Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale dans les frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, collective de travail du 29 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale
werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (1) dans les frais de transport (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de logistiek; international, du transport et de la logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, gesloten travail du 29 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeverstussenkomst in transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale
de vervoerskosten. dans les frais de transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
vervoer en de logistiek transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011 Convention collective de travail du 29 juin 2011
Werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd Intervention patronale dans les frais de transport (Convention
op 19 september 2011 enregistrée le 19 septembre 2011
onder het nummer 105732/CO/226) sous le numéro 105732/CO/226)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en doel CHAPITRE Ier. - Champ d'application et but

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de compétence de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de logistiek. international, du transport et de la logistique.
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer CHAPITRE II. - Transports en commun publics

Art. 2.Wat het door de Nationale Maatschappij der Belgische

Art. 2.En ce qui concerne le transport organisé par la Société

Spoorwegen georganiseerde vervoer betreft, wordt de tussenkomst van de nationale des Chemins de fer belges, l'intervention de l'employeur
werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend volgens dans le prix du titre de transport utilisé est calculée selon
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies du 20
februari 2009 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. février 2009 conclue au sein du Conseil national du travail.
HOOFDSTUK III. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer met uitzondering CHAPITRE III. - Transports en commun publics autres que les chemins de
van het treinvervoer fer

Art. 3.Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met

Art. 3.En ce qui concerne les transports en commun publics autres que

uitzondering van het treinvervoer, wordt de bijdrage van de werkgever les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des
in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 1 km, abonnements, pour les déplacements atteignant 1 km, calculés à partir
berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld volgens artikel 4 van de de la halte de départ, est déterminée suivant l'article 4 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009
gesloten in de Nationale Arbeidsraad. conclue au sein du Conseil national du travail.

Art. 4.a) De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een

Art. 4.a) Les employés en cause confirment à leur employeur dans une

ondertekende verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour
dat zij bij de verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van les déplacements entre le domicile et le lieu du travail, les
tewerkstelling regelmatig gebruik maken van het gemeenschappelijk
openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer over een transports en commun publics autres que les chemins de fer sur une
afstand van ten minste 1 km; zij dienen iedere wijziging van deze distance d'au moins 1 km; ils signaleront toute modification à cette
toestand binnen de kortst mogelijke tijd mede te delen. situation dans le plus bref délai.
b) De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de b) L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette
werkelijkheid strookt. déclaration.
HOOFDSTUK IV. - Gecombineerd gemeenschappelijk vervoer CHAPITRE IV. - Transports en commun publics combinés

Art. 5.Voor wat betreft het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar

Art. 5.En ce qui concerne les transports en commun publics combinés,

vervoer, wordt de bijdrage van de werkgever vastgesteld volgens de
artikelen 5 en 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies l'intervention de l'employeur est fixée suivant les articles 5 et 6 de
van 20 februari 2009 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009
conclue au sein du Conseil national du travail.
HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied CHAPITRE V. - Transports en commun publics sur le territoire d'un
van een andere lidstaat autre état membre

Art. 6.Voor het gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied

Art. 6.Pour les transports en commun publics sur le territoire d'un

van een andere lidstaat zijn de bepalingen zijn de bepalingen van autre état membre, les dispositions de l'article 7 de la convention
artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 conclue au sein
februari 2009 gesloten in de Nationale Arbeidsraad toepasselijk. du Conseil national du travail sont applicables.
HOOFDSTUK VI. - Andere vervoermiddelen CHAPITRE VI. - Autres moyens de transport

Art. 7.Voor de bedienden die gebruik maken van een ander

Art. 7.Pour les employés qui utilisent d'autres moyens de transport

vervoermiddel om zich te verplaatsen over een afstand van tenminste 1 pour se déplacer sur une distance d'au moins 1 km, les modalités
km, zijn de modaliteiten van de werkgeverstussenkomst als volgt d'intervention des employeurs sont fixées comme suit :
bepaald : § 1. a) De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een § 1er. a) Les employés en cause confirment à leur employeur dans une
ondertekende verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour
dat zij bij de verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van les déplacements entre le domicile et le lieu du travail, un moyen de
tewerkstelling regelmatig gebruik maken van een ander dan
gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel over een afstand van transport, autre qu'un moyen de transport public en commun, sur une
tenminste 1 km; zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen distance d'au moins 1 km; ils signaleront toute modification à cette
de kortst mogelijke tijd mede te delen. situation dans le plus bref délai.
b) De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de b) L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette
werkelijkheid strookt. déclaration.
§ 2. De werkgeverstussenkomst voor het aantal kilometers vermeld in de
verklaring waarvan sprake in § 1, a) wordt tot en met 31 januari 2013 § 2. L'intervention des employeurs est fixée jusqu'au 31 janvier 2013
vastgesteld op basis van het als bijlage bij deze collectieve sur la base du barème repris en annexe de cette convention collective
de travail pour le nombre de kilomètres mentionné dans la déclaration
arbeidsovereenkomst opgenomen barema. dont question au § 1er, a).

Art. 8.Het aantal in aanmerking te nemen kilometers wordt in

Art. 8.Le nombre de kilomètres à prendre en considération sera

gemeenschappelijk akkoord op ondernemingsvlak vastgesteld. déterminé de commun accord au niveau de l'entreprise.
In geval van betwisting wordt verwezen naar het "Boek der wettelijke En cas de litige l'on se référera au "Livre des distances légales"
afstanden" goedgekeurd door het koninklijk besluit van 15 oktober 1969 approuvé par arrêté royal du 15 octobre 1969 (Moniteur belge 10
(Belgisch Staatsblad van 10 juli 1970). juillet 1970).
HOOFDSTUK VII. - Vervoer georganiseerd door de werkgever CHAPITRE VII. - Transport organisé par l'employeur

Art. 9.Wanneer de onderneming zelf het vervoer van de bedienden

Art. 9.Lorsque l'entreprise organise elle-même le transport des

organiseert, met of zonder financiële tussenkomst van de bedienden in employés, avec ou sans participation financière des employés dans le
de kosten ervan, wordt bij de berekening van de werkgeversbijdrage coût, il est tenu compte des frais que l'entreprise supporte déjà pour
rekening gehouden met de kosten die de onderneming hierdoor reeds le calcul de l'intervention des employeurs.
draagt. In dat geval mag het werkgeversaandeel voor het door de bediende Dans ce cas, la quote-part des employeurs pour le trajet parcouru par
individueel afgelegde traject niet minder bedragen dan hetgeen bepaald l'employé individuellement, ne peut pas être inférieure à ce qui est
is in de artikelen 2, 3 of 7. prévu aux articles 2, 3 ou 7.
HOOFDSTUK VIII. - Terugbetalingsmodaliteiten CHAPITRE VIII. - Modalités de remboursement

Art. 10.De werkgeversbijdrage wordt tenminste maandelijks uitgekeerd.

Art. 10.L'intervention des employeurs est liquidée au moins

Bedienden die gebruik maken van een openbaar gemeenschappelijk mensuellement. Les employés qui utilisent un moyen de transport public
vervoermiddel waarvoor het toegepaste tarief in functie staat van de en commun pour lequel le tarif appliqué est proportionnel à la
afgelegde afstand dienen de vervoerbewijzen uitgereikt door de NMBS distance parcourue sont tenus de présenter les titres de transport
en/of de andere maatschappijen van gemeenschappelijk openbaar vervoer, délivrés par la SNCB et/ou les autres sociétés de transport public en
voor te leggen. commun.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 11.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 betreffende de collective de travail du 18 mai 2009 concernant l'intervention
werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten, algemeen verbindend patronale dans les frais de transport, rendue obligatoire par arrêté
verklaard bij koninklijk besluit van 22 januari 2010 (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2010). royal du 22 janvier 2010 (paru au Moniteur belge du 16 mars 2010).

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

Art. 12.La présente convention collective de travail sort ses effets

februari 2011. à partir du 1er février 2011.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een La présente convention collective de travail est conclue pour une
onbepaalde tijd, met uitzondering van de artikelen 7 en 8 die eindigen durée indéterminée, à l'exception des articles 7 et 8 qui prennent fin
op 1 februari 2013. Zij kan door elk van de partijen geheel of au 1er février 2013. Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par
gedeeltelijk worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié au
betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden président de la Commission paritaire pour les employés du commerce
uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek en aan de international, du transport et de la logistique et aux organisations y
daarin vertegenwoordigde organisaties. représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011, Annexe à la convention collective de travail du 29 juin 2011, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de international, du transport et de la logistique, relative à
werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten l'intervention patronale dans les frais de transport
Bijlage artikel 7, § 2 Annexe article 7, § 2
Tariefafstand Tariefafstand
(in km) (in km)
(en km) (en km)
Wekelijkse bijdrage van de werkgever Wekelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention hebdomadaire de l'employeur Intervention hebdomadaire de l'employeur
Maandelijkse bijdrage van de werkgever Maandelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention mensuelle de l'employeur Intervention mensuelle de l'employeur
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention trimestrielle de l'employeur Intervention trimestrielle de l'employeur
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever Jaarlijkse bijdrage van de werkgever
Intervention annuelle de l'employeur Intervention annuelle de l'employeur
Railflex treinkaart deeltijds werkenden Railflex treinkaart deeltijds werkenden
Carte train temps partiel Carte train temps partiel
Bijdrage van de werkgever Bijdrage van de werkgever
Intervention de l'employeur Intervention de l'employeur
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
0 - 3 0 - 3
5,30 5,30
17,40 17,40
48,50 48,50
175,00 175,00
5,80 5,80
4 4
5,70 5,70
19,00 19,00
53,00 53,00
190,00 190,00
6,70 6,70
5 5
6,20 6,20
20,40 20,40
58,00 58,00
206,00 206,00
7,40 7,40
6 6
6,60 6,60
21,80 21,80
61,00 61,00
218,00 218,00
8,00 8,00
7 7
6,90 6,90
23,20 23,20
65,00 65,00
232,00 232,00
8,60 8,60
8 8
7,30 7,30
24,40 24,40
68,00 68,00
245,00 245,00
9,00 9,00
9 9
7,70 7,70
26,00 26,00
72,00 72,00
258,00 258,00
9,40 9,40
10 10
8,10 8,10
27,00 27,00
76,00 76,00
271,00 271,00
9,80 9,80
11 11
8,60 8,60
29,00 29,00
80,00 80,00
286,00 286,00
10,30 10,30
12 12
9,00 9,00
30,00 30,00
84,00 84,00
299,00 299,00
10,60 10,60
13 13
9,40 9,40
31,00 31,00
88,00 88,00
315,00 315,00
11,10 11,10
14 14
9,80 9,80
33,00 33,00
92,00 92,00
328,00 328,00
11,40 11,40
15 15
10,20 10,20
34,00 34,00
95,00 95,00
341,00 341,00
11,80 11,80
16 16
10,70 10,70
35,50 35,50
100,00 100,00
356,00 356,00
12,10 12,10
17 17
11,10 11,10
37,00 37,00
103,00 103,00
369,00 369,00
12,50 12,50
18 18
11,50 11,50
38,00 38,00
107,00 107,00
383,00 383,00
12,80 12,80
19 19
12,00 12,00
40,00 40,00
112,00 112,00
398,00 398,00
13,20 13,20
20 20
12,40 12,40
41,00 41,00
115,00 115,00
411,00 411,00
13,60 13,60
21 21
12,80 12,80
42,50 42,50
119,00 119,00
424,00 424,00
13,90 13,90
22 22
13,20 13,20
44,00 44,00
123,00 123,00
439,00 439,00
14,30 14,30
23 23
13,70 13,70
45,50 45,50
127,00 127,00
454,00 454,00
14,70 14,70
24 24
14,10 14,10
46,50 46,50
131,00 131,00
468,00 468,00
15,00 15,00
25 25
14,40 14,40
48,50 48,50
135,00 135,00
482,00 482,00
15,30 15,30
26 26
15,00 15,00
49,50 49,50
139,00 139,00
497,00 497,00
15,90 15,90
27 27
15,30 15,30
51,00 51,00
143,00 143,00
510,00 510,00
16,20 16,20
28 28
15,60 15,60
53,00 53,00
147,00 147,00
524,00 524,00
16,50 16,50
29 29
16,20 16,20
54,00 54,00
150,00 150,00
538,00 538,00
16,80 16,80
30 30
16,50 16,50
55,00 55,00
154,00 154,00
551,00 551,00
17,10 17,10
31-33 31-33
17,20 17,20
58,00 58,00
162,00 162,00
577,00 577,00
17,80 17,80
34-36 34-36
18,60 18,60
62,00 62,00
173,00 173,00
619,00 619,00
19,20 19,20
37-39 37-39
19,70 19,70
66,00 66,00
185,00 185,00
659,00 659,00
20,30 20,30
40-42 40-42
21,00 21,00
70,00 70,00
196,00 196,00
700,00 700,00
21,60 21,60
43-45 43-45
22,20 22,20
74,00 74,00
208,00 208,00
743,00 743,00
22,80 22,80
46-48 46-48
23,60 23,60
78,00 78,00
219,00 219,00
783,00 783,00
23,90 23,90
49-51 49-51
24,70 24,70
83,00 83,00
231,00 231,00
825,00 825,00
25,50 25,50
52-54 52-54
25,50 25,50
86,00 86,00
239,00 239,00
854,00 854,00
26,50 26,50
55-57 55-57
26,50 26,50
88,00 88,00
246,00 246,00
880,00 880,00
27,50 27,50
58-60 58-60
27,50 27,50
91,00 91,00
255,00 255,00
911,00 911,00
28,50 28,50
61-65 61-65
28,50 28,50
94,00 94,00
265,00 265,00
945,00 945,00
29,50 29,50
66-70 66-70
30,00 30,00
99,00 99,00
278,00 278,00
993,00 993,00
31,50 31,50
71-75 71-75
31,00 31,00
104,00 104,00
291,00 291,00
1038,00 1038,00
33,50 33,50
76-80 76-80
33,00 33,00
108,00 108,00
303,00 303,00
1083,00 1083,00
34,50 34,50
81-85 81-85
34,00 34,00
113,00 113,00
317,00 317,00
1131,00 1131,00
36,50 36,50
86-90 86-90
35,50 35,50
118,00 118,00
330,00 330,00
1177,00 1177,00
38,00 38,00
91-95 91-95
37,00 37,00
122,00 122,00
343,00 343,00
1226,00 1226,00
39,50 39,50
96-100 96-100
38,00 38,00
127,00 127,00
355,00 355,00
1269,00 1269,00
41,50 41,50
101-105 101-105
39,50 39,50
132,00 132,00
369,00 369,00
1317,00 1317,00
43,00 43,00
106-110 106-110
41,00 41,00
137,00 137,00
382,00 382,00
1365,00 1365,00
44,00 44,00
111-115 111-115
42,50 42,50
141,00 141,00
395,00 395,00
1410,00 1410,00
45,50 45,50
116-120 116-120
44,00 44,00
146,00 146,00
409,00 409,00
1462,00 1462,00
47,00 47,00
121-125 121-125
45,00 45,00
150,00 150,00
422,00 422,00
1505,00 1505,00
49,00 49,00
126-130 126-130
46,50 46,50
155,00 155,00
435,00 435,00
1552,00 1552,00
50,00 50,00
131-135 131-135
48,00 48,00
160,00 160,00
448,00 448,00
1601,00 1601,00
52,00 52,00
136-140 136-140
49,00 49,00
165,00 165,00
461,00 461,00
1645,00 1645,00
52,00 52,00
141-145 141-145
51,00 51,00
169,00 169,00
473,00 473,00
1689,00 1689,00
54,00 54,00
146-150 146-150
53,00 53,00
175,00 175,00
491,00 491,00
1754,00 1754,00
56,00 56,00
151-155 151-155
53,00 53,00
178,00 178,00
498,00 498,00
1781,00 1781,00
- -
156-160 156-160
55,00 55,00
182,00 182,00
511,00 511,00
1825,00 1825,00
- -
161-165 161-165
56,00 56,00
187,00 187,00
524,00 524,00
1869,00 1869,00
- -
166-170 166-170
57,00 57,00
191,00 191,00
536,00 536,00
1914,00 1914,00
- -
171-175 171-175
59,00 59,00
196,00 196,00
548,00 548,00
1958,00 1958,00
- -
176-180 176-180
60,00 60,00
201,00 201,00
561,00 561,00
2002,00 2002,00
- -
181-185 181-185
62,00 62,00
204,00 204,00
573,00 573,00
2047,00 2047,00
- -
186-190 186-190
63,00 63,00
209,00 209,00
585,00 585,00
2091,00 2091,00
- -
191-195 191-195
64,00 64,00
214,00 214,00
598,00 598,00
2135,00 2135,00
- -
196-200 196-200
66,00 66,00
218,00 218,00
610,00 610,00
2180,00 2180,00
- -
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^