← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nominations au sein de la commission consultative prevue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 5 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 5 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nominations au sein de la commission consultative prevue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article |
op artikel 12bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; | 12bis, § 1er, inséré par la loi du 1er mai 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage |
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, | |
inzonderheid op de artikelen 122, § 2 en 128; | humain et vétérinaire, notamment les articles 122, § 2 et 128; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nominations au sein de la |
benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, | commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende | du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et |
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, gewijzigd | |
bij de koninklijke besluiten van 11 maart 2008, 1 oktober 2008, 1 | vétérinaire, modifié par les arrêtés royaux des 11 mars 2008, 1er |
maart 2009, 11 mei 2009, 21 augustus 2009 en 10 januari 2010; | octobre 2008, 1er mars 2009, 11 mai 2009, 21 août 2009 et 10 janvier 2010; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, 5°, van het koninklijk besluit van 28 januari |
Article 1er.A l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 28 janvier 2008 |
2008 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in | portant nominations au sein de la commission consultative prévue à |
artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 | l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant |
betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, | les médicaments à usage humain et vétérinaire, est apportée la |
wordt de volgende wijziging aangebracht : | modification suivante : |
onder het tweede streepje wordt de vermelding « Mevr. Decostere, A. » | sous le deuxième tiret la mention « Mme Decostere, A. » est remplacée |
vervangen door de vermelding « Mevr. Adriaensen, A. ». | par la mention « Mme Adriaensen, A. ». |
Art. 2.In artikel 2, 7°, van hetzelfde besluit wordt de volgende |
Art. 2.A l'article 2, 7°, du même arrêté est apportée la modification |
wijziging aangebracht : | suivante : |
onder het eerste streepje wordt de vermelding « Mevr. Adriaensen, A. » | sous le premier tiret la mention « Mme Adriaensen, A. » est remplacée |
vervangen door de vermelding « Mevr. Verstuyft, E. ». | par la mention « Mme Verstuyft, E. ». |
Art. 3.In artikel 2, 11°, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 2, 11°, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
onder het eerste streepje wordt de vermelding « de heer Duhaut, J.-L. | sous le premier tiret la mention « M. Duhaut, J.-L. » est remplacée |
», vervangen door de vermelding « Mevr. Hoyaux, D. ». | par la mention « Mme Hoyaux, D. ». |
onder het tweede streepje wordt de vermelding « Mevr. Selderslaghs, K. | sous le deuxième tiret la mention « Mme Selderslaghs, K. » est |
» vervangen door de vermelding « Mevr. Bouckaert, R. » | remplacée par la mention « Mme Bouckaert, R. ». |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |