Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux efforts complémentaires de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011, | collective de travail du 30 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, | Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux |
betreffende de bijkomende vormingsinspanningen (1) | efforts complémentaires de formation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions |
attracties; | touristiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011, gesloten | travail du 30 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de | Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux |
bijkomende vormingsinspanningen. | efforts complémentaires de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011 | Convention collective de travail du 30 juin 2011 |
Bijkomende vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli | Efforts complémentaires de formation (Convention enregistrée le 27 |
2011 onder het nummer 104965/CO/333) | juillet 2011 sous le numéro 104965/CO/333) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique |
op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair | aux employeurs relevant du champ de compétence de la Commission |
Comité voor toeristische attracties en hun werknemers. | paritaire pour les attractions touristiques et à leurs travailleurs. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs |
arbeiders en bedienden. | masculins et féminins. |
HOOFDSTUK I. - Vormingsinspanningen | CHAPITRE Ier. - Efforts de formation |
Art. 2.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, zal |
Art. 2.Conformément à l'arrêté royal du 11 octobre 2007, pour les |
voor de jaren 2011 en 2012 de participatiegraad in vorming en | années 2011 et 2012, le taux de participation à la formation |
opleiding jaarlijks met minstens 5 procentpunten worden opgetrokken. | augmentera de 5 points de pourcentage par an. Cet objectif est |
Deze doelstelling wordt via volgende maatregel geconcretiseerd : | concrétisé par la mesure suivante : |
- toekenning van vormingsdagen aan de werknemers ten belope van | - l'octroi de jours de formation aux travailleurs à concurrence de 1,1 |
jour de formation par an en moyenne pour les travailleurs qui ont plus | |
gemiddeld 1,1 dag opleiding per jaar voor de werknemers met meer dan 1 jaar anciënniteit. Gemiddeld berekend als volgt : 1 dag vorming per 1 voltijds equivalent. | d'un an d'ancienneté. Moyenne calculée comme suit : 1 jour de formation pour 1 équivalent temps plein. |
HOOFDSTUK II. - Duur | CHAPITRE II. - Durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 3.Cette convention collective est conclue pour une période de |
periode van twee jaar van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012. | deux ans et entre en vigueur à partir du 1er janvier 2011 jusqu'au 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2012. | décembre 2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |