Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de identiteitskaarten | Arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de identiteitskaarten | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité |
ADVIES 37.702/2 | AVIS 37.702/2 |
VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE | DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 30 september | le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, le 30 septembre |
2004 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken | 2004, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur |
verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te | |
dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "tot vaststelling van | un projet d'arrêté royal "fixant la composition, le fonctionnement et |
de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het | les attributions du comité de gestion du Service de l'Etat à gestion |
beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met | |
het beheer van de indentiteitskaarten", heeft op 4 oktober 2004 het | séparée chargé de la gestion des cartes d'identité", a donné le 4 |
volgende advies gegeven : | octobre 2004 l'avis suivant : |
Overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996, | le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, et remplacé par |
en vervangen bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag | la loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer |
in het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het | les motifs qui en justifient le caractère urgent. |
spoedeisende karakter ervan. | |
De motivering in de brief luidt als volgt : | La lettre s'exprime en ces termes : |
« Vu l'urgence motivée par le fait que le déploiement généralisé de la | « Vu l'urgence motivée par le fait que le déploiement généralisé de la |
carte d'identité électronique est prévu à partir du 1er octobre 2004 | carte d'identité électronique est prévu à partir du 1er octobre 2004 |
et que le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des | et que le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des |
cartes d'identité doit être créé à cette date, (...)". | cartes d'identité doit être créé à cette date, (...)". |
De relevantie van een zodanige motivering zou in twijfel kunnen worden | La pertinence d'une telle motivation pourrait être mise en doute s'il |
getrokken mocht blijken dat deze beslissing om met ingang van 1 | s'avérait que cette décision d'opérer le déploiement généralisé de la |
oktober 2004 de elektronische identiteitskaart veralgemeend in te | carte d'identité électronique à partir du 1er octobre 2004 résultait |
voeren, het gevolg is van een discretionaire beoordelingsbevoegdheid | de la mise en oeuvre d'un pouvoir d'appréciation discrétionnaire dans |
zijdens de steller van het ontwerp. | le chef de l'auteur du projet. |
In dat geval zou deze motivering immers niet de met de spoedeisendheid | Dans ce cas, en effet, cette motivation n'expliquerait pas les |
samenhangende redenen aangeven op grond waarvan is besloten over te | raisons, liées à l'urgence, qui ont justifié qu'il soit décidé de |
gaan tot die veralgemeende invoering op een datum die het niet meer | procéder à ce déploiement généralisé à une date ne permettant plus une |
mogelijk maakt het advies van de afdeling wetgeving in te winnen | consultation de la section de législation dans un délai autre que |
binnen een andere termijn dan die waarin artikel 84, § 1, eerste lid, | celui prévu à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2 °, des lois |
2°, van de gecoördineerde wetten voorziet. | coordonnées. |
Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de |
afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde | législation limitera son examen au fondement légal du projet, à la |
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten Het derde lid van de aanhef verwijst naar een akkoordbevinding van de Minister van Begroting zonder evenwel de datum ervan te vermelden en geen enkele stuk uit het dossier getuigt van het vervullen van dat vormvereiste. Mocht zulks nog niet geschied zijn, dan dient die akkoordbevinding te worden aangevraagd en verkregen. Rechtsgrond Aanhef 1. Het tweede lid moet worden aangevuld met de vermelding van de datum waarop het advies van de inspecteur van Financiën is verkregen. 2. In verband met de akkoordbevinding van de Minister van Begroting waarvan sprake is in het derde lid, wordt verwezen naar de opmerking die is gemaakt onder het opschrift "voorafgaande vormvereisten". Dit lid moet hoe dan ook worden aangevuld met de vermelding van de datum waarop die akkoordbevinding zou zijn verkregen. | compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Formalités préalables L'alinéa 3 du préambule vise un accord du Ministre du Budget sans toutefois mentionner sa date et aucune pièce du dossier n'atteste de l'accomplissement de cette formalité. Si ce n'est chose faite, il y a lieu de recueillir cet accord. Fondement juridique Préambule 1. L'alinéa 2 doit être complété par la mention de la date à laquelle l'avis de l'Inspecteur des Finances a été obtenu. 2. Concernant l'accord du Ministre du Budget visé à l'alinéa 3, il est renvoyé à l'observation formulée au titre des formalités préalables. Cet alinéa doit en tout état de cause être complété par la mention de la date à laquelle cet accord aurait été obtenu. |
