Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de aanwijzing van gewone voorzitters van de Raad van Beroep bij de Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die onder de voogdij staat van de Minister van Overheidsbedrijven en Participaties "
Koninklijk besluit houdende de aanwijzing van gewone voorzitters van de Raad van Beroep bij de Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die onder de voogdij staat van de Minister van Overheidsbedrijven en Participaties Arrêté royal portant désignation des présidents effectifs de la Chambre de recours de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle du Ministre des Entreprises et Participations publiques
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende de aanwijzing van gewone voorzitters van de Raad van Beroep bij de Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die onder de voogdij staat van de Minister van Overheidsbedrijven en Participaties MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant désignation des présidents effectifs de la Chambre de recours de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle du Ministre des Entreprises et Participations publiques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op het artikel 3, § 1, 1°, en op de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er,
artikelen 18 tot 22 die bepalen hoe respectievelijk de artikelen 82 1°, et les articles 18 et 22 qui disposent comment doivent se lire
tot 84 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 moeten worden respectivement les articles 82 et 84 de l'arrêté royal du 2 octobre
gelezen; 1937;
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations
Participaties, publiques,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Jean-Michel Schlicker, ondervoorzitter bij de

Article 1er.M. Jean-Michel Schlicker, vice-président au tribunal de

rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, en de heer Baudouin Van Hove, première instance de Nivelles, et M. Baudouin Van Hove, juge des
beslagrechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, worden saisies au tribunal de première instance de Bruges, sont désignés en
aangewezen in de hoedanigheid van gewoon voorzitter, respectievelijk qualité de président effectif, respectivement pour la section
voor de Franstalige en Nederlandstalige afdeling van de Raad van francophone et pour la section néerlandophone de la Chambre de recours
Beroep bij de Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la
onder toezicht geplaatst is van de Minister van Overheidsbedrijven en tutelle du Ministre des Entreprises et des Participations publiques.
Participaties.

Art. 2.Het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende de

Art. 2.L'arrêté royal du 19 septembre 1994 nommant le président et le

benoeming van de voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de Raad président suppléant de la Chambre de recours des organismes d'intérêt
van Beroep van de instellingen van openbaar nut die onder het toezicht public contrôlés par le Ministre de la Politique scientifique et de
staan van de Minister van Wetenschapsbeleid en Infrastructuur wordt opgeheven. l'Infrastructure est abrogé.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000.

Art. 4.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties is

Art. 4.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2000. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Le Ministre des Entreprises et Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
^