Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2004 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2004 Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour l'année 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la
gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour
toelage voor het jaar 2004 l'année 2004
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
ondertekening voor te leggen, kent voor het jaar 2004 aan de gemeente signature, attribue pour l'année 2004, à la commune ou à la zone de
of meergemeentenpolitiezone een sociale federale toelage toe, ter police pluricommunale, une allocation sociale fédérale, en
gedeeltelijke compensatie van de bijdragen die zij aan de Rijksdienst compensation partielle des cotisations dont elles sont redevables à
voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke l'Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales
overheidsdiensten (R.S.Z.P.P.O.) verschuldigd zijn. et locales (O.N.S.S.A.P.L.).
De berekeningswijze, de toegekende bedragen en de modaliteiten zijn La méthode de calcul, les montants attribués et les modalités sons
identiek aan deze vermeld in het koninklijk besluit van 6 januari 2003 identiques à ceux mentionnés dans l'arrêté royal du 6 janvier 2003
houdende de toekenning aan de gemeente of aan de portant l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale
meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het d'une allocation sociale fédérale pour l'année 2003, publié au
jaar 2003, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003. Moniteur belge du 21 janvier 2003.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uw Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige Les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et les très fidèles serviteurs,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la
gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour
toelage voor het jaar 2004 l'année 2004
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de Vu la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la
pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere police intégrée et portant des dispositions particulières en matière
bepalingen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op de artikelen 10 de sécurité sociale, notamment les articles 10 à 14 et l'article 16;
tot 14 en 16; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié
26 april 2002; par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21
21 december 1994; décembre 1994;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2003;
december 2004; Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 4 Vu l'avis du conseil consultatif des bourgmestres, donné le 4 février
februari 2004; 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mai 2004 et la
mei 2004 en de deliberatie - conform artikel 17, §3 van het koninklijk délibération - conformément à l'article 17, §3 de arrêté royal du 16
besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire - du
begrotingscontrole - door de Ministerraad van 15 oktober 2002; Conseil des Ministres du 15 octobre 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze op in Raad Ministre des Affaires Sociales et sur l'avis de Nos Ministres qui en
vergaderde Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor het jaar 2004 wordt aan de gemeente of aan de

meergemeentenpolitiezone, naargelang het geval, een federale sociale

Article 1er.Pour l'année 2004, une allocation sociale fédérale est

toelage toegekend ter gedeeltelijke compensatie van de bijdragen die attribuée à la commune ou à la zone de police pluricommunale, selon le
zij aan de R.S.Z.P.P.O. verschuldigd zijn. cas, en compensation partielle des cotisations sociales dues à

Art. 2.De federale toelage bedoeld in artikel 1 wordt uitbetaald

l'O.N.S.S.A.P.L.

Art. 2.L'allocation fédérale visée à l'article 1er est payée à

binnen het beschikbare krediet van 90.249.444,31 euro. concurrence du crédit disponible de 90.249.444,31 euros.
Het bedrag wordt uitbetaald aan de R.S.Z.P.P.O. De R.S.Z.P.P.O.
ontvangt deze betaling voor rekening van de in artikel 1 bedoelde Ce montant est payé à l' O.N.S.S.A.P.L. L' O.N.S.S.A.P.L. reçoit ce
gemeenten of meergemeentenpolitiezones, en brengt de bedragen, paiement pour le compte des communes ou des zones de police
zoals bepaald in de bijlage, in mindering van het totaal aan pluricommunales visées à l'article 1er, et déduit ces montants, tels
bijdragen, verschuldigd door de hoger bedoelde gemeente of que définis en annexe, du total des cotisations dues par la commune ou
meergemeentenpolitiezone, voor het jaar 2004. la zone de police pluricommunale précitée, pour l'année 2004.

Art. 3.De verdeling van het totaal bedrag van de federale sociale

Art. 3.La répartition du montant total de l'allocation sociale

toelage bedoeld in artikel 1, is identiek aan de verdeling als vermeld fédéralevisée à l'article 1er, est identique à celle mentionnée dans
in het koninklijk besluit van 6 januari 2003 houdende de toekenning l'arrêté royal du 6 janvier 2003 portant l'octroi à la commune ou à la
aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour
sociale toelage voor het jaar 2003, en zoals weergegeven in de bijlage l'année 2003, et figure dans l'annexe au présent arrêté.
bij dit besluit.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 4.Le présent arrêté produits ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires

Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering Sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2004. Donné à Bruxelle, le 5 décembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 5 december 2004 Annexe à l'arrêté royal du 5 décembre 2004
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 portant l'octroi
houdende de toekenning aan de gemeente of aan de à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une allocation
meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2004. sociale fédérale pour l'année 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^