Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire,
diergeneeskunde, de artikelen 4, lid 4, gewijzigd bij de wet van 27 les articles 4, alinéa 4, modifié par la loi du 27 décembre 2004, 6, §
december 2004, 6, § 2; 2;
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende 7; Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en
bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des
van aangifteplichtige varkensziekten; maladies des porcs à déclaration obligatoire;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende Vu l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en
bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des
van aangifteplichtige runderziekten; maladies de bovins à déclaration obligatoire;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2000 houdende bepalingen Vu l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant des dispositions relatives
betreffende de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding; à la guidance vétérinaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des
erkenning van de dierenartsen; médecins vétérinaires;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 avril 2011;
april 2011; Gelet op het advies 49.810/3 van de Raad van State, gegeven op 28 juni Vu l'avis 49.810/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la
van Landbouw, Ministre de l'Agriculture;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 20 november

Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009

2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen worden de volgende relatif à l'agrément des médecins vétérinaires les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« Wanneer zij tussenkomen in het kader van het epidemiologisch « Lorsqu'ils interviennent dans le cadre de la surveillance
toezicht of bij het certificeren van dieren of beslagen, plaatsen de épidémiologique ou de la certification des animaux ou des troupeaux,
erkende dierenartsen zich niet, of laten ze zich niet plaatsen in een les médecins vétérinaires agréés ne se placent pas et ne se laissent
toestand van belangenconflicten, dit wil zeggen in een toestand waarin pas placer dans une situation de conflits d'intérêts, c'est-à-dire une
situation dans laquelle ils ont par eux-mêmes ou par personne
zij zelf of via een tussenpersoon een persoonlijk voordeel hebben dat interposée un intérêt personnel susceptible d'influer sur l'exercice
de onpartijdige en objectieve uitoefening van hun opdracht kan impartial et objectif de leur mission ou à créer la suspicion légitime
beïnvloeden of de gewettigde verdenking ervan kan oproepen. »; d'une telle influence. »;
2° dit artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : 2° cet article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« De erkende dierenartsen worden vergoed voor de diensten uitgevoerd « Les médecins vétérinaires agréés sont rémunérés pour les services
in het kader van hun officiële opdrachten met een bedrag bepaald na accomplis dans le cadre de leurs missions officielles d'un montant qui
overleg met de vertegenwoordigers van de veterinaire est fixé après concertation avec les représentants des organisations
beroepsverenigingen en de Orde der Dierenartsen. » professionnelles vétérinaires et de l'Ordre des Médecins Vétérinaires.

Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt

»

Art. 2.L'intitulé du chapitre IV du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : « Terechtwijzing, weigering tot toekenning, l'intitulé suivant : « Réprimande, refus d'octroi, suspension et
opschorting en intrekking van de erkenning ». retrait de l'agrément ».

Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° de woorden « een terechtwijzing » worden ingevoegd in punt 1° van 1° les mots « une réprimande, » sont ajoutés au point 1° du premier
de eerste paragraaf tussen de woorden « weigering tot toekenning, » en paragraphe entre les mots « refus d'octroi, » et « une suspension »;
« een schorsing »; 2° in de tweede paragraaf, worden het tweede en het derde lid 2° dans le deuxième paragraphe, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par
vervangen als volgt : ce qui suit :
« Alle leden van de commissie worden door de Minister aangewezen uit « Tous les membres de la commission sont désignés par le Ministre
de statutaire personeelsleden van de FOD en het Agentschap en uit de parmi les agents statutaires du SPF et de l'Agence et parmi les
médecins vétérinaires agréés. En ce qui concerne ces derniers, le
erkende dierenartsen. Wat die laatste betreft, stelt de Hoge Raad van Conseil supérieur de l'Ordre des Médecins Vétérinaires propose au
de Orde der Dierenartsen een lijst met kandidaten voor aan de Minister Ministre une liste de candidats pour tous les postes à pourvoir. Ce
voor alle te begeven posten. Deze Hoge Raad kan op elk ogenblik aan de Conseil supérieur peut à tout moment demander au Ministre de mettre
Minister vragen een einde te stellen aan het mandaat van één of fin au mandat d'un ou de plusieurs de ses membres désignés et doit
meerdere van zijn aangeduide leden en stelt hem dan, ter zijner of hun alors lui proposer une nouvelle liste de candidats en remplacement de
vervanging een nieuwe lijst kandidaten voor. celui-ci ou de ceux-ci.
Elke kamer is samengesteld uit : Chaque chambre est composée de :
1° een jurist van de FOD en een dierenarts van de dienst Sanitair 1° un juriste du SPF et un vétérinaire du service Politique Sanitaire
Beleid Dieren en Planten van de FOD; animaux et Végétaux du SPF;
2° een jurist en een dierenarts van het Agentschap; 2° un juriste et un vétérinaire de l'Agence;
3° vier erkende dierenartsen. 3° quatre médecins vétérinaires agréés.
Alle leden hebben een plaatsvervanger eveneens aangewezen door de Tous les membres sont pourvus d'un suppléant également désigné par le
Minister volgens dezelfde modaliteiten als de leden titularis. »; Ministre selon les mêmes modalités que pour les membres titulaires. »;
3° de derde paragraaf wordt vervangen als volgt : 3° le troisième paragraphe est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De kamer vergadert rechtsgeldig, na samenroeping van zijn leden « § 3. La chambre peut se réunir valablement, après convocation de ses
door het Hoofd van de diergeneeskundige diensten van de FOD, als ze membres par le chef des services vétérinaires du SPF, lorsqu'elle est
samengesteld is uit een dierenarts van elke administratie en de jurist composée d'un membre vétérinaire de chaque administration et du membre
uit de administratie die het dossier aan de Commissie heeft juriste appartenant à l'administration ayant transmis le dossier à la
overgemaakt. » Commission. »

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, wordt de eerste paragraaf

Art. 4.A l'article 10 du même arrêté, le premier paragraphe est

vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 1. Onverminderd de bepalingen van artikelen 12 en 13 kan de « § 1er. Sans préjudice des dispositions des articles 12 et 13,
Minister of zijn afgevaardigde, de erkende dierenarts terechtwijzen, lorsqu'un médecin vétérinaire agréé ne respecte pas les devoirs visés
zijn erkenning voor maximum drie jaar schorsen of ze intrekken wanneer aux articles 5, 6 ou 7, ou s'il n'est plus satisfait aux conditions
hij de plichten bedoeld in artikelen 5, 6 of 7 niet nakomt of indien fixées à l'article 2, le Ministre ou son délégué peut lui adresser une
niet meer voldaan is aan de voorwaarden vastgelegd in artikel 2. réprimande, suspendre son agrément pour une période maximale de trois
ans ou le retirer.
De Minister kan beslissen de uitspraak van de schorsing op te Le Ministre peut décider de suspendre le prononcé de sa décision de
schorsen. Hij stelt de duur ervan vast, welke niet minder dan een jaar suspension. Il détermine la durée, qui ne peut être inférieure à un an
en niet meer dan drie jaar mag bedragen met ingang van de datum van de ni supérieure à trois ans à compter de la date de la décision. »
beslissing. »

Art. 5.Artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari

Art. 5.L'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant

1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de
en preventie van aangifteplichtige varkensziekten, gewijzigd bij het la prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire,
koninklijk besluit van 20 december 2002, wordt aangevuld met de modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2002, est complété par la
volgende zin : phrase suivante :
« De tijdelijke schorsing van de erkenning zoals bedoeld in artikel 12 « La suspension de l'agrément à titre provisoire visée à l'article 12
van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des
erkenning van de dierenartsen wordt hiervoor niet mee in rekening médecins vétérinaires n'entre pas en ligne de compte à cette fin. »
genomen. »

Art. 6.Artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari

Art. 6.L'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant

1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de
en preventie van aangifteplichtige runderziekten, gewijzigd bij het la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire,
koninklijk besluit van 20 december 2002, wordt aangevuld met de modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2002, est complété par la
volgende zin : phrase suivante :
« De tijdelijke schorsing van de erkenning zoals bedoeld in artikel 12 « La suspension de l'agrément à titre provisoire visée à l'article 12
van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des
erkenning van de dierenartsen wordt hiervoor niet mee in rekening médecins vétérinaires n'entre pas en ligne de compte à cette fin. »
genomen. »

Art. 7.Artikel 3, § 2, laatste lid, van het koninklijk besluit van 10

Art. 7.L'article 3, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 10

april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige avril 2000 portant des dispositions relatives à la guidance
bedrijfsbegeleiding, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 vétérinaire, modifié par l'arrêté royal du 27 décembre 2004, est
december 2004, wordt aangevuld met de volgende zin : complété par la phrase suivante :
« De tijdelijke schorsing van de erkenning zoals bedoeld in artikel 12 « La suspension de l'agrément à titre provisoire visée à l'article 12
van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des
erkenning van de dierenartsen wordt hiervoor niet mee in rekening médecins vétérinaires n'entre pas en ligne de compte à cette fin. »
genomen. »

Art. 8.In artikel 13 van het koninklijk besluit van 20 november 2009

Art. 8.Dans l'article 13 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009

betreffende de erkenning van de dierenartsen worden de volgende relatif à l'agrément des médecins vétérinaires les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1, eerste lid, punt 2° wordt opgeheven; 1° paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 2° est abrogé;
2° paragraaf 2, eerste lid, punt 2° wordt opgeheven. 2° paragraphe 2, alinéa 1er, le point 2° est abrogé.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister

Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^