← Terug naar "Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 3.312.000,- EUR aan de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in toepassing van bijakte nr. 10bis van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 3.312.000,- EUR aan de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in toepassing van bijakte nr. 10bis van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 3.312.000,- EUR à la Société régionale de Développement de la Région de Bruxelles-Capitale en application de l'avenant n° 10bis à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie | 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de |
van 3.312.000,- EUR aan de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor | 3.312.000,- EUR à la Société régionale de Développement de la Région |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in toepassing van bijakte nr. 10bis | de Bruxelles-Capitale en application de l'avenant n° 10bis à l'Accord |
van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale | de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région |
Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde | de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à |
initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van | promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de |
hoofdstad van Brussel te bevorderen | Bruxelles |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour |
voor het begrotingsjaar 2011, inzonderheid op artikel 1-01-7; | l'année budgétaire 2011 et notamment l'article 1-01-7; |
Gelet op de wetten betreffende de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
op 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
bijakte nr. 10bis; | capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 10bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Overwegende dat onder de initiatieven van het Samenwerkingsakkoord de | Considérant que l'acquisition du terrain Memling-Gheude sis à |
verwerving van het terrein Memling-Gheude gelegen te Anderlecht | Anderlecht a été retenue parmi les initiatives de l'Accord de |
weerhouden werd; | Coopération; |
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de Gewestelijke | Considérant que la Région de Bruxelles-capitale a désigné la Société |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | régionale de Développement de la Région de Bruxelles-capitale comme |
aangeduid heeft als operator voor de verwerving en de ontwikkeling van | opérateur pour l'acquisition et le développement d'un projet |
een vastgoedproject en een stadspark op deze site; | immobilier et de parc urbain sur ce site; |
Overwegende dat het budgettair programma van bijakte nr. 10bis van het | Considérant que le programme budgétaire de l'avenant n° 10bis à |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 voor het jaar 2011 een | l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, pour l'année |
investering van 3.312.000,-EUR voorziet voor de verwerving van het | 2011, un investissement de 3.312.000,- EUR pour l'acquisition du |
terrein Memling-Gheude; | terrain Memling-Gheude; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 november 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2011; |
Op de voordracht van Onze Vice Eerste Minister en Minister van Sociale | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des |
Zaken en Volksgezondheid, | Affaires sociales et de la santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt een subsidie van drie miljoen |
Article 1er.Une subvention de trois millions trois cent douze mille |
driehonderdentwaalfduizend euro (3.312.000 EUR) toegekend aan de | euros (3.312.000,- EUR) est accordée à la société régionale de |
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | développement de la Région de Bruxelles-capitale, ayant son siège rue |
Hoofdstedelijk Gewest met hoofdzetel Gabrielle Petitstraat 6, te 1080 Brussel. | Gabrielle Petit 6, à 1080 Bruxelles. |
De subsidie wordt geboekt bij de basisuitkering 33.56.22.65.33.14 van | La subvention est imputée à charge de l'allocation de base |
de algemene uitgavenbegroting van het Federale Overheidsdienst | 33.56.22.65.33.14 du budget général des dépenses du Service public |
Mobiliteit en Vervoer van het begrotingsjaar 2011. | fédéral Mobilité et Transports de l'année budgétaire 2011. |
Art. 2.De subsidie heeft als doel de verwerving van het terrein |
Art. 2.La subvention a pour objet de financer l'acquisition du |
Memling-Gheude gekadastreerd 5e afdeling van de gemeente Anderlecht, | terrain Memling-Gheude cadastré 5e division de la commune |
d'Anderlecht, section B, numéro 209/a/23., d'une superficie d'environ | |
sectie B, nummer 209/a/23, met een oppervlakte van ongeveer 6 007 m2 | 6 007 m2 et se situant entre les rues Memling, Gheude, Brogniez et la |
en gelegen tussen de straten Memling, Gheude, Brogniez en het | |
Ziekenhuis te financieren. | Clinique. |
Art. 3.§ 1. De verwerving van het terrein dat het voorwerp uitmaakt |
Art. 3.§ 1er. L'acquisition de terrain faisant l'objet de la présente |
van deze subsidie zal worden uitgevoerd ten laste van het budget van | subvention est exécutée à charge du budget de la Société régionale de |
de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | Développement de la Région de Bruxelles-capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
§ 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de Gewestelijke | § 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la Société |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | régionale de Développement de la Région de Bruxelles-capitale en une |
worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de | ou plusieurs tranches variables en fonction de l'état d'avancement des |
vorderingsstaat van de verwerving van de terreinen en dit volgens de | acquisitions de terrains, et ceci selon les conditions |
ordonnanceringsvoorwaarden die vastgelegd zijn in het protocolakkoord | d'ordonnancement qui ont été définies dans le protocole d'accord entre |
afgesloten tussen de FOD Mobiliteit en Vervoer - Beliris en het | le SPF Mobilité et Transports - Beliris, la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gewestelijke | Bruxelles-Capitale et la Société régionale de Développement de la |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intervention de Beliris dans |
betreffende de tussenkomst van Beliris in het kader van punt 11 « | le cadre du point 11 « Achats de terrains et d'immeubles » du chapitre |
Aankoop van terreinen en gebouwen » van hoofdstuk 2 van bijakte 10bis | 2 de l'avenant 10bis de l'Accord de Coopération Beliris. |
van het Samenwerkingsakkoord Beliris. De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet | La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit |
uitdrukkelijk door de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het | être expressément demandée par la Société régionale de Développement |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden aangevraagd door middel van | de la Région de Bruxelles-capitale par le biais de déclarations de |
gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen. | créance datées et signées. |
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst | § 3. La Direction Infrastructure de Transport du Service public |
fédéral Mobilité et Transports, rue du Gouvernement Provisoire 9-15, à | |
Mobiliteit en Vervoer, Voorlopig Bewindstraat 9-15, te 1000 Brussel, | 1000 Bruxelles, se charge du traitement administratif. Toute la |
staat in voor de administratieve behandeling. Alle briefwisseling met | correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du |
betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.Onze Vice Eerste Minister en Minister van Socialen Zaken en |
Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de des Affaires |
Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. | sociales et de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |