← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 10, tweede lid, en 12, § 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden "
Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 10, tweede lid, en 12, § 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden | Arrêté royal portant exécution des articles 10, alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des services de police et de leurs ayants droit |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
5 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen | 5 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant exécution des articles 10, |
10, tweede lid, en 12, § 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 | alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 relative à |
betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en | la pension du personnel des services de police et de leurs ayants |
hun rechthebbenden | droit |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te | Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un arrêté royal pris |
leggen, genomen tot uitvoering van de artikelen 10, tweede lid, en 12, | en exécution des articles 10, alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la |
§ 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen | loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des services de |
van het personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden. | police et de leurs ayants droit. |
Artikel 1 | Article 1er |
De overgangsmaatregel vervat in artikel 10 van voormelde wet van 30 | La mesure transitoire prévue à l'article 10 de la loi du 30 mars 2001 |
maart 2001 laat de gewezen rijkswachters en militairen die gekozen | précitée, permet, sous certaines conditions, aux anciens gendarmes et |
hebben voor het nieuwe statuut van de politiediensten onder bepaalde | militaires qui ont choisi le nouveau statut des services de police, |
voorwaarden toe om, op eigen verzoek, gepensioneerd te worden vanaf de | d'être, à leur demande, pensionnés à partir de l'âge auquel ils |
leeftijd waarop zij in hun oorspronkelijke pensioenregeling ambtshalve | auraient été mis d'office à la retraite par limite d'âge dans leur |
op rust zouden gesteld zijn wegens het bereiken van de leeftijdsgrens. | régime de pension d'origine. |
Deze leeftijdsgrens verschilt naargelang de - militaire - graad die de | Cette limite d'âge varie selon le grade - militaire - dont l'intéressé |
betrokkene bekleedt. Alle gewezen rijkswachters en militairen | est revêtu. Toutefois, tous les anciens gendarmes et militaires |
verkrijgen na hun overgang naar de politiediensten evenwel een nieuwe | obtiennent après leur transfert aux services de police un nouveau |
graad. Deze nieuwe graden zijn beperkt in aantal zodat elke nieuwe | grade. Ces nouveaux grades sont limités en nombre, de sorte que chaque |
politiegraad meerdere militaire graden omvat. Daarom wordt voor de | nouveau grade de police comprend plusieurs grades militaires. C'est |
gewezen rijkswachters en militairen in artikel 10, tweede lid, van de | pour cette raison que, pour les anciens gendarmes et militaires, |
wet van 30 maart 2001 een koppeling gemaakt naar de leeftijdsgrenzen | l'article 10, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 établit un lien avec |
uit hun oorspronkelijke pensioenregeling. | les limites d'âge du régime de pension d'origine. |
Om de minimumleeftijd voor het verkrijgen van het vervroegd pensioen | Pour déterminer l'âge minimum à partir duquel l'intéressé peut |
op eigen verzoek te bepalen, wordt thans een onderscheid gemaakt | obtenir, à sa demande, sa pension anticipée, on fait actuellement une |
naargelang het kader of het niveau waartoe deze personeelsleden | distinction selon le cadre ou le niveau auxquels ces membres du |
behoren en de weddenschaal waarop zij aanspraak kunnen maken. | personnel appartiennent et selon l'échelle de traitement à laquelle |
ils peuvent prétendre. | |
De weddenschalen van de personeelsleden van niveau A van het | Cependant, les échelles de traitement des membres du personnel du |
administratief en logistiek kader stonden bij de goedkeuring van de | niveau A du cadre administratif et logistique n'étaient pas encore |
wet van 30 maart 2001 evenwel nog niet vast. Daarom werd aan de Koning | fixées lorsque la loi du 30 mars 2001 a été approuvée. C'est la raison |
de bevoegdheid verleend om te bepalen welke weddenschalen van het | pour laquelle le Roi a été habilité à déterminer les échelles de |
administratief en logistiek kader van de politiediensten in aanmerking | traitement du cadre administratif et logistique des services de police |
