← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2008 houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der geneesheren en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der geneesheren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2008 houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der geneesheren en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der geneesheren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2008 nommant les magistrats-présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2008 houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der geneesheren en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der geneesheren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2008 nommant les magistrats-présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des |
betreffende de Orde der geneesheren, artikel 12; | médecins, l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2008 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2008 nommant les magistrats |
benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en | présidents et les membres magistrats et les membres magistrats |
plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde | suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les |
der geneesheren en van de magistraten-bijzitters en de | magistrats assesseurs et les magistrats assesseurs suppléants aux |
magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van | conseils provinciaux de l'Ordre des médecins; |
de Orde der geneesheren; | Considérant que la nomination en qualité de membre ordinaire ou membre |
Overwegende dat benoeming in hoedanigheid van gewoon lid of | suppléant au sein d'un conseil d'appel de l'Ordre des médecins |
plaatsvervangend lid in een raad van beroep van de Orde der | requiert la qualité de magistrat de l'Ordre judiciaire; |
geneesheren de hoedanigheid van magistraat van de Rechterlijk Orde | Considérant que les magistrats du siège d'une cour d'appel qui sont |
vereist; Overwegende dat magistraten van een zetel van een hof van beroep die | nommés à vie mais qui doivent obligatoirement cesser leurs fonctions à |
voor het leven zijn benoemd maar op de wettelijke leeftijd van 67 jaar | l'âge légal de 67 ans conservent la qualité de magistrat assortie de |
verplicht hun ambt dienen neer te leggen de hoedanigheid van | ses droits et obligations et, excepté des cas déterminés de |
magistraat met de daaraan verbonden rechten en plichten behouden en, | |
behoudens bepaalde gevallen van tijdelijke verlenging, alleen het | prolongation provisoire, perdent seulement le droit d'exercer |
recht verliezen hun ambt daadwerkelijk uit te oefenen; | effectivement leurs fonctions; |
Overwegende dat magistraten van de zetel van een raad van beroep die | Considérant que les magistrats du siège d'une cour d'appel qui cessent |
vóór de leeftijd van 67 jaar vrijwillig hun ambt neerleggen hierdoor | volontairement leurs fonctions avant l'âge de 67 ans mettent, de ce |
zelf een einde stellen aan hun levenslange benoeming en daardoor hun | fait, eux-mêmes un terme à leur nomination à vie et perdent par |
hoedanigheid van magistraat met de daaraan verbonden rechten en | conséquent leur qualité de magistrat assortie de ses droits et |
plichten verliezen, waardoor zij niet meer als gewoon lid of | obligations, en conséquence de quoi ils ne peuvent plus être nommés en |
plaatsvervangend lid van een raad van beroep van de Orde der | tant que membre ordinaire ou membre suppléant d'un conseil d'appel de |
geneesheren kunnen worden benoemd; | l'Ordre de médecins; |
Overwegende dat de heer Guy Wezel zich in die toestand bevindt en | Considérant que monsieur Guy Wezel se trouve dans cette situation et, |
derhalve bijgemis aan de hoedanigheid van magistraat niet meer in de | par conséquent, à défaut de la qualité de magistrat, ne peut plus être |
raad van beroep van de Orde der geneesheren kan benoemd worden; | nommé au conseil d'appel de l'Ordre des médecins; |
Overwegende dat van de diverse kandidaten die hun kandidatuur gesteld | Considérant que des différents candidats ayant posé leur candidature |
hadden voor de betrokken functie, Mevr. Monique Levecque de meeste | pour la fonction concernée, madame Monique Levecque a le plus |
anciënniteit heeft als raadsheer bij het Hof van beroep; | d'ancienneté en tant que conseiller à la cour d'appel; |
Overwegende dat de korpschef van Mevr. Monique Levecque een positief | Considérant que le chef de corps de madame Monique Levecque a donné un |
advies heeft gegeven en dat zijn geen deel uitmaakt van een andere commissie; | avis positif et qu'elle ne fait partie d'aucune autre commission; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 15 |
Article 1er.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 15 décembre |
december 2008 houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, | 2008 nommant les magistrats présidents et les membres magistrats et |
leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden | les membres magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des |
van beroep van de Orde der geneesheren en van de | médecins et les magistrats assesseurs et les magistrats assesseurs |
magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters | suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins, les mots |
in de provinciale raden van de Orde der geneesheren, worden de woorden | |
« De heer WEZEL, Guy, kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel | « M. WEZEL, Guy, président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles » |
» vervangen door de woorden « Mevr. LEVECQUE, Monique, raadsheer in | sont remplacés par les mots « Mme LEVECQUE, Monique, conseiller à la |
het hof van beroep te Bergen ». | cour d'appel de Mons ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2011. | Donné à Bruxelles, 5 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé Publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |