Koninklijk besluit betreffende het toekennen van een vergoeding aan de producent voor zuivelproducten waarop een verbod rust op het in de handel brengen in geval van een botulisme risico | Arrêté royal relatif à l'octroi d'une indemnisation au producteur en cas d'interdiction de mise dans le commerce de produits laitiers en cas de risque de botulisme |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA |
VAN DE VOEDSELKETEN | CHAINE ALIMENTAIRE |
5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende het toekennen van | 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une indemnisation |
een vergoeding aan de producent voor zuivelproducten waarop een verbod | au producteur en cas d'interdiction de mise dans le commerce de |
rust op het in de handel brengen in geval van een botulisme risico | produits laitiers en cas de risque de botulisme |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene | du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les |
beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot | prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant |
oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot | l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des |
vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden, | procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires les |
artikelen 7 en 14; | articles 7 et 14; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 2°, gewijzigd bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, |
de wet 5 februari 1999; | § 1er, 2°, modifié par la loi du 5 février 1999; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, 4° ; | Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article 8, 4° ; |
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, |
dierlijke producten, artikel 4, 3°, gewijzigd bij de wet van 22 | l'article 4, 3°, modifié par la loi du 22 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er |
§§ 1 tot 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | à 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003; |
Gelet op het advies 45-2006 van het Wetenschappelijk Comité ingesteld | Vu l'avis 45-2006 du Comité Scientifique institué auprès de l'Agence |
bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 29 januari 2007; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 29 |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | janvier 2007; |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 17 december 2009; | des animaux et des produits animaux, donné le 17 décembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2010; |
maart 2010; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
op 26 oktober 2010; | fédérale du 26 octobre 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 20 januari 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 janvier 2011; |
Gelet op advies 49.454/3 van de Raad van State, gegeven op 19 april | Vu l'avis 49.454/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° producent : de landbouwuitbater, natuurlijke persoon of | 1° producteur : l'exploitant agricole, personne physique ou morale, ou |
rechtspersoon of groepering van natuurlijke of rechtspersonen of van | groupement de personnes physiques ou de personnes morales ou les deux, |
beide die op een autonome manier voor eigen profijt en rekening een | qui gère de manière autonome à son profit et pour son compte une |
bedrijf gelegen in België, beheert en die uit dien hoofde rechtstreeks | exploitation, située en Belgique, et qui, de ce chef, vend directement |
melk of andere zuivelproducten aan de eindverbruiker verkoopt of die | du lait ou d'autres produits laitiers au consommateur final ou les |
ze levert aan een koper; | livre à un acheteur; |
2° de melkproductie-eenheid : het geheel van de functioneel | 2° l'unité de production laitière : l'ensemble des moyens, en |
connexité fonctionnelle, exploités par le producteur pour la | |
samenhangende middelen, door de producent uitgebaat voor de productie | production de lait ou de produits à base de lait, comprenant à son |
van melk of van producten op basis van melk, omvattend, voor zijn | usage exclusif l'étable pour les animaux laitiers, les terres servant |
exclusief gebruik de melkveestal, de voor de melkproductie gebruikte | à la production laitière, l'installation laitière, les animaux |
gronden, de melkinstallatie, de melkdieren, de voedervoorraden en de | laitiers, les stocks d'aliments et le refroidisseur de lait ou les |
melkkoeltank of de melkkruiken; | cruches de lait; |
3° het bedrijf : het geheel van de door de producent beheerde en | 3° l'exploitation : l'ensemble des unités de production laitière |
uitgebate melkproductie-eenheden; | gérées et exploitées par le producteur; |
4° veebeslag : het geheel van runderen dat gehouden wordt in een | 4° troupeau : l'ensemble des bovins détenus dans une entité |
geografisch omschreven entiteit en een duidelijk omschreven eenheid | géographique et formant une unité distincte sur base des liens |
vormt op basis van de epidemiologische banden, vastgesteld door de | épidémiologiques constatés par l'inspecteur vétérinaire. Il ne peut |
inspecteur-dierenarts. Er mag aan het veebeslag slechts één | être attribué au troupeau qu'un statut sanitaire par maladie visée. La |
gezondheidsstatuut per bepaalde ziekte worden toegekend. De | localisation du troupeau est fixée sur base de l'adresse et des |
lokalisatie van het veebeslag wordt vastgesteld op basis van het adres | |
en de coördinaten van de geografische entiteit; | coordonnées de l'entité géographique; |
5° melkproductie-eenheid verdacht van botulisme : | 5° unité de production laitière suspectée de botulisme : l'unité de |
melkproductie-eenheid waar één of meerdere runderen klinische | production laitière dans laquelle un ou plusieurs bovins manifeste(nt) |
symptomen van botulisme vertonen of vertoond hebben sinds minder dan | ou a (ont) manifesté des symptômes cliniques de botulisme depuis moins |
17 dagen; | de 17 jours; |
6° verdacht zuivelproduct : een zuivelproduct waarvoor, op basis van | 6° produit laitier suspect : un produit laitier pour lequel, sur base |
objectieve elementen, het Voedselagentschap van mening is dat het kan | d'éléments objectifs, l'Agence alimentaire estime qu'il peut être |
gecontamineerd zijn met botulinustoxine; | contaminé par des toxines botuliques; |
7° Fonds : Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de | 7° Fonds : Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et |
dieren en de dierlijke producten; | des produits animaux; |
8° Voedselagentschap : Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 8° Agence alimentaire : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Voedselketen. | Chaîne alimentaire. |
Art. 2.§ 1. Binnen de perken van het daartoe bestemde |
Art. 2.§ 1er. Dans les limites de l'article budgétaire prévu à cette |
begrotingsartikel kent het Fonds aan de producent van de uit de handel genomen verdachte melk en zuivelproducten een vergoeding toe, voor zover deze het bewijs levert van de juiste hoeveelheid die uit de handel werd genomen. § 2. Bij de berekening van de waarde van de vernietigde rauwe melk geldt de Belgische reële nettomelkprijs voor de maand waarin de vernietiging plaatsvond als referentie. Dit is de gemiddelde uitbetaalde prijs op basis van het reële vet- en eiwitgehalte van de rauwe melk die gedurende die maand werd geleverd. Deze gegevens worden genoteerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek. | fin, le Fonds octroie une indemnisation au producteur du lait et produits laitiers suspects retirés du marché pour autant qu'il fournisse la preuve de la quantité exacte qui est retirée du marché. § 2. Lors du calcul de la valeur du lait cru détruit, le prix net réel du lait belge pour le mois au cours duquel la destruction a eu lieu fait office de référence. Ceci est le prix moyen payé sur base des teneurs réelles en matière grasse et protéine du lait cru qui a été livré pendant ce mois. Ces données sont notées par l'Institut national de Statistique. |
§ 3. De tussenkomst van het Fonds wordt beperkt tot het tijdvak waarin | § 3. L'intervention du Fonds est limitée à la période au cours de |
de melkproductie-eenheid wordt beschouwd als een melkproductie-eenheid | laquelle l'unité de production laitière est considérée comme unité de |
verdacht van botulisme. | production laitière suspectée de botulisme. |
§ 4. De tussenkomst van het Fonds bedoeld in dit artikel heeft enkel | § 4. L'intervention du Fonds visée à cet article se limite au lait de |
betrekking op rauwe melk van koeien en de ervan afgeleide | vache cru et les produits laitiers en dérivés. |
zuivelproducten. | |
Art. 3.Indien de melkproductie-eenheid verdacht van botulisme op |
Art. 3.Si l'unité de production laitière suspectée de botulisme |
epidemiologische basis banden onderhoudt met andere veebeslagen dan | entretient sur base des liens épidémiologiques des contacts avec |
wordt al de melk die binnen de betrokken melkproductie-eenheden wordt | d'autres troupeaux, tout le lait produit dans les unités de production |
geproduceerd en alle ervan afgeleide zuivelproducten ambtshalve | laitière concernées et tous les produits dérivés sont considérés |
beschouwd als verdacht zuivelproduct. | officiellement comme produit laitier suspect. |
Art. 4.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 4.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van | recherchées, constatées et punies conformément à la loi du 28 mars |
de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- | 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de |
en zeevisserijproducten. | l'horticulture et de la pêche maritime. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister |
Art. 6.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |