← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een rechtskundig bijzitter bij de Nationale Raad van de Orde van Architecten "
Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een rechtskundig bijzitter bij de Nationale Raad van de Orde van Architecten | Arrêté royal portant démission et nomination d'un assesseur juridique du Conseil national de l'Ordre des architectes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming | 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un |
van een rechtskundig bijzitter bij de Nationale Raad van de Orde van Architecten | assesseur juridique du Conseil national de l'Ordre des architectes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van | Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, l'article |
Architecten, artikel 34; | 34; |
Gelet op de kandidatuur van de heer André Tulcinsky, advocaat, voor de | Vu la candidature de M. André Tulcinsky, avocat, pour la fonction |
functie van rechtskundig bijzitter bij de Nationale Raad van de Orde van Architecten; | d'assesseur juridique du Conseil national de l'Ordre des architectes; |
Overwegende dat de heer André Tulcinsky sinds 15 oktober 1985 advocaat | Considérant que M. André Tulcinsky est avocat depuis le 15 octobre |
is van de balie te Brussel; | 1985 au barreau de Bruxelles; |
Overwegende dat de heer André Tulcinsky een grondige kennis heeft van | Considérant que M. André Tulcinsky a une connaissance approfondie des |
de beide landstalen; | deux langues nationales; |
Overwegende dat de heer André Tulcinsky bijgevolg voldoet aan alle | Considérant que M. André Tulcinsky satisfait ainsi à toutes les |
wettelijke voorwaarden voor de benoeming tot rechtskundig bijzitter | conditions légales pour la nomination comme assesseur juridique du |
bij de Nationale Raad van de Orde van Architecten; | Conseil national de l'Ordre des architectes; |
Overwegende de beroepservaring van de heer André Tulcinsky als erkend | Considérant l'expérience professionnelle de M. André Tulcinsky comme |
bemiddelaar in burgerlijke en handelszaken; | médiateur agréé en matière civile et commerciale; |
Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | Sur la proposition de la Ministre des P.M.E. et des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan Mevr. Astrid De Preester, raadsheer bij het Hof van |
Article 1er.Démission honorable de la fonction d'assesseur juridique |
Beroep te Brussel, wordt, op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit | du Conseil national de l'Ordre des architectes est accordée, à sa |
de functie van rechtskundig bijzitter bij de Nationale Raad van de | demande, à Mme Astrid De Preester, conseiller à la Cour d'appel de |
Orde van Architecten. | Bruxelles. |
Art. 2.De heer André Tulcinsky, advocaat, wordt benoemd tot |
Art. 2.M. André Tulcinsky, avocat, est nommé comme assesseur |
rechtskundig bijzitter bij de Nationale Raad van de Orde van | juridique du Conseil national de l'Ordre des architectes, en |
Architecten ter vervanging van Mevr. Astrid De Preester. | remplacement de Mme Astrid De Preester. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |