Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het loopbaanverlof | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au congé de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, | collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende het loopbaanverlof (1) | relative au congé de carrière (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten | travail du 27 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende het loopbaanverlof. | relative au congé de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 | Convention collective de travail du 27 juin 2011 |
Loopbaanverlof (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 onder | Congé de carrière (Convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous le |
het nummer 105762/CO/224) | numéro 105762/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles |
tewerkstellen. | occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. | concernant la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2012 heeft iedere bediende : |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2012 chaque employé a : |
- éénmalig recht op 1 extra-legale verlofdag bij het bereiken van de | - un droit unique à 1 jour de congé extra-légal lorsqu'il atteint |
leeftijd van 59 jaar; | l'âge de 59 ans; |
- recht op 2 extra-legale verlofdagen per jaar vanaf het bereiken van | - droit à 2 jours de congé extra-légaux par an dès qu'il atteint l'âge |
de leeftijd van 60 jaar. | de 60 ans. |
Totaal aantal extra-legale verlofdagen/jaar / Leeftijd | Nombre de jours de congé extra-légaux/an / Age |
1 dag / 59 jaar | 1 jour / 59 ans |
2 dagen / 60 jaar | 2 jours / 60 ans |
2 dagen / 61 jaar | 2 jours / 61 ans |
2 dagen / 62 jaar | 2 jours / 62 ans |
2 dagen / 63 jaar | 2 jours / 63 ans |
2 dagen / 64 jaar | 2 jours / 64 ans |
2 dagen / 65 jaar | 2 jours / 65 ans |
Deze regeling is suppletief. Dit houdt in dat ondernemingsregelingen | Ce régime est supplétif. Par conséquent, les régimes d'entreprise |
betreffende een loopbaanverlof, welke benaming er ook aan gegeven | prévoyant un congé de carrière, quelle qu'en soit la dénomination, qui |
wordt, die gunstiger zijn, integraal van toepassing blijven en niet | est plus favorable, demeurent intégralement d'application et ne sont |
beïnvloed worden door deze overeenkomst. | pas influencés par la présente convention. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan | effets le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. |
door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk | adressée au président de la commission paritaire et à chacune des |
van de ondertekenende partijen. | parties signataires. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk V, afdeling 4 | Elle remplace les dispositions du chapitre V, section 4 (congé de |
(loopbaanverlof) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni | carrière) de la convention collective de travail du 27 juin 2011, |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des |
non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord | métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel |
2011-2012. | 2011-2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |