Koninklijk besluit houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de lokale politie voor de jaren 2002 en 2003 | Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police locale pour les années 2002 et 2003 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation |
bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de | fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police |
lokale politie voor de jaren 2002 en 2003 | locale pour les années 2002 et 2003 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre |
ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomend | signature, règle l'attribution d'un montant complémentaire pour |
bedrag ter indexering van de federale basistoelage voor het jaar 2002 | l'indexation de l'allocation fédérale de base pour l'année 2002 |
toegekend door het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de | octroyée par l'arrêté royal arrêté royal du 2 août 2002 relatif à |
toekenning van de definitieve federale basistoelage, een toelage voor | l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une |
uitrusting handhaving openbare orde en een toelage veiligheids- en | allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation |
samenlevingscontracten, aan sommige politiezones en aan sommige | contrats de sécurité et de société pour l'année 2002 à certaines zones |
gemeenten voor het jaar 2002, en tot wijziging van het koninklijk | de police et à certaines communes, et modifiant l'arrêté royal du 24 |
besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot | décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur la subvention |
op de federale basistoelage voor het jaar 2002 aan de politiezones en | fédérale de base pour l'année 2002 aux zones de polices et d'une |
van een toelage aan sommige gemeenten, verschenen in het Belgisch | |
Staatsblad van 13 augustus 2002, en van een bijkomend bedrag ter | allocation à certaines communes, paru au Moniteur belge du 13 août |
indexering van de federale basistoelage voor het jaar 2003 zoals | 2002 et d'un montant complémentaire pour l'indexation de l'allocation |
toegekend door het koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de | fédérale de base pour l'année 2003 attribuée par l'arrêté royal du 26 |
toekenning van de « federale basistoelage » en een « toelage | mars 2003 relatif à l'octroi d'une "subvention fédérale de base" et |
uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de | d'une "allocation pour équipement de maintien de l'ordre public" à la |
politiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten » | commune ou à la zone de police ainsi que d'une "allocation de contrat |
aan sommige gemeenten voor het jaar 2003, gepubliceerd in het Belgisch | de sécurité et de société" à certaines communes pour l'année 2003, |
Staatsblad van 28 april 2003. | publié au Moniteur Belge du 28 avril 2003. |
Voor het jaar 2002 werden de in het koninklijk besluit van 2 augustus | Pour l'année 2002, les montants attribués par l'arrêté royal du 2 août |
2002 houdende de toekenning van de definitieve federale basistoelage, | 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, |
een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde en een toelage | d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une |
veiligheids- en samenlevingscontracten, aan sommige politiezones en | allocation contrats de sécurité et de société pour l'année 2002 à |
aan sommige gemeenten voor het jaar 2002, en tot wijziging van het | certaines zones de police et à certaines communes, et modifiant |
koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning van een | l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur |
voorschot op de federale basistoelage voor het jaar 2002 aan de | la subvention fédérale de base pour l'année 2002 aux zones de polices |
politiezones en van een toelage aan sommige gemeenten, toegekende | et d'une allocation à certaines communes sont multipliés par le |
bedragen vermenigvuldigd met het cijfer van de gezondheidsindex van de | |
maand december 2002 (110,55) en gedeeld door het cijfer van de | chiffre de l'indice santé du mois de décembre 2002 (110,55) et divisé |
gezondheidsindex van de maand december 2001 (109,23). | par le chiffre de l'indice santé du mois de décembre 2001 (109,23). |
Pour l'année 2003, ont été recalculés les montants attribués par | |
Voor het jaar 2003 werden de in het koninklijk besluit van 26 maart | l'arrêté royal du 26 mars 2003 relatif à l'octroi d'une "subvention |
2003 houdende de toekenning van de « federale basistoelage » en een « | fédérale de base" et d'une "allocation pour équipement de maintien de |
toelage uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan | l'ordre public" à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une |
de politiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten | "allocation de contrat de sécurité et de société" à certaines communes |
» aan sommige gemeenten voor het jaar 2003, toegekende bedragen | |
herberekend. De initiële berekening van deze bedragen was immers | pour l'année 2003. Le calcul initial de ces montants était en effet |
gebaseerd op de berekende bedragen 2002 die met de initieel in de | fondé sur l'augmentation des montants définis pour 2002 par le taux de |
begrotingsonderrichtingen voor het jaar 2003 van de federale overheid | croissance d'1,5 % initialement prévu pour l'année 2003 par les |
voorziene stijgingscoëfficiënt 1,5 % voor de elementen gekoppeld aan | instructions budgétaires pour les éléments couplés à l'indice santé |
de gezondheidsindex zoals vastgesteld in bijlage I van de omzendbrief | tel que défini en annexe I de la circulaire BCinf/433/2002/00/2-B du |
BCinf/433/2002/00/2-B van 22 april 2002 van de Federale | 22 avril 2001 du Service public fédéral Budget et Contrôle de la |
Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole, werden verhoogd. Er werd | gestion. Il a de nouveau été fait usage des montants 2002 recalculés |
opnieuw vertrokken vanuit de, zoals hiervoor vermeld, herberekende | tels que mentionnés ici. En outre l'ensemble des corrections induites |
bedragen 2002. Daarop werden alle correcties voor aanpassing in het | par l'adaptation du mécanisme de solidarité et par l'introduction |
solidariteitsmechanisme en de geleidelijke invoering van de in artikel | progressive de l'allocation "Région Bruxelles Capitale" prévue par |
XI.III.28 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling | l'article XI.III.28 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la |
van de rechtspositie van de politiediensten, gepubliceerd in het | position juridique du personnel des services de police, publié au |
Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001, voorziene toelage « Brussels | Moniteur belge du 31 mars 2001, comme décrit par l'arrêté royal |
Hoofdstedelijk Gewest », zoals beschreven in voormeld koninklijk | |
besluit van 26 maart 2003, opnieuw doorgevoerd. Ditmaal echter | précité du 26 mars 2003, ont à nouveau été appliquées. Cette fois en |
rekening houdende met de herziene stijgingscoëfficiënt 1,3 % zoals | tenant compte du taux de croissance revu de 1,3 % fixé par l'annexe 1 |
vastgesteld in de bijlage 1 van de omzendbrief BC/430/2003/14 van 9 | de la circulaire BC/430/2003/14 du 9 mai 2003 du Service public |
mei 2003 van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole. | fédéral Budget et Contrôle de la gestion. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uw Majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | Le très respectueux et le très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation |
bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de | fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police |
lokale politie voor de jaren 2002 en 2003 | locale pour les années 2002 et 2003 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, | |
inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van | structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié |
26 april 2002; | par la loi du 26 avril 2002; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, |
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr | notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 |
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten | octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 |
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en | novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 |
21 december 1994; | décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de | Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention |
toekenning van de definitieve federale basistoelage, een toelage voor | fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de |
uitrusting handhaving openbare orde en een toelage veiligheids- en | maintien de l'ordre et d'une allocation contrats de sécurité et de |
samenlevingscontracten, aan sommige politiezones en aan sommige | société pour l'année 2002 à certaines zones de police et à certaines |
gemeenten voor het jaar 2002, en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot | communes, et modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à |
l'octroi d'une avance sur la subvention fédérale de base pour l'année | |
op de federale basistoelage voor het jaar 2002 aan de politiezones en | 2002 aux zones de polices et d'une allocation à certaines communes; |
van een toelage aan sommige gemeenten; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 relatif à l'octroi d'une "subvention |
toekenning van de « federale basistoelage » en een « toelage | fédérale de base" et d'une "allocation pour équipement de maintien de |
uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de | l'ordre public" à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une |
politiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten », | "allocation un contrat de sécurité et de société" à certaines communes |
aan sommige gemeenten voor het jaar 2003; | pour l'année 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2003; |
december 2003; Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 4 | Vu l'avis du conseil consultatif des bourgmestres, donné le 4 février |
februari 2004; | 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mai 2004 et la |
mei 2004 en de deliberatie - conform artikel 17, § 3, van het | délibération - conformément à l'article 17, § 3 de arrêté royal du 16 |
koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve | novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire - du |
en begrotingscontrole - door de Ministerraad van 15 oktober 2002; | Conseil des Ministres du 15 octobre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze op in Raad vergaderde Ministers; | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Arrête : Article 1er.Une intervention financière complémentaire pour l'année |
Artikel 1.Voor het jaar 2002 wordt, binnen het beschikbare krediet |
2002 telle que fixée dans la première colonne de l'annexe au présent |
van 5.777.505,28 euro, aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone, | arrêté est attribuée, à concurrence du crédit disponible de |
naargelang het geval, een bijkomende financiële tegemoetkoming gedaan | 5.777.505,28 euros, suivant le cas à la commune ou à la zone |
zoals vastgesteld in de eerste kolom van de bijlage bij dit besluit. | pluricommunale. |
Art. 2.Voor het jaar 2003 wordt, binnen het beschikbare krediet van |
Art. 2.Une intervention financière complémentaire pour l'année 2003 |
5.047.886,18euro, aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone, | telle que fixée dans la deuxième colonne de l'annexe au présent arrêté |
naargelang het geval, een bijkomende financiële tegemoetkoming gedaan | est attribuée, à concurrence du crédit disponible de 5.047.886,18 |
zoals vastgesteld in de tweede kolom van de bijlage bij dit besluit. | euros, suivant le cas à la commune ou à la zone pluricommunale. |
Art. 3.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op |
Art. 3.Les dépenses établies par le présent arrêté sont imputées sur |
sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de | la section 17 "Police fédérale et Fonctionnement intégré" du Budget |
algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2003, programma 90.1. | général des dépenses de l'année 2003, programme 90.1. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 portant |
houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage voor | |
indexering van de financiering van de lokale politie voor de jaren | attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour l'indexation |
2002 en 2003. | du financement de la police locale pour les années 2002 et 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |