Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd « variabele bonus », in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé « bonus variable », en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, | collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende | |
voordelen gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
genaamd « variabele bonus », in een plan betreffende | résultats collectifs de l'entreprise, appelé « bonus variable », en un |
resultaatsgebonden voordelen (1) | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten | travail du 27 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd « | résultats collectifs de l'entreprise, appelé « bonus variable », en un |
variabele bonus », in een plan betreffende resultaatsgebonden | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats. |
voordelen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 | Convention collective de travail du 27 juin 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 | Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd « | résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable", en un |
variabele bonus », in een plan betreffende resultaatsgebonden | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (Convention enregistrée |
voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 onder het | le 19 septembre 2011 sous le numéro 105766/CO/224) |
nummer 105766/CO/224) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles |
tewerkstellen. | occupent. |
Onder « bedienden » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par « employés » on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. | concernant la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.In artikel 4 (toekenningsplan), punt D (het toe te kennen |
Art. 2.A l'article 4 (plan d'octroi), point D (l'avantage octroyé) de |
voordeel) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 | la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, | conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd « | collectifs de l'entreprise, appelé « bonus variable », en un plan |
variabele bonus », in een plan betreffende resultaatsgebonden | d'octroi d'avantages liés aux résultats est inséré, après le point |
voordelen wordt na punt 1bis een punt 1ter ingevoegd luidend als volgt : | 1bis, un point 1ter libellé comme suit : |
« 1ter. Vanaf de referteperiode die samenvalt met het kalenderjaar | « 1erter. A partir de la période de référence qui coïncide avec |
2012, of in voorkomend geval met het verschoven boekjaar dat aanvangt | l'année calendrier 2012, ou le cas échéant avec l'année comptable |
in 2012 (bijvoorbeeld 1 april 2012 tot 31 maart 2013) varieert het toe | reportée qui commence en 2012 (par exemple du 1er avril 2012 au 31 |
te kennen voordeel overeenkomstig volgende schaal : | mars 2013), l'avantage à accorder varie conformément à l'échelle suivante : |
Rentabilité de | Rentabilité de |
l'entreprise, exprimée en ROCE | l'entreprise, exprimée en ROCE |
Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut | Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut |
individuel de l'employé gagné pendant la période de référence | individuel de l'employé gagné pendant la période de référence |
Rendabiliteit van | Rendabiliteit van |
de onderneming, | de onderneming, |
uitgedrukt in ROCE | uitgedrukt in ROCE |
Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel | Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel |
bruto-loon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode | bruto-loon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode |
Inférieur à 5 p.c. | Inférieur à 5 p.c. |
0 | 0 |
Kleiner dan 5 pct. | Kleiner dan 5 pct. |
0 | 0 |
Supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. | Supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. |
0,9 p.c. | 0,9 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. |
0,9 pct. | 0,9 pct. |
Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. | Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. |
1,2 p.c. | 1,2 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 12,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 12,5 pct. |
1,2 pct. | 1,2 pct. |
Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. | Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. |
1,5 p.c. | 1,5 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. | Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. |
1,5 pct. | 1,5 pct. |
Supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. | Supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. |
2,1 p.c. | 2,1 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5pct. | Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5pct. |
2,1 pct. | 2,1 pct. |
Supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c. | Supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c. |
2,7 p.c. | 2,7 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. |
2,7 pct. | 2,7 pct. |
Supérieur ou égal à 20 p.c. | Supérieur ou égal à 20 p.c. |
3,3 p.c. | 3,3 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 20 pct. |
3,3 pct. | 3,3 pct. |
Deze percentages van het individueel brutoloon kunnen worden aangepast | Ces pourcentages du salaire individuel brut peuvent être adaptés par |
bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, te sluiten in het raam | convention collective de travail sectorielle, à conclure dans le cadre |
van het sectoraal programma-overleg. » | de la négociation de programmation sectorielle. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan | effets le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. |
door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van | adressée au président de la commission paritaire et à chacune des |
de ondertekenende partijen. | parties signataires. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk III, afdeling 4 | Elle remplace les dispositions du chapitre III, section 4 (avantages |
(resultaatsgebonden voordelen - ROCE) van de collectieve | liés aux résultats - ROCE) de la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité | 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het protocol | employés des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord |
van sectoraal akkoord 2011-2012. | sectoriel 2011-2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |