Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht | Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden | 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination des membres de la |
van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht | Commission permanente de Contrôle linguistique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
samengevat op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 60, § 2; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 60, § 2; |
Overwegende dat de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de | Considérant que la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met | présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant |
adviserende bevoegdheid, inzonderheid artikel 2bis, § 1 en § 2, eerste | une compétence d'avis, notamment l'article 2bis, § 1er et § 2, alinéa |
lid, ingevoegd door de wet van 17 juli 1997, van toepassing is; | 1er, inséré par la loi du 17 juillet 1997, trouve à s'appliquer; |
Overwegende dat, met toepassing van artikel 60, § 2, eerste lid, van | Considérant que, en application de l'article 60, § 2, alinéa 1er, des |
de voornoemde samengevatte wetten, de vaste en de plaatsvervangende | susdites lois coordonnées, les membres effectifs et suppléants de la |
leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht door de Koning worden | Commission permanente de contrôle linguistique sont nommés par le Roi |
benoemd onder de kandidaten voorgedragen op driedubbele lijsten door | parmi les candidats présentés sur listes triples par les Conseils de |
de Gemeenschapsraden; | Communauté; |
Overwegende dat er, overeenkomstig artikel 2bis, § 1 en § 2, eerste | Considérant que, conformément à l'article 2bis, § 1er et § 2, alinéa 1er, |
lid van de voormelde wet van 20 juli 1990, in de federale | de la loi précitée du 20 juillet 1990, deux tiers au maximum des |
adviesorganen ten hoogste twee derde van de leden van hetzelfde | membres des organes consultatifs fédéraux peuvent être du même sexe et |
geslacht mogen zijn en dat de adviesorganen die niet voldoen aan de | que les organes consultatifs qui ne répondent pas à la composition |
opgelegde samenstelling niet op rechtsgeldige wijze advies kunnen | imposée ne peuvent pas émettre d'avis valide; |
uitbrengen; Gelet op de driedubbele lijsten van kandidaten voorgedragen door de | Vu les listes triples de candidats présentées par le Conseil de la |
Vlaamse Raad, door de Raad van de Franse Gemeenschap en door de Raad | Communauté française, le Conseil flamand et le Conseil de la |
van de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot vaste leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission permanente |
worden benoemd : | de Contrôle linguistique : |
a) Nederlandse afdeling : | a) Section française : |
de heer Peter Lemmens; Mevrn. Anne-Catherine Cnockaert en Helga De | |
Baets; de heer Emmanuel Vandenbossche en Mevr. Tania Dekens. | |
b) Franse afdeling : | |
Mevr. Nadine Sougné; de heren Christophe Verbist, Jacques Lurquin, | Mme Nadine Sougné; MM. Christophe Verbist, Jacques Lurquin, Patrick |
Patrick Van Ypersele en Pierre Demolin. | Van Ypersele et Pierre Demolin. b) Section néerlandaise : |
M. Peter Lemmens; Mmes Anne-Catherine Cnockaert et Helga De Baets; M. | |
Emmanuel Vandebossche et Mme Tania Dekens. | |
c) Duitstalig lid : | c) Membre d'expression allemande : |
de heer Hubert Keutgens. | M. Hubert Keutgens. |
Art. 2.Tot plaatsvervangende leden van dezelfde Commissie worden |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la même Commission : |
benoemd : | a) Section française : |
Mme Lee Thong Kham; MM. Charles Duseuwoir, Stéphane Vanommeslaghe et | |
Léandre Jauniaux; Mme Anne-Emmanuelle Bourgaux. | |
a) Nederlandse afdeling : | b) Section néerlandaise : |
De heren Steven Utsi, Peter Vandenbussche en Marc Boes; Mevr. Ann | MM. Steven Utsi, Peter Vandenbussche et Marc Boes; Mme Ann Lukowiak; |
Lukowiak; de heer Robin Ramakers. | M. Robin Ramakers. |
b) Franse afdeling : | |
Mevr. Lee Thong Kham; de heren Charles Duseuwoir, Stéphane | |
Vanommeslaghe en Léandre Jauniaux; Mevr. Anne-Emmanuelle Bourgaux. | |
c) Duitstalig lid : | c) Membre d'expression allemande : |
Mevr. Irmgard Paulus-Keutgen. | Mme Irmgard Paulus-Keutgen. |
Art. 3.Ieder vast lid heeft als plaatsvervanger degene die dezelfde |
Art. 3.Chaque membre effectif a pour suppléant celui qui occupe la |
plaats als hij bekleedt in de volgorde die in de vorenstaande | même place que lui dans l'ordre figurant aux articles précédents. |
artikelen is aangegeven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |