← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg in 2004 "
Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg in 2004 | Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Centre fédéral d'Expertise des soins de santé en 2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste | 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal concernant le montant à charge des |
van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en | frais d'administration de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Federaal | maladie-invalidité destiné au financement du Centre fédéral |
Kenniscentrum voor de gezondheidszorg in 2004 | d'Expertise des soins de santé en 2004 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 192, |
1994, inzonderheid op artikel 192, tweede lid; | deuxième alinéa; |
Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 269, |
artikel 269, eerste lid, 3°; | alinéa 1er, 3°; |
Gelet op het advies van het beheerscomite van het RIZIV gegeven op 20 | Vu l'avis du Comité de gestion de l'INAMI donné le 20 septembre 2004; |
september 2004; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2004; |
april 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 26 mai 2004; |
mei 2004; Gelet op het advies nr. 37.332/3 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.332/3, donné le 21 octobre 2004, en |
oktober 2004 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Op de voordracht van Onze Sociale Zaken en Volksgezondheid en op het | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In toepassing van artikel 269, eerste lid, 3° van de |
Article 1er.En application de l'article 269, alinéa 1er, 3° de la |
Programmawet van 24 december 2002 wordt het bedrag ten laste van de | loi-programme du 24 décembre 2002 le montant à charge des frais |
administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, bestemd voor de financiering van het | d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg, voor het jaar 2004 | destiné au financement du Centre fédéral d'Expertise des soins de |
vastgesteld op 6,3 miljoen euro. | santé est fixé à 6,3 millions d'euros en 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1e januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel op 5 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |