← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing | du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de |
op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten | titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de |
uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden | compte |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
effecten van de overheidsschuld en het monetair | |
beleidsinstrumentarium, artikel 4, § 2, 1°, gewijzigd door de wet van | publique et aux instruments de la politique monétaire, l'article 4, § |
15 december 2004; | 2, 1°, modifié par la loi du 15 décembre 2004; |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux |
de depositobewijzen, artikel 7, § 2, gewijzigd door de wet van 22 | certificats de dépôt, l'article 7, § 2, modifié par la loi du 22 |
december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen; | décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au |
de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van | maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies |
gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in | étrangères ou en unités de compte; |
rekeneenheden; Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 15 | Vu l'avis de la Banque centrale européenne, donné le 15 septembre |
september 2011; | 2011; |
Gelet op advies 50.392/2 van de Raad van State, gegeven op 24 oktober | Vu l'avis 50.392/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het aangewezen is artikel 1 van het koninklijk besluit | Considérant qu'il est souhaitable d'adapter l'article 1er de l'arrêté |
van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het | royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en |
aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in | compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en |
vreemde munten of in rekeneenheden aan te passen aan de evoluties die | unités de compte aux évolutions qui résultent de la modification de |
volgen uit de wijziging van artikel 4 van de wet van 2 januari 1991 | l'article 4 de la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres |
betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het | de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire par |
monetair beleidsinstrumentarium door artikel 19 van de wet van 15 | l'article 19 de la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés |
december 2004 betreffende financiële zekerheden en houdende diverse | financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière |
fiscale bepalingen inzake zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en | de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur |
leningen met betrekking tot financiële instrumenten, in het bijzonder | des instruments financiers, en particulier en ce qui concerne |
wat betreft de opheffing van het beginsel van « unieke en directe | l'abolition du principe « d'accès direct et unique » au système de |
toegang » tot het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank | liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique; |
van België; Overwegende dat de categorieën van bemiddelaars, waarvan de rekeningen | Considérant que les catégories d'intermédiaires dont les comptes pour |
voor effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden bij het | des titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte sont |
effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België | admis auprès du système de liquidation de titres de la Banque |
toegelaten zijn, moeten worden uitgebreid gelet op de toename van de | Nationale de Belgique, doivent être étendues, vu l'augmentation des |
uitgiften in vreemde munten en de ermee gepaard gaande noodzaak tot | émissions en monnaies étrangères et la nécessité y afférente |
toegankelijkheid van het effectenvereffeningsstelsel voor een groter | d'accessibilité du système de liquidation de titres pour un plus grand |
aantal bemiddelaars; | nombre d'intermédiaires; |
Overwegende dat ook de deelnemers die vereffeningsinstelling zijn of | Considérant que les participants qui sont des organismes de |
de functie van « paying agent » vervullen voor om het even welke | liquidation ou qui assument la fonction de « paying agent » pour une |
lopende uitgifte voortaan effecten uitgedrukt in vreemde munten of in | quelconque émission en cours, pourront désormais également détenir des |
titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte sur des | |
rekeneenheden zullen mogen aanhouden op rekeningen bij het | comptes auprès du système de liquidation de titres de la Banque |
effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België; | Nationale de Belgique; |
Overwegende dat deze nieuw toegelaten categorieën van bemiddelaars | Considérant que ces catégories d'intermédiaires nouvellement admises |
gelet op de aard van hun activiteiten uitstekend geplaatst zijn om | sont parfaitement placées pour traiter des flux d'espèces en monnaies |
cashstromen in « vreemde munten » of in rekeneenheden te verwerken; | étrangères ou en unités de compte, vu la nature de leurs activités; |
Overwegende dat voormelde uitbreiding de verhandelbaarheid van | Considérant que l'extension susmentionnée améliorera la négociabilité |
effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden verbetert en | des titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte et |
dus de goede werking van het effectenvereffeningsstelsel ten goede | donc le bon fonctionnement du système de liquidation de titres; |
komt; Overwegende dat voor de omschrijving van het begrip « vreemde munten » | Considérant que pour la description du terme « monnaies étrangères », |
voortaan verwezen wordt naar de door de Europese Centrale Bank | il est fait dès maintenant référence aux cours de change de référence |
gepubliceerde referentiewisselkoersen; | publies par la Banque centrale européenne; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 14 juin 1994 |
tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op | fixant les règles applicables au maintien en compte de titres |
rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten | |
of in rekeneenheden, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 26 | dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte, |
november 1998, 28 april 1999 en 20 december 2000, worden volgende | modifié par les arrêtés royaux du 26 novembre 1998, 28 avril 1999 et |
wijzigingen aangebracht : | 20 décembre 2000, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1er est abrogé; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. De bemiddelaars, waarvan de rekeningen voor effecten uitgedrukt | « § 2. Les intermédiaires, dont les comptes pour des titres libellés |
in vreemde munten of in rekeneenheden bij het | en monnaies étrangères ou en unités de compte sont admis auprès du |
effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België | système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique, |
toegelaten zijn, zijn de volgende instellingen : | sont les établissements suivants : |
a) de Nationale Bank van België; | a) la Banque Nationale de Belgique; |
b) Clearstream Banking SA en Euroclear France; | b) Clearstream Banking SA et Euroclear France; |
c) Euroclear Bank SA/NV; | c) Euroclear Bank SA/NV; |
d) de deelnemer, zijnde de emittent of de instelling die is belast met | d) le participant qui est soit l'émetteur, soit l'établissement chargé |
de financiële dienstverlening van de effecten in kwestie; | du service financier des titres en question; |
e) een andere deelnemer dan deze bedoeld onder b), c) en d), die | e) un autre participant que celui visé sous b), c) et d), qui est soit |
hetzij een vereffeningsinstelling is zoals gedefinieerd in artikel 2 | un organisme de liquidation tel que défini à l'article 2 de la loi du |
van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux |
financiële sector en de financiële diensten, hetzij een instelling is | services financiers, soit un établissement chargé du service financier |
belast met de financiële dienst van een lopende uitgifte in het | d'une émission en cours dans le système de liquidation de titres de la |
effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. »; | Banque Nationale de Belgique. »; |
3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. De in dit besluit bedoelde vreemde munten zijn de valuta | « § 3. Les monnaies étrangères visées au présent arrêté sont les |
waarvoor de Europese Centrale Bank dagelijks referentiewisselkoersen | devises pour lesquelles la Banque centrale européenne publie |
ten opzichte van de euro publiceert. » | journellement les cours de change de référence vis-à-vis de l'euro. » |
Art. 2.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, le 2°, modifié |
bepaling onder 2°, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 november | par l'arrêté royal du 26 novembre 1998, est remplacé par ce qui suit : |
1998, als volgt vervangen : | |
« 2° de laatste referentiewisselkoersen gepubliceerd door de Europese | « 2° des derniers cours de change de référence publiés par la Banque |
Centrale Bank. » | centrale européenne. » |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |