Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het opleidingsCV "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het opleidingsCV Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au CV formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, Commission paritaire des entreprises de garage, relative au CV
betreffende het opleidingsCV (1) formation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, travail du 29 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende Commission paritaire des entreprises de garage, relative au CV
het opleidingsCV. formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 Convention collective de travail du 29 septembre 2011
OpleidingsCV (Overeenkomst geregistreerd CV formation (Convention enregistrée
op 19 oktober 2011 onder het nummer 106448/CO/112) le 19 octobre 2011 sous le numéro 106448/CO/112)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied. CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage.

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt onder « arbeiders » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. travail on entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van artikel 14 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 exécution de l'article 14 de l'accord national 2011-2012 du 19 mai
mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, 2011, conclu au sein de la Commission paritaire des entreprises de
geregistreerd onder het nummer 104248/CO/112 op 27 mei 2011 (Belgisch garage, enregistré sous le numéro 104248/CO/112 le 27 mai 2011
Staatsblad 15 juni 2011). (Moniteur belge du 15 juin 2011).
HOOFDSTUK III. - Model opleidingsCV CHAPITRE III. - Modèle de CV Formation

Art. 4.Het model van opleidingsCV bestaat uit 3 delen :

Art. 4.Le modèle de CV formation se compose de 3 parties :

- een handleiding; - un guide;
- een deel 1; - une partie 1;
- een deel 2. - une partie 2.
Het model van opleidingsCV wordt opgenomen als bijlage van deze Le modèle de CV formation figure en annexe à la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst en maakt er integraal deel van uit. collective de travail et en fait partie intégrante.
HOOFDSTUK IV. - Deel 1 van het model opleidingsCV CHAPITRE IV. - Partie 1 du modèle de CV Formation

Art. 5.In deel 1 houdt elke werkgever van elke arbeider de vanaf 1

Art. 5.Dans la partie 1, chaque employeur consigne pour chaque

ouvrier les fonctions exercées et les formations professionnelles
suivies par chaque ouvrier au sein de l'entreprise à partir du 1er
april 2010 of vanaf zijn indiensttreding uitgeoefende functies en avril 2010 ou de son entrée en service, ainsi que, si l'ouvrier en
gevolgde professionele opleidingen in de onderneming bij, alsook, op
vraag van de arbeider, de professionele opleidingen die vanaf 1 april fait la demande, les formations professionnelles qui ont été suivies
2010 of vanaf zijn indiensttreding op zijn eigen initiatief gevolgd de sa propre initiative depuis le 1er avril 2010 ou son entrée en
worden. service.
Indien de functies onvoldoende duidelijk zijn, dient een beknopte Si les fonctions n'ont pas un nom suffisamment explicite, il faut
omschrijving te worden gegeven van de inhoud van de betrokken donner une brève description de leur contenu.
functies.

Art. 6.Deel 1 wordt door de werkgever ingevuld en bijgehouden.

Art. 6.La partie 1 est complétée et tenue à jour par l'employeur.

De arbeider heeft het recht om dit opleidingsCV in te zien. Hij kan L'ouvrier a le droit de consulter son CV formation. Il peut se faire
zich hiervoor laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde of bij assister par un délégué syndical ou, à défaut, par le secrétaire
ontstentenis door de vakbondssecretaris. De arbeider heeft ook het syndical. L'ouvrier a également le droit de faire apporter des
recht om hierop verbeteringen te laten aanbrengen of aanvullingen te corrections au CV formation ou de le faire compléter, et ce dans un
laten toevoegen, dit binnen een termijn van 3 maanden na délai de 3 mois à compter du moment où il lui a été remis.
overhandiging. Voor de opleidingen op initiatief van de arbeider, kan de werkgever Pour les formations suivies à l'initiative de l'ouvrier, l'employeur
een bewijsstuk vragen voordat hij ze opneemt in deel 1. peut demander un justificatif afin de les reprendre dans la partie 1.

Art. 7.Een afschrift van deel 1 wordt jaarlijks op een vast moment in

Art. 7.Une copie de la partie 1 est remise à l'ouvrier chaque année à

overleg met de vakbondsafvaardiging of bij ontstentenis zoals une période définie en accord avec la délégation syndicale, ou à
overeengekomen met de arbeiders (bijvoorbeeld tegelijkertijd met het défaut convenue avec les ouvriers (par exemple, en même temps que la
overmaken van de fiscale fiche of de jaarlijkse loonstaat) aan de fiche fiscale ou le relevé annuel) ainsi qu'au départ de l'ouvrier.
arbeider overhandigd, alsook bij zijn uitdiensttreding.
De originele attesten van opleidingen en certificaten, in het bezit Les attestations et certificats originaux en possession de l'employeur
van de werkgever, dienen te worden toegevoegd aan het opleidingsCV, en seront joints au CV formation et lorsque le travailleur quitte
in geval van uitdiensttreding dienen deze ook te worden meegegeven aan l'entreprise, tous ces documents devront lui être remis.
de arbeider.

Art. 8.L'employeur conservera une version papier ou électronique de

Art. 8.Deel 1 van het opleidingsCV kan zowel elektronisch als in een

la partie 1 du CV formation.
papieren versie worden bijgehouden door de werkgever

Art. 9.Op ondernemingsvlak kan een afwijkend model ontwikkeld worden.

Art. 9.Un modèle différent peut être développé au niveau de

De inhoud ervan moet echter minstens overeenstemmen met het model van l'entreprise. Toutefois, son contenu doit au moins correspondre à
opleidingsCV zoals vastgelegd in deze collectieve arbeidsovereenkomst. celui du modèle de CV formation figurant en annexe à la présente
De vakbondsafvaardiging heeft de bevoegdheid om deze overeenstemming convention collective de travail. La délégation syndicale est
met het sectoraal model na te gaan. Voor ondernemingen zonder habilitée à vérifier cette conformité avec le modèle sectoriel. Pour
vakbondsafvaardiging kan de overeenstemming worden nagegaan door het les entreprises sans délégation syndicale, la conformité peut être
paritair comité op vraag van één van de partijen. vérifiée par la commission paritaire, si l'une des parties le demande.
HOOFDSTUK V. - Deel 2 van het model opleidingsCV CHAPITRE V. - Partie 2 du modèle de CV Formation

Art. 10.In deel 2 kan de arbeider zelf de uitgeoefende functies en

Art. 10.Dans la partie 2, l'ouvrier peut compléter lui-même les

fonctions exercées ainsi que les formations scolaires et les
zijn gevolgde schoolse opleidingen en professionele opleidingen formations professionnelles suivies tant avant qu'après le 1er avril
invullen van zowel vóór als na 1 april 2010 en/of van vóór zijn 2010 et/ou son entrée en service (tant les formations formelles que
indiensttreding (zowel formele als informele opleidingen, on the job les formations informelles, les formations sur le terrain, les
training, bijscholingen, opleidingen gevolgd op eigen initiatief,...). formations complémentaires, les formations suivies à sa propre initiative,...).

Art. 11.Deel 2 wordt door de arbeider ingevuld en bijgehouden

Art. 11.La partie 2 est complétée et tenue à jour par l'ouvrier.

Deel 2 wordt blanco éénmalig door de werkgever aan de arbeider La partie 2 est remise, vierge, une seule fois par l'employeur à
overhandigd bij zijn indiensttreding. Voor de arbeiders die reeds in l'ouvrier lors de l'entrée en service de ce dernier. Pour les ouvriers
dienst zijn van de onderneming op 1 april 2010 wordt deel 2 blanco qui sont déjà en service dans l'entreprise au 1er avril 2010, la
overhandigd, tegelijkertijd met de eerste overhandiging van het deel partie 2 est remise en même temps que la première remise de la partie
1, zoals opgenomen in artikel 8 van deze collectieve 1, comme prévu à l'article 8 de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst. travail.
HOOFDSTUK VI. - Handleiding bij het opleidingsCV CHAPITRE VI. - Le guide du modèle de CV Formation

Art. 12.De handleiding wordt eenmalig door de werkgever aan de

Art. 12.Le guide est remis une seule fois par l'employeur à l'ouvrier

arbeider overhandigd bij zijn indiensttreding. Voor de arbeiders die lors de l'entrée en service de ce dernier. Pour les ouvriers qui sont
reeds in dienst zijn van de onderneming op 1 april 2010 wordt de déjà en service dans l'entreprise au 1er avril 2010, le guide est
handleiding overhandigd, tegelijkertijd met de eerste overhandiging remis en même temps que la première remise de la partie 1.
van het deel 1. De handleiding kan op vraag van de arbeider op ieder moment worden Le guide peut à tout moment être consulté par l'ouvrier à sa demande
ingezien of gedownload via de personeelsintranet van de onderneming, ou téléchargé sur l'intranet accessible au personnel, pour autant
voor zover een dergelijke personeelsintranet voorzien is in de onderneming. qu'un intranet accessible au personnel existe au sein de l'entreprise.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 13.Het opleidingsCV dient te worden beschouwd als een

Art. 13.Le CV formation doit être considéré comme un document

persoonlijk document en mag dus niet aan derden worden bezorgd, tenzij personnel, et à ce titre il ne peut être transmis à des tiers, sauf à
op initiatief van de arbeider. l'initiative de l'ouvrier.

Art. 14.Overeenkomstig de beschikkingen van artikel 15, alinea 3 van

Art. 14.Conformément aux dispositions de l'article 15, alinéa 3 de

het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 mei 2011 en zonder afbreuk te l'accord national 2011-2012 du 19 mai 2011 et sans préjudice des
doen aan de bepalingen van artikel 13 van deze collectieve dispositions de l'article 13 de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst, zullen de sociale partners, binnen de raad van travail, les partenaires sociaux détermineront, au sein du conseil
bestuur van Educam, de procedure voor gebruik en integratie van d'administration d'Educam, les modalités d'utilisation et
opleidingsCV in de database waarvan sprake in artikel 8.2 van de d'intégration du CV formation dans la base de données dont question à
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 betreffende de l'article 8.2 de la convention collective de travail du 29 septembre
vorming bepalen. 2011 relative à la formation.

Art. 15.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 15.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

januari 2012 en geldt voor onbepaalde duur. janvier 2012 et est valable pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd, ten vroegste vanaf 1 Elle peut être dénoncée par une des parties, au plus tôt à partir du 1er
april 2014, met een opzegging van zes maanden bij een ter post avril 2014, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
voor het garagebedrijf. paritaire des entreprises de garage.

Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18

Art. 16.La présente convention collective de travail remplace celle

februari 2010 betreffende het opleidingCV, gesloten in het Paritair du 18 février 2010 concernant le CV formation, conclue au sein de la
Comité voor het garagebedrijf, en algemeen verbindend verklaard bij Commission paritaire des entreprises de garage, et rendue obligatoire
koninklijk besluit van 10 oktober 2010 (Belgisch Staatsblad van 10 par arrêté royal du 10 octobre 2010 (Moniteur belge du 12 novembre
november 2010). 2010).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, Annexe à la convention collective de travail du 29 septembre 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage,
het opleidingsCV relative au CV formation
Gebruikshandleiding voor het opleidingsCV in het PC 112 (garages) Guide d'utilisation du CV formation dans la CP 112 (garages)
1. Doelstelling en oorsprong 1. Objectif et origine
Het sectoraal akkoord 2009 - 2010 voor het PC 112 (garages) voorziet L'accord sectoriel 2009 - 2010 pour la CP 112 (garages) prévoit que
dat elk bedrijf voor elke arbeider een opleidingsCV invult en chaque entreprise doit remplir et tenir à jour un CV formation pour
permanent bijhoudt vanaf 1 april 2010. Het gaat om een inventaris van chaque ouvrier à partir du 1er avril 2010. Il s'agit d'un inventaire
de uitgeoefende functies en gevolgde opleidingen tijdens de des fonctions exercées et des formations suivies durant son occupation
tewerkstelling in het bedrijf in kwestie. dans l'entreprise concernée.
2. Delen 2. Parties
De inventaris (opleidingsCV « bedrijf » - deel 1) wordt door de L'inventaire (CV formation "entreprise" - partie 1) doit être rempli
werkgever verplicht ingevuld en bijgehouden voor elke arbeider (van et tenu à jour par l'employeur pour chaque ouvrier (à durée
onbepaalde of bepaalde duur), die behoort tot het PC 112 (garages). indéterminée ou déterminée) ressortissant de la CP 112 (garages).
Hij kan ook ingevuld en bijgehouden worden voor uitzendarbeiders, Il peut également être rempli pour les ouvriers intérimaires, les
leerlingen en studenten. De werkgever zorgt voor die inventaris via apprentis ou les étudiants. L'employeur réalise cet inventaire à
het opleidingsCV « bedrijf » - deel 1. Als een bedrijf een eigen l'aide du CV formation "entreprise" - partie 1. Si une entreprise
document wil gebruiken, is dat mogelijk, maar dit document moet souhaite utiliser son propre document, c'est possible mais ce dernier
minstens de inhoud uit het bovengenoemde deel bevatten. De doit reprendre au moins le contenu figurant sur cette même partie. La
gelijkvormigheid van die minimale inhoud wordt door de conformité de ce contenu minimum est contrôlée par la délégation
vakbondsafvaardiging gecontroleerd. Als er geen vakbondsafvaardiging syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale, le contrôle peut
is, kan de controle door het paritair comité gebeuren op vraag van één être effectué par la commission paritaire à la demande d'un de ses
van de leden ervan. membres.
De arbeider kan een inventaris (opleidingsCV « werknemer » - deel 2) Un inventaire (CV formation "travailleur" - partie 2) peut être rempli
invullen en bijhouden voor zijn persoonlijke informatie. par l'ouvrier, à titre personnel.
3. Betrokken opleidingen en functies voor het deel 1 3. Formations et fonctions concernées pour la partie 1
Het gaat om alle trainingen die een arbeider heeft gevolgd, zowel op Il s'agit de toutes les formations qu'un ouvrier a suivies aussi bien
eigen initiatief als op dat van zijn werkgever, zowel buiten de à l'initiative de l'employeur qu'à celle de l'ouvrier, tant en dehors
normale arbeidsuren als tijdens deze uren, zowel formele trainingen des heures de travail normales que durant celles-ci, aussi bien les
als opleidingen "on the job". Het moet weliswaar om beroepsopleiding formations formelles que les formations "on the job". Toutefois, il
gaan. Van trainingen die op initiatief van de arbeider gevolgd worden, doit s'agir de formations de nature professionnelle. Pour les
kan de werkgever een bewijsstuk vragen voordat hij ze op het formations suivies à l'initiative de l'ouvrier, l'employeur peut
demander un justificatif afin de les reprendre sur le CV formation
opleidingsCV « bedrijf » - deel 1 vermeldt. "entreprise" - partie 1.
Daarbij worden ook de functies vermeld die de arbeider in het bedrijf A cela viennent s'ajouter, les fonctions exercées par l'ouvrier
uitgeoefend heeft. Als de naam van de functie niet veel zegt, kan er travailleur au sein de l'entreprise. Si la dénomination de la fonction
een bondige omschrijving gegeven worden. n'est pas évocatrice, une brève description en est donnée.
Het opleidingsCV vermeldt de gevolgde opleidingen en de uitgeoefende Le CV formation concerne les formations suivies et les fonctions
functies sinds de indiensttreding en dit vanaf 1 april 2010. exercées depuis l'entrée en service et ceci à partir du 1er avril 2010.
4. Bewaarmethode 4. Mode de conservation
Het opleidingsCV « bedrijf » - deel 1 wordt ingevuld en bewaard door Le CV formation "entreprise" - partie 1 est complété et conservé par
het bedrijf. Het kan elektronisch of op papier bewaard worden. Het l'entreprise. Il peut être conservé sur support électronique ou sur
moet permanent bijgewerkt worden, telkens als dat nodig is. Er bestaat papier. Il doit être complété en permanence, chaque fois que
maar één document per arbeider en tijdens de hele periode waarin hij nécessaire. Il n'existe qu'un seul document par ouvrier pour toute la
ergens tewerkgesteld wordt. Een arbeider zal dus evenveel période pendant laquelle il est occupé. L'ouvrier aura donc autant de
opleidingsCV's hebben als hij werkgevers in de sector heeft gehad. CV formation qu'il a eu d'employeurs dans le secteur.
Het opleidingsCV « arbeider » - deel 2 wordt blanco aan de arbeider Le CV formation "ouvrier" - partie 2 est remis vierge à l'ouvrier, à
overhandigd voor zijn eigen gebruik. son usage propre.
5. OpleidingsCV « bedrijf » - deel 1 5. CV formation "entreprise" - partie 1
Jaarlijks moet de arbeider automatisch een kopie van zijn opleidingsCV Chaque année, l'ouvrier doit recevoir automatiquement (par exemple
« bedrijf » - deel 1 ontvangen (bijvoorbeeld bij de overhandiging van lors de la remise du relevé récapitulatif des rémunérations ou de sa
het overzicht met zijn bezoldigingen of zijn fiscaal attest). Het kan fiche fiscale) une copie de son CV formation "entreprise" - partie 1.
om een papieren exemplaar gaan, om een elektronisch bezorgd document Il peut s'agir d'une copie papier, d'un document transmis par voie
of om een kopie die de arbeider via het intranet van het bedrijf électronique ou d'une copie téléchargée par l'ouvrier sur l'intranet
downloadet, als het bedrijf over zo'n site beschikt. Daarbij krijgt de du personnel de l'entreprise si cette dernière en possède. A cette
arbeider de gelegenheid om binnen de drie maanden correcties in occasion, l'ouvrier a la possibilité de faire apporter, dans les trois
verband met de voorbije periode te laten aanbrengen. Als de arbeider mois, des corrections relatives à la période écoulée. Si l'ouvrier
het bedrijf verlaat, moet hij, ongeacht de reden van zijn vertrek, ook quitte l'entreprise, pour quelque raison que ce soit, il doit aussi
een kopie krijgen. recevoir une copie.
6. OpleidingsCV « arbeider » - deel 2 6. CV formation "ouvrier" - partie 2
Het persoonlijke opleidingsCV van de arbeider kan door de arbeider Le CV formation personnel de l'ouvrier est à utiliser par l'ouvrier
gebruikt worden als hij dat wenst. De arbeider kan er zelf, zonder s'il le souhaite. L'ouvrier peut y indiquer et conserver lui-même et
tussenkomst van zijn werkgever, de uitgeoefende functies en gevolgde sans l'intervention de son employeur les formations qu'il a suivies et
opleidingen op vermelden van voor 1 april 2010 (eventueel bij een les fonctions qu'il a exercées antérieures au 1er avril 2010
(éventuellement chez un autre employeur) ou sa formation scolaire
andere werkgever) of zijn schoolopleiding van vóór 1 april 2010. Dit avant le 1er avril 2010. Ce document est remis une fois le 1er avril
document wordt één keer overhandigd op 1 april 2010 aan de betrokken 2010 aux ouvriers en fonction concernés par le CV formation (voir
arbeiders in de vorm van het opleidingsCV (zie artikel 2) of bij de article 2) ou à l'entrée en service de tout nouveau travailleur ou à
indiensttreding van elke nieuwe arbeider of op vraag van de arbeider. la demande de l'ouvrier.
7. Respect voor de persoonlijke levenssfeer 7. Respect de la vie privée
Het opleidingsCV is een persoonlijk document. Alleen de werkgever en Le CV formation est un document personnel. Seul l'employeur et
de arbeider mogen het raadplegen. Het wordt niet aan derden bezorgd l'ouvrier peuvent le consulter. Il n'est pas transmis à des tiers
(behalve eventueel door de arbeider zelf). Het geeft aan voor welke (sauf éventuellement par le travailleur lui-même). Il précise les
trainingen een officieel certificaat of erkenning is behaald, dat een formations qui ont fait l'objet de l'obtention d'un certificat ou d'un
afgelegde eindproef attesteert of toestemming verleent om bepaalde agrément officiel attestant le passage d'une épreuve ou l'autorisation
activiteiten uit te oefenen (bijvoorbeeld LPG, erkenning lassen enz.). d'exercer certaines activités (par exemple LPG, agrément en soudure etc.).
OpleidingsCV « bedrijf » - deel 1 : PC 112 (garages)/ OpleidingsCV « bedrijf » - deel 1 : PC 112 (garages)/
CV formation "entreprise" - partie 1 : CP 112 (garages) CV formation "entreprise" - partie 1 : CP 112 (garages)
Gegevens van bedrijf/ Gegevens van bedrijf/
Données de l'entreprise Données de l'entreprise
NAAM/ NAAM/
NOM NOM
ADRES/ ADRESSE ADRES/ ADRESSE
CONTACTPERSOON/ CONTACTPERSOON/
PERSONNE DE CONTACT PERSONNE DE CONTACT
Gegevens van medewerker/ Gegevens van medewerker/
Données du collaborateur Données du collaborateur
NAAM/NOM NAAM/NOM
VOORNAAM/ VOORNAAM/
PRENOM PRENOM
DATUM INDIENSTTREDING/ DATUM INDIENSTTREDING/
DATE D'ENTREE EN SERVICE DATE D'ENTREE EN SERVICE
RIJKSREGISTER NR. (facultatief)/ RIJKSREGISTER NR. (facultatief)/
N° DU REGISTRE NATIONAL (facultatif) N° DU REGISTRE NATIONAL (facultatif)
Uitgeoefende functies sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding Uitgeoefende functies sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding
vanaf die datum vanaf die datum
Fonctions exercées depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée en Fonctions exercées depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée en
service à partir de cette date service à partir de cette date
FUNCTIE (+ eventueel bondige omschrijving)/ FUNCTIE (+ eventueel bondige omschrijving)/
FONCTION (+ éventuellement brève description) FONCTION (+ éventuellement brève description)
DIENST/ DIENST/
SERVICE SERVICE
VAN/ VAN/
DU DU
TOT/ TOT/
AU AU
Beroepsopleiding sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding vanaf die Beroepsopleiding sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding vanaf die
datum/ datum/
Formations professionnelles depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée Formations professionnelles depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée
en service à partir de cette date en service à partir de cette date
OPLEIDING/ OPLEIDING/
FORMATION FORMATION
OPLEIDINGSOPERATOR/ OPLEIDINGSOPERATOR/
OPERATEUR DE FORMATION OPERATEUR DE FORMATION
DATUM/ DATUM/
DATE DATE
DUUR/ DUUR/
DUREE DUREE
Behaalde certificaten of erkenningen sinds 1 april 2010 (*)/ Behaalde certificaten of erkenningen sinds 1 april 2010 (*)/
Certificats ou agréments obtenus depuis le 1er avril 2010 (*) Certificats ou agréments obtenus depuis le 1er avril 2010 (*)
OPLEIDING/ OPLEIDING/
FORMATION FORMATION
OPLEIDINGSOPERATOR/ OPLEIDINGSOPERATOR/
OPERATEUR DE FORMATION OPERATEUR DE FORMATION
DATUM/ DATUM/
DATE DATE
DUUR/ DUUR/
DUREE DUREE
Stempel van bedrijf en handtekening van verantwoordelijke van bedrijf Cachet de l'entreprise et signature du responsable de l'entreprise
OpleidingsCV « arbeider » - deel 2 : PC 112 (garages)/ OpleidingsCV « arbeider » - deel 2 : PC 112 (garages)/
CV formation "ouvrier" - partie 2 : CP 112 (garages) CV formation "ouvrier" - partie 2 : CP 112 (garages)
Persoonlijke gegevens/ Persoonlijke gegevens/
Données personnelles Données personnelles
NAAM/ NAAM/
NOM NOM
VOORNAAM/ VOORNAAM/
PRENOM PRENOM
BEDRIJF/ BEDRIJF/
ENTREPRISE ENTREPRISE
Datum indiensttreding/ Datum indiensttreding/
Date d'entrée en service Date d'entrée en service
Rijksregister nr. (facultatief)/ Rijksregister nr. (facultatief)/
N° du registre national (facultaif) N° du registre national (facultaif)
Uitgeoefende functies sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding Uitgeoefende functies sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding
vanaf die datum vanaf die datum
Fonctions exercées depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée en Fonctions exercées depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée en
service à partir de cette date- service à partir de cette date-
FUNCTIE (+ eventueel bondige omschrijving) FUNCTIE (+ eventueel bondige omschrijving)
FONCTION (+ éventuellement brève description) FONCTION (+ éventuellement brève description)
DIENST/ DIENST/
SERVICE SERVICE
VAN/ VAN/
DU DU
TOT/ TOT/
AU AU
Beroepsopleiding sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding vanaf die Beroepsopleiding sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding vanaf die
datum / datum /
Formations professionnelles depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée Formations professionnelles depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée
en service à partir de cette date en service à partir de cette date
OPLEIDING/ OPLEIDING/
FORMATION FORMATION
OPLEIDINGSOPERATOR/ OPLEIDINGSOPERATOR/
OPERATEUR DE FORMATION OPERATEUR DE FORMATION
DATUM/ DATUM/
DATE DATE
DUUR/ DUUR/
DUREE DUREE
Behaalde certificaten of erkenningen sinds 1 april 2010 (*) Behaalde certificaten of erkenningen sinds 1 april 2010 (*)
Certificats ou agréments obtenus depuis le 1er avril 2010 (*) Certificats ou agréments obtenus depuis le 1er avril 2010 (*)
OPLEIDING/ OPLEIDING/
FORMATION FORMATION
OPLEIDINGSOPERATOR/ OPLEIDINGSOPERATOR/
OPERATEUR DE FORMATION OPERATEUR DE FORMATION
DATUM/ DATUM/
DATE DATE
DUUR/ DUUR/
DUREE DUREE
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^