3. In het vijfde lid dient te worden verwezen naar artikel 84, § 1, | 3. A l'alinéa 5, il convient de viser l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. | 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. |
Dispositief | Dispositif |
De tekst van het voorliggende ontwerp is volstrekt dezelfde als die | Le projet examiné reprend une rédaction identique à celle qui figure |
van een koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van | dans un arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant la composition, le |
de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het | |
Beheerscomité van FED+, welk besluit is ontworpen rekening houdend met | fonctionnement et les attributions du Comité de gestion FED+, arrêté |
de opmerkingen die de Raad van State heeft gemaakt in advies 33.640/1, | qui a été élaboré en tenant compte des observations émises par le |
dat gegeven is op 8 juli 2002, binnen een termijn van ten hoogste een | Conseil d'Etat dans l'avis 33.640/1, donné le 8 juillet 2002, sur un |
maand, over een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de | projet d'arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et les |
samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het Beheerscomité | attributions du Comité de gestion de FED+, avis donné dans un délai ne |
van FED+. | dépassant pas un mois. |
In dat opzicht behoeven bij het ontworpen besluit geen opmerkingen te | Dans cette mesure, l'arrêté en projet n'appelle pas d'observation. |
worden gemaakt. | |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heer Y. Kreins, kamervoorzitter; | M. Y. Kreins, président de chambre; |
De heer J. Jaumotte en Mevr. M. Baguet, staatsraden; | M. J. Jaumotte et Mme M. Baguet, conseillers d'état; |
Mevr. A.-C. Van Geersdaele, griffier. | Mme A.-C. Van Geersdaele, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer P. Ronvaux, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par M. P. Ronvaux, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
nagezien onder toezicht van de heer J. Jaumotte. | été vérifiée sous le contrôle de M. J. Jaumotte. |
De griffier, | Le greffier, |
A.-C. Van Geersdaele. | A.-C. Van Geersdaele. |
De voorzitter, | Le président, |
Y. Kreins. | Y. Kreins. |
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant la composition, le |
samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité | fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de |
van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de identiteitskaarten | l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid op de artikelen | Vu la loi-programme du 9 juillet 2004, notamment les articles 92, 93 |
92, 93 en 94; | et 94; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 septembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 oktober 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 octobre 2004; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
de veralgemeende uitreiking van de elektronische identiteitskaart | Vu l'urgence motivée par le fait que le déploiement généralisé de la |
aanvangt op 1 oktober 2004 en dat de Staatsdienst met afzonderlijk | carte d'identité électronique est prévu à partir du l er octobre 2004 |
beheer belast met het beheer van de identiteitskaarten op deze datum | et que le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des |
opgericht dient te zijn; | cartes d'identité doit être créé à cette date; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 portant la décision de |
beslissing om de elektronische identiteitskaart veralgemeend in te | procéder à l'introduction généralisée de la carte d'identité |
voeren, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2004; | électronique, publié au Moniteur belge du 15 septembre 2004; |
Gelet op het advies nr. 37.702/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 37.702/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2004 en |
oktober 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Samenstelling | CHAPITRE Ier. - De la composition |
Artikel 1.Er wordt een comité opgericht tot beheer van de |
Article 1er.Il est créé un comité pour la gestion du service de |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de | l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité, |
identiteitskaarten, hierna genoemd « Beheerscomité », dat is | ci-après dénommé « Comité de gestion », lequel comprend : |
samengesteld uit : | |
1° de voorzitter van het Directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken, | 1° le président du Comité de direction du SPF Intérieur, président de |
die van rechtswege voorzitter is; | plein droit; |
2° de directeur-generaal van de Algemene Directie Instellingen en | 2° le directeur général de la Direction générale Institutions et |
Bevolking van de FOD Binnenlandse Zaken, hoofd van de Staatsdienst met | Population du SPF Intérieur, chef du Service de l'Etat à gestion |
afzonderlijk beheer belast met het beheer van de identiteitskaarten, | séparée chargé de la gestion des cartes d'identité, vice-président; |
ondervoorzitter; 3° een vertegenwoordiger van de stafdienst Personeel en Organisatie | 3° un représentant du service d'encadrement Personnel et Organisation |
van de FOD Binnenlandse Zaken; | du SPF Intérieur; |
4° een vertegenwoordiger van de stafdienst Begroting en | 4° un représentant du service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
Beheerscontrole van de FOD Binnenlandse Zaken; | Gestion du SPF Intérieur; |
5° een vertegenwoordiger van de FOD Informatie- en | 5° un représentant du SPF Technologie de l'Information et de la |
Communicatietechnologie; | Communication; |
6° een vertegenwoordiger van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; | 6° un représentant du SPF Chancellerie du Premier Ministre; |
7° een vertegenwoordiger van de FOD Begroting en Beheerscontrole. | 7° un représentant du SPF Budget et Contrôle de la gestion. |
De voorzitter wijst een secretaris aan. | Un secrétaire est désigné par le président. |
Art. 2.De leden bedoeld in artikel 1, 5° tot 8°, worden aangesteld |
Art. 2.Les membres visés à l'article à l'article 1er, 5° à 8°, sont |
door de Minister van Binnenlandse Zaken, na overleg met de ministers, | désignés pour une période de quatre ans par le Ministre de l'Intérieur |
betrokken bij het beheerscomité, voor een periode van vier jaar. | après concertation avec les ministres concernés du Comité de gestion. |
Met uitzondering van de Voorzitter, worden de leden van het | Excepté le Président, les membres du Comité de gestion se répartissent |
Beheerscomité gelijk verdeeld over de Nederlandse en de Franse taalrol. | en nombre égal entre les rôles linguistiques français et néerlandais. |
Als een lid ontslag neemt of overlijdt, wordt het onmiddellijk | Le membre démissionnaire ou décédé est remplacé immédiatement. Le |
vervangen. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van zijn voorganger. | nouveau membre achève le mandat de son prédécesseur. |
HOOFDSTUK II. - Werkwijze | CHAPITRE II. - Du fonctionnement |
Art. 3.Het Beheerscomité beraadslaagt onder het voorzitterschap van de voorzitter of, bij diens afwezigheid, van de ondervoorzitter. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de vergadering beslissend. Het Beheerscomité vergadert ten minste viermaal per jaar. De voorzitter roept schriftelijk minstens acht werkdagen vooraf de leden bijeen en dit ambtshalve of op verzoek. De bijeenroeping op verzoek gebeurt op initiatief van één of meer leden. De bijeenroeping vermeldt de agenda. De bijeenroeping op verzoek vermeldt de punten die de betrokken leden op de agenda plaatsen. Het Beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen indien de meerderheid van zijn leden aanwezig is. Indien het quorum niet wordt bereikt, kan het Comité, na een tweede bijeenroeping, geldig beraadslagen over dezelfde agenda, ongeacht het aantal aanwezige leden. Van de beraadslagingen van het Beheerscomité worden notulen opgesteld die door de voorzitter en de secretaris worden ondertekend. |
Art. 3.Le président, ou en son absence, le vice-président préside le Comité de gestion. En cas de partage des voix, la voix du président de la séance est prépondérante. Le Comité de gestion se réunit au moins quatre fois par an. Le président convoque les membres par écrit au moins huit jours ouvrables à l'avance et ce d'autorité ou à la demande. La convocation à la demande s'effectue à l'initiative d'un ou de plusieurs membres. La convocation précise l'ordre du jour. La convocation à la demande indique les points que les demandeurs portent à l'ordre du jour. Le Comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la majorité de ses membres est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, le Comité peut, après une deuxième convocation, délibérer valablement sur le même ordre du jour, quel que soit le nombre de membres présents. Les délibérations du Comité de gestion sont consignées au procès-verbal, signé par le président et le secrétaire. |
HOOFDSTUK III. - Bevoegdheden | CHAPITRE III. - Des attributions |
Art. 4.Het Beheerscomité is inzonderheid belast met : |
Art. 4.Le Comité de gestion est notamment chargé : |
1 ° het opmaken van een ontwerp van jaarlijkse begroting dat alle | 1° d'établir le projet de budget annuel qui reprend toutes les |
ontvangsten en alle uitgaven bevat; | recettes et toutes les dépenses; |
2° het goedkeuren van het jaarlijkse investeringsplan en de eventuele | 2° d'approuver le plan d'investissement annuel et ses modifications |
wijzigingen ervan; | éventuelles; |
3 ° het goedkeuren vóór 31 maart van de rekening van uitvoering van de | 3° d'approuver avant le 31 mars le compte d'exécution du budget, les |
begroting, de beheersrekeningen en de vermogensrekeningen van het | comptes de gestion et les comptes patrimoniaux de l'exercice écoulé; |
afgelopen begrotingsjaar; | |
4° het uitbrengen van adviezen op eigen initiatief of op verzoek van | 4° de fournir, d'initiative ou à la demande du Ministre duquel relève |
de Minister van wie de Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor het | le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes |
beheer van de identiteitskaarten afhangt, in verband met de werking | d'identité, des avis en ce qui concerne le fonctionnement du Service |
van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor het beheer van de | de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes |
identiteitskaarten; | d'identité; |
5° het organiseren van het beheer over het vermogen van de | 5° d'organiser la gestion du patrimoine du Service de l'Etat à gestion |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor het beheer van de | séparée chargé de la gestion des cartes d'identité. |
identiteitskaarten. | |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |