Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Mobistar N.V. voor het opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk | Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Mobistar S.A. d'établir et d'exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Mobistar N.V. voor het opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Mobistar S.A. d'établir et d'exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, | Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications, |
inzonderheid op de artikelen 7, 11 en 13; | notamment les articles 7, 11 et 13; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 89, § | publiques économiques, notamment l'article 89, § 1er, ajouté par |
1, ingevoegd door artikel 35 van de wet van 19 december 1997; | l'article 35 de la loi du 19 décembre 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 |
het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en | mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de |
exploiteren van GSM-mobilofonienetten; | mobilophonie GSM; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à |
opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofoonnetten; | l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800; |
Gelet op de vergunning die op 27 november 1995 door de Minister van | Vu l'autorisation accordée le 27 novembre 1995 par le Ministre des |
Telecommunicatie aan de N.V. Mobistar werd toegekend voor de | Télécommunications à la S.A. Mobistar pour l'exploitation de son |
exploitatie van haar mobilofoonnetwerk op basis van de pan-Europese | réseau de mobilophonie sur la base de la norme paneuropéenne GSM dans |
norm GSM in de 900 MHz-band; | la bande des 900 MHz; |
Gelet op de aanvraag die op 29 september 2000 bij het Belgisch | Vu la demande déposée le 29 septembre 2000 auprès de l'Institut belge |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd ingediend; | des services postaux et des télécommunications; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 10 novembre 2000; |
november 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De maatschappij Mobistar N.V. wordt vergund als Operator, |
Article 1er.La société Mobistar S.A. est autorisée comme Opérator, à |
vanaf de datum van dit besluit op het grondgebied van het Koninkrijk | la date du présent arrêté, à établir et à exploiter sur le territoire |
een DCS-1800-mobilofoonnet in de 1800 MHz-band op te zetten en te | du Royaume un réseau de mobilophonie DCS-1800 dans la bande des 1800 |
exploiteren teneinde zijn huidige GSM-netwerk in de 900 MHz-band aan | MHz en vue de compléter son actuel réseau GSM dans la bande des 900 |
te vullen. | MHz. |
Art. 2.De Operator houdt zich aan de voorwaarden en overige regels, |
Art. 2.L'Opérateur se conforme aux conditions et autres règles, pour |
voorzover die van toepassing zijn, die in het koninklijk besluit van | |
24 oktober 1997 betreffende het opzetten en exploiteren van | autant qu'applicables, fixées dans l'arrêté royal du 24 octobre 1997 |
relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de | |
DCS-1800-mobilofoonnetten en in zijn vergunning van 27 november 1995 | mobilophonie DCS-1800 et dans son autorisation du 27 novembre 1995. |
zijn vastgelegd. Art. 3.De radiokanalen worden door het Belgisch Instituut voor |
Art. 3.Les canaux radioélectriques sont alloués à l'Opérateur par |
postdiensten en telecommunicatie aan de Operator toegewezen | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, § 5, van het koninklijk | conformément aux dispositions de l'article 7, § 5, de l'arrêté royal |
besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van | du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de |
GSM-mobilofoonnetten, zoals gewijzigd door artikel 6 van het | réseaux de mobilophonie GSM, tel que modifié par l'article 6 de |
koninklijk besluit van 24 oktober 1997. | l'arrêté royal du 24 octobre 1997. |
Art. 4.In de maand die volgt op de inwerkingtreding van dit besluit, |
Art. 4.Dans le mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
betaalt de Operator aan de N.V. Belgacom Mobile de helft van het | l'Opérateur paye à la S.A. Belgacom Mobile la moitié de la composante |
bijzondere gedeelte van het eerste recht voor de | |
terbeschikkingstelling van de frequenties dat die maatschappij al | spéciale de la première redevance de mise à disposition des |
vereffend heeft om het Ministerie van Landsverdediging schadeloos te | fréquences, déjà acquittée par cette société en vue d'indemniser le |
stellen voor de vrijmaking van de frequenties, overeenkomstig artikel | Ministère de la Défense nationale pour la libération des fréquences, |
8, § 5, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het | conformément à l'article 8, § 5, de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 |
relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de | |
opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofonienetten. Het Belgisch | mobilophonie DCS-1800. L'institut belge des services postaux et des |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie stelt de praktische | télécommunications fixe les modalités pratiques relatives à ce |
regels voor die terugbetaling. | remboursement. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
R. DAEMS | R. DAEMS |