Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, betreffende een tijdelijke regeling inzake syndicale premie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, relative aux dispositions temporaires en matière de prime syndicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, | collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
petroleumnijverheid en -handel, betreffende een tijdelijke regeling | pétrole, relative aux dispositions temporaires en matière de prime |
inzake syndicale premie (1) | syndicale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
petroleumnijverheid en -handel; | et du commerce du pétrole; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten | travail du 16 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel, betreffende een tijdelijke regeling inzake syndicale premie. | pétrole, relative aux dispositions temporaires en matière de prime syndicale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 | Convention collective de travail du 16 juin 2011 |
Tijdelijke regeling inzake syndicale premie | Dispositions temporaires en matière de prime syndicale (Convention |
(Overeenkomstgeregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer | enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro 104863/CO/211) |
104863/CO/211) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder het | applicable aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel ressorteren. | pétrole. |
Met "bedienden" worden zowel mannen als vrouwen bedoeld. | Par "employés" sont concernés : aussi bien les hommes que les femmes. |
Art. 2.Een financiële reserve wordt samengesteld met het doel een |
Art. 2.Une réserve financière est créée dans le but d'accorder une |
jaarlijkse bijdrage aan de gesyndikeerde bedienden toe te kennen, ten | participation annuelle aux employés syndiqués, pour un montant total |
belope van een totaal en jaarlijks bedrag van 195.000 EUR. | et annuel de 195.000 EUR. |
Deze reserve wordt samengesteld door een jaarlijkse bijdrage, gestort | Cette réserve est constituée par une cotisation annuelle, payée par |
door de werkgevers welke onder het Paritair Comité voor de bedienden | les employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour employés |
uit de petroleumnijverheid en -handel ressorteren. | de l'industrie et du commerce du pétrole. |
De Belgische Petroleum Federatie int deze bijdrage van de werkgevers; | La Fédération pétrolière belge perçoit cette cotisation des |
het bedrag, zoals vermeld in het eerste lid wordt op een in het | employeurs; le montant, comme désigné à l'alinéa premier, est versé |
paritair comité door de vakorganisaties aangeduide bankrekening | sur un compte bancaire désigné en commission paritaire par les |
gestort. | organisations syndicales. |
De individuele verdeling van het totaal bedrag wordt door de syndicale | La répartition individuelle du montant global est à charge des |
organisaties behartigd. | organisations syndicales. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011 en | durée déterminée et prend effet à partir du 1er janvier 2011 et se |
houdt op van kracht te zijn op 31 oktober 2011. | termine le 31 octobre 2011. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |