← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het financieringsbedrag voor het jaar 2012 van het Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het financieringsbedrag voor het jaar 2012 van het Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal fixant le montant du financement pour l'année 2012 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à charge de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant le montant du financement pour |
financieringsbedrag voor het jaar 2012 van het Schadeloosstellingfonds | l'année 2012 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à |
voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer | charge de la gestion financière globale du statut social des |
van het sociaal statuut der zelfstandigen | travailleurs indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, artikel 116, 3°, | Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 116, 3°, |
gewijzigd bij de wetten van 21 december 2007, 22 december 2008 en 23 | modifié par les lois du 21 décembre 2007, 22 décembre 2008 et 23 |
december 2009; | décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2007 ter uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2007 portant exécution du chapitre VI, du |
hoofdstuk VI, van titel IV, van de programmawet (I) van 27 december | titre IV, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 portant création |
2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers, artikel 3, § 2; | d'un Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante, l'article 3, § 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 24 november 2011; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 novembre 2011; |
Overwegende dat het aantal zelfstandigen dat getroffen is door | Considérant que le nombre de travailleurs indépendants atteints |
asbestose en vergoed wordt door het Schadeloosstellingfonds voor | d'asbestose et indemnisés par le Fonds d'indemnisation des victimes de |
asbestslachtoffers en het daarop betrekking hebbende | l'amiante et le montant du financement y afférent à charge de la |
financieringsbedrag ten laste van het globaal financieel beheer van | gestion financière globale du statut social des travailleurs |
het sociaal statuut der zelfstandigen voor het jaar 2012 moeten worden | indépendants pour l'année 2012 doivent être arrêtés avant le 31 |
bepaald vóór 31 december 2011; | décembre 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Indépendants et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Arrête : |
Artikel 1.Het aantal zelfstandigen dat getroffen is door asbestose en |
Article 1er.Le nombre de travailleurs indépendants atteints |
ten laste genomen is door het Asbestfonds en het financieringsbedrag | d'asbestose pris en charge par le Fonds Amiante et le montant du |
bedoeld bij artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2007 | financement visés à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 11 mai 2007 |
ter uitvoering van hoofdstuk VI, van titel IV, van de programmawet (I) | portant exécution du chapitre VI, du titre IV, de la loi-programme (I) |
van 27 december 2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds | du 27 décembre 2006 portant création d'un Fonds d'indemnisation des |
voor asbestslachtoffers, bedragen respectievelijk 3 en 19.083 EUR voor | victimes de l'amiante, s'élèvent respectivement à 3 et à 19.083 EUR |
het jaar 2012. | pour l'année 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Sociaal Statuut der Zelfstandigen |
Art. 3.La Ministre qui a le Statut social des Travailleurs |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | indépendants dans ses attributions est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 5 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |