Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar in de bakkerijen en banketbakkerijen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar in de bakkerijen en banketbakkerijen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011, collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à
l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des
betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de
1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries (1)
jaar in de bakkerijen en banketbakkerijen (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011, gesloten travail du 20 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à
l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des
aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de
naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar in de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries.
bakkerijen en banketbakkerijen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011 Convention collective de travail du 20 juillet 2011
Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des
Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de
naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar in de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries (Convention enregistrée le
bakkerijen en banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer 106103/CO/118) Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering

6 octobre 2011 sous le numéro 106103/CO/118) Champ d'application

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de

naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar in 55 ans dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19
december 2001. du 19 décembre 2001

Art. 2.De arbeiders met een anciënniteit van tenminste twaalf maanden

Art. 2.Les ouvriers qui ont réduit leurs prestations d'1/5e dans le

die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis hun cadre de la convention collective de travail n° 77bis, qui ont une
prestaties met 1/5e hebben verminderd en die de leeftijd van 55 jaar ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint l'âge de 55 ans au
bereikt hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben recht moment du début de la réduction de carrière à mi-temps ont droit à une
op een aanvullende vergoeding van 82 EUR per maand ten laste van het indemnité complémentaire de 82 EUR par mois à charge du "Fonds social
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij en et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation
verbruikszalen van een banketbakkerij" indien zij hun loopbaan annexés" s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la
halveren in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis convention collective de travail n° 77bis instaurant un système de
tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse prestations de travail à mi-temps.
betrekking. § 3. De arbeiders die op dit recht een beroep doen, hebben evenwel § 3. Les ouvriers exerçant ce droit le font néanmoins sans droit de
geen terugstaprecht, dit wil zeggen hebben geen recht op reïntegratie retour, c'est-à-dire sans droit de réintégration dans le régime de
in het oorspronkelijke voltijdse arbeidsregime, behoudens akkoord van de werkgever. travail initial à temps plein, sauf accord de l'employeur.

Art. 3.§ 1. De werkgevers en de arbeiders verbinden zich ertoe het

Art. 3.§ 1er. Les employeurs et les ouvriers s'engagent à utiliser le

door het sociaal fonds daartoe opgestelde formulier te gebruiken voor formulaire, établi par le fonds social à cette fin, pour l'application
de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De arbeider de cette convention collective de travail. L'ouvrier envoie le
stuurt het ingevulde aanvraagformulier terug naar het sociaal fonds formulaire de demande dûment complété au fonds social avant le début
voor de aanvang van de periode van loopbaanhalvering. de la période de la réduction de carrière à mi-temps.
§ 2. Het sociaal fonds betaalt de aanvullende vergoeding per maand op § 2. Le fonds social verse mensuellement l'indemnité complémentaire
de bankrekening van de arbeider. sur le compte bancaire de l'ouvrier concerné.
§ 3. De aanvraag dient jaarlijks te worden bevestigd door werkgever en § 3. La demande est à renouveler chaque année par l'employeur et
arbeider bij middel van hetzelfde type document. l'ouvrier en utilisant le même type de document.
Looptijd van de overeenkomst Durée de la convention

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2012 en komt te une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2012 et
vervallen op 31 december 2013. elle vient à échéance le 31 décembre 2013.
Commentaar Commentaire
De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding 82 EUR die L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 82 EUR qui
ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst tot op het prend cours pendant la durée de validité de la présente convention
einde van zijn loopbaanhalvering. jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^