

Art. 7.Cette convention prend effet le 1er janvier 2011 et cesse ses

op van kracht te zijn op 31 december 2012. effets le 31 décembre 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^