moeten worden genomen voor de toepassing van de overgangsbepalingen | qui doivent être prises en considération pour l'application des |
vervat in artikel 10, tweede lid, 1°, b), 2°, e) en 3°, b), van de wet | dispositions transitoires prévues à l'article 10, alinéa 2, 1°, b), |
van 30 maart 2001. | 2°), e) et 3°, b), de la loi du 30 mars 2001. |
De indices van de weddenschalen verbonden aan de graden van niveau A | Les indices des échelles de traitement liées aux grades du niveau A du |
van het administratief en logistiek kader worden bepaald in de | cadre administratif et logistique sont fixés par les articles II.III.3 |
artikelen II.III.3 en II.III.4 van het koninklijk besluit van 30 maart | et II.III.4 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position |
2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de | juridique du personnel des services de police (PJPol). En exécution de |
politiediensten (RPPol). In uitvoering van artikel II.III.21 van dat | l'article II.III.21 de cet arrêté, les échelles liées à ces indices |
besluit worden de aan deze indicies verbonden weddenschalen - door | sont - par référence aux échelles de traitement correspondantes pour |
verwijzing naar de ermee overeenstemmende weddenschalen voor de | |
federale ambtenaren - vastgesteld bij het koninklijk besluit van 30 | les fonctionnaires fédéraux - fixées par l'arrêté royal du 30 mars |
maart 2001 tot bepaling van de loonschalen die van toepassing zijn op | 2001 déterminant les échelles de traitement applicables aux membres du |
de personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de | personnel du cadre administratif et logistique des services de police. |
politiediensten. De inschalingsregels voor de ambtenaren van niveau A | Enfin, les règles en matière d'insertion dans les échelles de |
van het administratief en logistiek kader ten slotte liggen vervat in | traitement des fonctionnaires du niveau A du cadre administratif et |
de artikelen XII.II.54 tot XII.II.60 van het RPPol. | logistique sont reprises aux articles XII.II.54 à XII.II.60 de la |
In de eerste kolom van onderstaande tabel worden de afgeschafte - | PJPol. La première colonne du tableau ci-dessous reprend les grades - |
militaire - graden vermeld waarvan de gewezen rijkswachtofficieren | militaires - supprimés dont les anciens officiers de la gendarmerie |
titularis konden zijn vóór hun overheveling naar het officierskader | pouvaient être titulaires avant leur transfert au cadre des officiers |
van het operationeel kader van de politiediensten. | du cadre opérationnel des services de police. |
In de tweede kolom van deze tabel worden de weddenschalen vermeld | La deuxième colonne de ce tableau reprend les échelles de traitement |
waarin die personeelsleden krachtens het nieuwe statuut van de leden | dans lesquelles, en vertu du nouveau statut des membres des services |
van de politiediensten kunnen bezoldigd worden. Deze weddenschalen | de police, ces membres du personnel peuvent être rémunérés. Lors de |
waren bij de conceptie van de wet van 30 maart 2001 reeds bekend en | l'élaboration de la loi du 30 mars 2001, ces échelles de traitement |
étaient déjà connues et ont dès lors été immédiatement reprises à | |
werden dan ook onmiddellijk in artikel 10 van die wet opgenomen. De in | l'article 10 de cette loi. Toutefois, l'échelle de traitement O1 |
dat artikel vermelde weddenschaal O1 komt evenwel niet voor in de | mentionnée dans cet article n'apparaît pas dans le tableau étant donné |
tabel omdat alle gewezen militairen die naar niveau A van het | que tous les anciens militaires qui sont passés au niveau A du cadre |
administratief en logistiek kader zijn overgegaan ten minste de graad | administratif et logistique avaient au moins le grade de |
van onderluitenant hadden; de gewezen rijkswachters die met die graad | sous-lieutenant; les anciens gendarmes qui étaient revêtus de ce grade |
bekleed waren genieten thans ten minste de weddenschaal O2. | |
De derde kolom van de tabel vermeldt de graden waarvan de gewezen | bénéficient actuellement au moins de l'échelle de traitement O2. |
legerofficieren titularis konden zijn vóór hun overgang naar niveau A | La troisième colonne du tableau reprend les grades dont les anciens |
van het administratief en logistiek kader van de politiediensten. | officiers de l'armée pouvaient être titulaires avant leur transfert au |
De vierde kolom van de tabel vermeldt de weddenschalen waarin deze | niveau A du cadre administratif et logistique des services de police. |
gewezen legerofficieren worden ingeschaald krachtens het nieuwe | |
statuut van de leden van de politiediensten. Het zijn deze | La quatrième colonne du tableau mentionne les échelles de traitement |
weddenschalen die gebruikt moeten worden voor de toepassing van | qui sont octroyées à ces anciens officiers de l'armée en vertu du |
artikel 10 van de wet van 30 maart 2001. Zij worden bij artikel 1 van | nouveau statut des membres des services de police. Ce sont ces |
dit besluit in voornoemd artikel 10 ingevoegd. | échelles qui doivent être utilisées pour l'application de l'article 10 |
de la loi du 30 mars 2001. Elles sont insérées à l'article 10 précité | |
par l'article 1er du présent arrêté. | |
In de laatste kolom van de tabel wordt - pro memorie - een overzicht | Dans la dernière colonne du tableau on trouve - pour mémoire - un |
gegeven van de minimumleeftijden waarop de gewezen rijkswacht- en | aperçu des âges minimums auxquels les anciens officiers de la |
legerofficieren, overeenkomstig de bij dit besluit aangevulde | gendarmerie et de l'armée, peuvent, conformément aux dispositions |
overgangs-bepalingen van artikel 10 van de wet van 30 maart 2001, | transitoires de l'article 10 de la loi du 30 mars 2001 complétées par |
vervroegd met pensioen kunnen gaan indien zij opteren voor het nieuwe | le présent arrêté, solliciter une mise à la retraite anticipée, s'ils |
statuut van de leden van de politiedienste} | choisissent le nouveau statut des membres des services de police. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Artikel 2 | Article 2 |
La disposition transitoire reprise à l'article 12, § 3, de la loi du | |
De overgangsbepaling vervat in artikel 12, § 3, van de wet van 30 | 30 mars 2001, concerne un mode de calcul du traitement de référence |
maart 2001 betreft een gunstiger berekeningswijze van de | |
referentie-wedde. Wat de leden van het officierskader van het | plus avantageux. En ce qui concerne les membres du cadre des officiers |
operationeel kader van de politiediensten betreft, wordt dit voordeel | du cadre opérationnel des services de police, le législateur limite |
door de wetgever beperkt tot de gewezen lagere officieren van de | cet avantage aux anciens officiers subalternes de la gendarmerie - |
rijkswacht - d.w.z. tot en met de graad van kapitein-commandant - en | c'est-à-dire jusques et y compris le grade de capitaine-commandant - |
de daarmee vergelijkbare gewezen officieren van de gemeentepolitie en | et aux anciens officiers de la police communale et de la police |
de gerechtelijke politie. Gelet op het beperkte aantal nieuwe | judiciaire revêtus d'un grade comparable. Vu le nombre limité de |
politiegraden worden deze lagere officieren in artikel 12, § 3, tweede | nouveaux grades de police, ces officiers subalternes sont repris à |
lid, 2°, a), van de wet van 30 maart 2001 aangeduid aan de hand van de | l'article 12, § 3, deuxième alinéa, 2°, a), de la loi du 30 mars 2001, |
weddenschalen die zij kunnen genieten: O1, O2, O3, O4, O4bis, O2ir, | par le biais des échelles de traitement dont ils peuvent bénéficier: |
O3ir, O4ir of O4bisir. | O1, O2, O3, O4, O4bis, O2ir, O3ir, O4ir ou O4bisir. |
Eenzelfde beperking wordt door de wetgever ingesteld voor de | Le législateur instaure cette même restriction pour les membres du |
personeelsleden van niveau A van het administratief en logistiek kader | personnel du niveau A du cadre administratif et logistique des |
van de politiediensten. Binnen deze personeelscategorie mag het | services de police. Au sein de cette catégorie de personnel, |
voordeel van artikel 12, § 3, van de wet van 30 maart 2001 uitsluitend | l'avantage dont question à l'article 12, § 3, de la loi du 30 mars |
worden toegekend aan de titularissen van een administratieve graad die | 2001 peut uniquement être attribué aux titulaires d'un grade |
het equivalent vormt van een graad van lagere officier van het | administratif qui constitue l'équivalent d'un grade d'officier |
operationeel kader van de politiediensten. Zoals reeds vermeld, | subalterne du cadre opérationnel des services de police. Comme cela a |
déjà été mentionné, les échelles de traitement pour le cadre | |
stonden de weddenschalen voor het administratief en logistiek kader | administratif et logistique n'étaient pas encore fixées lors de |
bij de goedkeuring van de wet van 30 maart 2001 nog niet vast. Daarom | l'approbation de la loi du 30 mars 2001. C'est la raison pour laquelle |
werd ook hier aan de Koning de bevoegdheid verleend om - aan de hand | dans ce cas également le Roi a été habilité à déterminer - par le |
van hun weddenschaal - te bepalen welke personeelsleden van niveau A | biais de leurs échelles de traitement - quels membres du personnel du |
van het administratief en logistiek kader van de politiediensten | niveau A du cadre administratif et logistique des services de police, |
aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 12, § 3, van de | peuvent prétendre à l'application de l'article 12, § 3, de la loi du |
wet van 30 maart 2001. | 30 mars 2001. |
Uit kolom 3 van bovenstaande tabel blijkt dat de gewezen militairen | Il ressort de la colonne 3 du tableau ci-dessus que les anciens |
die als lagere officier zijn overgegaan naar het administratief en | militaires qui, en tant qu' officiers subalternes, sont passés au |
cadre administratif et logistique des services de police, peuvent | |
logistiek kader van de politiediensten ten hoogste de weddenschaal A2A | bénéficier au maximum de l'échelle de traitement A2A. C'est la raison |
kunnen genieten. Daarom moeten alle personeelsleden van niveau A van | pour laquelle tous les membres du personnel du niveau A du cadre |
het administratief en logistiek kader met een weddenschaal A2A of | administratif et logistique ayant une échelle de traitement A2A ou |
lager (AA1, AA2, AA3, en A1A) beschouwd worden als zijnde titularis | inférieure (AA1, AA2, AA3 et A1A) sont considérés comme étant |
van een graad die vergelijkbaar is met een graad van lagere officier | titulaires d'un grade comparable à un grade d'officier subalterne du |
van het operationeel kader. Deze weddenschalen worden bij artikel 2 | cadre opérationnel. Ces échelles de traitement sont insérées à |
van dit besluit in artikel 12, § 3, van de wet van 30 maart 2001 | l'article 12, § 3, de la loi du 30 mars 2001 par l'article 2 du |
ingevoegd. Deze weddenschalen moeten - naar analogie van het bepaalde | présent arrêté. Ces échelles de traitement doivent - par analogie à ce |
inzake de weddenschalen van de leden van het operationeel kader - | qui a été fait pour les échelles de traitement des membres du cadre |
vastgesteld worden op de wijze bepaald in artikel 10, vierde lid, van | opérationnel - être fixées de la manière déterminée à l'article 10, |
de wet van 30 maart 2001. | alinéa 4, de la loi du 30 mars 2001. |
Artikel 3 | Article 3 |
Aan dit besluit wordt terugwerkende kracht verleend tot 1 april 2001, | Le présent arrêté a un effet rétroactif au 1er avril 2001, date à |
datum waarop de artikelen 10 en 12, § 3, van de wet van 30 maart 2001 | laquelle les articles 10 et 12, § 3, de la loi du 30 mars 2001 ont |
uitwerking hebben gekregen. | produit leurs effets. |
Er werd geen rekening gehouden met het advies van de Raad van State | Il n'a pas été tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat n° 33.793/2 du |
nr. 33.793/2 van 30 september 2002, aangezien het vanuit | 30 septembre 2002, étant donné que, sur le plan légistique, les |
wetgevingstechnisch standpunt beter is om de door de Koning | échelles de traitement fixées par le Roi sont mieux à leur place dans |
vastgestelde weddenschalen onder te brengen in de wet zelf. Deze | |
werkwijze werd overigens door de Raad van State zelf - in een volkomen | la loi elle-même. Ce procédé a d'ailleurs - dans un cas tout a fait |
analoog geval - voorgesteld in zijn advies nr. 31.504/2 van 6 juni | analogue - été proposé par le Conseil d'Etat lui-même dans son avis n° |
2001 inzake het koninklijk besluit van 10 juli 2001 betreffende het in | 31.504/2 du 6 juin 2001 sur l'arrêté royal du 10 juillet 2001 relatif |
aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan | à la prise en considération en matière de pension des suppléments de |
magistraten (Belgisch Staatsblad van 27 juli 2002). | traitement accordés aux magistrats (Moniteur belge du 27 juillet |
De wetgever zag zich genoodzaakt om in de wet van 30 maart 2001 | 2002). Dans la loi du 30 mars 2001 le législateur s'est vu contraint |
bepaalde bevoegdheden aan de Koning toe te wijzen omdat de | d'attribuer certaines compétences au Roi, étant donné que les échelles |
weddenschalen van de personeelsleden van niveau A van het | de traitement des membres du personnel du niveau A du cadre |
administratief en logistiek kader van de politiediensten nog niet | administratif et logistique des services de police n'étaient pas |
vaststonden op het ogenblik van de goedkeuring van die wet. Deze | encore fixées au moment de l'approbation de cette loi. Dès lors, cette |
toewijzing van bevoegdheden dient dan ook als eenmalig te worden | attribution de compétence doit être considérée comme unique. C'est |
beschouwd. Daarom worden voornoemde machtigingsbepalingen in de wet | pourquoi les dispositions d'habilitation précitées sont remplacées |
van 30 maart 2001 door de bepalingen van dit ontwerp vervangen en | dans la loi du 30 mars 2001 par les dispositions de ce projet et ainsi |
aldus impliciet opgeheven. | implicitement abrogées. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
5 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen | 5 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant exécution des articles 10, |
10, tweede lid, en 12, § 3, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 | alinéa 2, et 12, § 3, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 relative à |
betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en | la pension du personnel des services de police et de leurs ayants |
hun rechthebbenden | droit |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des |
personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden, inzonderheid | services de police et de leurs ayants droit, notamment l'article 10, |
op artikel 10, tweede lid, 1°, b), 2°, e) en 3°, b) en op artikel 12, | alinéa 2, 1°, b, 2°, e) et 3°, b) et l'article 12, § 3, alinéa 2, 2°, |
§ 3, tweede lid, 2°, c); | c); |
Overwegende dat de in voornoemde artikelen bedoelde weddenschalen van | Vu que les échelles de traitement du cadre administratif et logistique |
het administratief en logistiek kader van de politiediensten | des services de police, visées aux articles précités, doivent être |
onverwijld dienen vastgesteld te worden met het oog op zowel de | fixées sans délai en vue de permettre tant l'octroi que le calcul des |
toekenning als de berekening van de pensioenen van deze | pensions de ces membres du personnel; |
personeelsleden; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 september 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 6 november 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 6 novembre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 30 novembre 2001; |
november 2001; | |
Gelet op het protocol nr. 54/3 van het onderhandelingscomité voor de | Vu le protocole n° 54/3 du Comité de négociation pour les services de |
politiediensten van 2 oktober 2001; | police du 2 octobre 2001; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 3 mei 2002 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 3 mai 2002 sur la |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 33.793/2 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 33.793/2, donné le 30 septembre 2002, |
september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 |
Article 1er.A l'article 10, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 |
betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en | relative à la pension du personnel des membres de police et de leurs |
hun rechthebbenden worden de volgende wijzigingen aangebracht : | ayants droit, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in 1° wordt littera b) vervangen door de volgende bepaling : | 1° au 1°, le littera b) est remplacé par la disposition suivante : |
« b) niveau A van het administratief en logistiek kader, bezoldigd in | « b) du niveau A du cadre administratif et logistique, rémunéré dans |
de weddenschaal AA2, AA3 of A2A; »; | l'échelle de traitement AA2, AA3 ou A2A; »; |
2° in 2° wordt littera e) vervangen door de volgende bepaling : | 2° au 2°, le littera e) est remplacé par la disposition suivante : |
« e) niveau A van het administratief en logistiek kader, bezoldigd in | « e) du niveau A du cadre administratif et logistique, rémunéré dans |
de weddenschaal AA4, AA5, A3A of A4A; »; | l'échelle de traitement AA4, AA5, A3A ou A4A; »; |
3° in 3° wordt littera b) vervangen door de volgende bepaling : | 3° au 3°, le littera b) est remplacé par la disposition suivante : |
« b) niveau A van het administratief en logistiek kader, bezoldigd in | « b) du niveau A du cadre administratif et logistique, rémunéré dans |
de weddenschaal A5A. » | l'échelle de traitement A5A. » |
Art. 2.In artikel 12, § 3, van voormelde wet van 30 maart 2001 worden |
Art. 2.A l'article 12, § 3, de la loi du 30 mars 2001 précitée, sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het tweede lid, 2°, wordt littera c) vervangen door de volgende | 1° à l'alinéa 2, 2°, le littera c) est remplacé par la disposition |
bepaling : | suivante : |
« c) niveau A van het administratief en logistiek kader, bezoldigd in | « c) du niveau A du cadre administratif et logistique, rémunéré dans |
de weddenschaal AA1, AA2, AA3, A1A of A2A; »; | l'échelle de traitement AA1, AA2, AA3, A1A ou A2A; »; |
2° in het derde lid worden de woorden « en c) » ingevoegd tussen de | 2° dans l'alinéa 3 les mots « et c) » sont insérés entre les mots « |
woorden « tweede lid, 2°, a) » en de woorden « , wordt de in artikel | l'alinéa 2, 2°, a) » et les mots « , l'échelle de traitement visée à |
10, vierde lid, bedoelde weddenschaal ». | l'article 10, alinéa 4 ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |