Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op artikel 1; éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er;
Gelet op de Richtlijn 1999/86/EG van de Raad van 11 november 1999 Vu la Directive 1999/86/CE du Conseil du 11 novembre 1999 portant
houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn adaptation au progrès technique de la directive 76/763/CEE concernant
76/763/EEG betreffende de zitplaatsen voor meerijders op landbouw- of le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux
bosbouwtrekkers op wielen; sièges de convoyeur des tracteurs agricoles;
Gelet op de Richtlijn 1999/96/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 1999/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 13
van 13 december 1999 inzake de onderlinge aanpassing van de décembre 1999 concernant le rapprochement des législations des Etats
wetgevingen der lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen de membres relatives aux mesures à prendre contre les émissions de gaz
emissie van verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren polluants et de particules polluantes provenant des moteurs à allumage
par compression destinés à la propulsion des véhicules et les
met compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen émissions de gaz polluants provenant des moteurs à allumage commandé
door op aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met fonctionnant au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfié et destinés
elektrische ontsteking en tot wijziging van Richtlijn 88/77/EEG van de à la propulsion des véhicules, et modifiant la directive 88/77/CEE du
Raad; Conseil;
Gelet op de Richtlijn 1999/98/EG van de Commissie van 15 december 1999 Vu la Directive 1999/98/CE de la Commission du 15 décembre 1999
houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn portant adaptation au progrès technique de la directive 96/79/CE du
96/79/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de Parlement européen et du Conseil concernant la protection des
bescherming van de inzittenden van motorvoertuigen bij frontale occupants des véhicules à moteur en cas de collision frontale;
botsingen; Gelet op de Richtlijn 1999/99/EG van de Commissie van 15 december 1999 Vu la Directive 1999/99/CE de la Commission du 15 décembre 1999
tot aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 80/1269/EEG portant adaptation au progrès technique de la directive 80/1269/CEE du
Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres
van de Raad inzake het motorvermogen van motorvoertuigen; relatives à la puissance des moteurs des véhicules à moteur;
Gelet op de Richtlijn 1999/100/EG van de Commissie van 15 december Vu la Directive 1999/100/CE de la Commission du 15 décembre 1999
1999 tot aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn portant adaptation au progrès technique de la directive 80/1268/CEE du
80/1268/EEG van de Raad betreffende de emissie van kooldioxide en het Conseil relative aux émissions de dioxyde de carbone et à la
brandstofverbruik van motorvoertuigen; consommation de carburant des véhicules;
Gelet op de Richtlijn 1999/101/EG van de Commissie van 15 december Vu la Directive 1999/101/CE de la Commission du 15 décembre 1999
1999 tot aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn portant adaptation au progrès technique de la directive 70/157/CEE du
70/157/EEG van de Raad betreffende het toegestane geluidsniveau en de Conseil relative au niveau sonore admissible et au dispositif
uitlaatinrichting van motorvoertuigen; d'échappement des véhicules à moteur;
Gelet op Richtlijn 1999/102/EG van de Commissie van 15 december 1999 Vu la Directive 1999/102/CE de la Commission du 15 décembre 1999
houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn portant adaptation au progrès technique de la directive 70/220/CEE du
70/220/EEG van de Raad betreffende maatregelen tegen Conseil relative aux mesures à prendre contre la pollution de l'air
luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen; par les émissions des véhicules à moteur;
Gelet op de Richtlijn 2000/1/EG van de Commissie van 14 januari 2000 Vu la Directive 2000/1/CE de la Commission du 14 janvier 2000 portant
houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn adaptation au progrès technique de la directive 89/173/CEE du Conseil
89/173/EEG van de Raad wat bepaalde onderdelen en kenmerken van concernant certains éléments et caractéristiques des tracteurs
landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen betreft; agricoles ou forestiers à roues;
Gelet op de Richtlijn 2000/2/EG van de Commissie van 14 januari 2000 Vu la Directive 2000/2/CE de la Commission du 14 janvier 2000 portant
tot aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 75/322/EEG adaptation au progrès technique de la directive 75/322/CEE du Conseil
van de Raad wat de onderdrukking van door motoren met elektrische relative à la suppression des parasites radioélectriques produits par
ontsteking van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen veroorzaakte les moteurs à allumage commandé équipant les tracteurs agricoles ou
radiostoringen betreft en van Richtlijn 74/150/EEG van de Raad inzake forestiers à roues et de la directive 74/150/CEE du Conseil relative à
de goedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen; la réception des tracteurs agricoles ou forestiers à roues;
Gelet op de Richtlijn 2000/3/EG van de Commissie van 22 februari 2000 Vu la Directive 2000/3/CE de la Commission du 22 février 2000 portant
tot aanpassing aan de stand van de techniek van Richtlijn 77/541/EEG adaptation au progrès technique de la directive 77/541/CEE du Conseil
van de Raad betreffende veiligheidsgordels en bevestigingssystemen in relative aux ceintures de sécurité et aux systèmes de retenue des
motorvoertuigen; véhicules à moteur;
Gelet op de Richtlijn 2000/4/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 2000/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28
van 28 februari 2000 tot wijziging van Richtlijn 74/60/EEG van de Raad février 2000 modifiant la directive 74/60/CEE du Conseil concernant le
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten rapprochement des législations des Etats membres relatives à
betreffende de binneninrichting van motorvoertuigen (delen van het l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de
interieur met uitzondering van achteruitkijkspiegels, plaats van de l'habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition
bedieningsorganen, dak of rol- of schuifdak, rugleuning en achterzijde des commandes, toit ou toit ouvrant, dossier et partie arrière des
van de zitplaatsen); sièges);
Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende Vu l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives
uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à
betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à
daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité;
alsook hun veiligheidsonderdelen;
Gelet op het advies van de raadgevende commissie administratie nijverheid; Vu l'avis de la commission consultative administration-industrie;
Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerp van Considérant que les Gouvernements régionaux ont été associés à
dit besluit; l'élaboration du présent arrêté;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973 inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat : - van de in dit besluit vervatte harmonisatierichtlijnen betreffende de motorvoertuigen, de Richtlijnen 1999/99/EG, 1999/100/EG, 1999/102/EG en 2000/2/EG, reeds in het Belgisch recht moesten omgezet zijn; - een nieuwe veroordeling van België, wegens niet-omzetting van deze Richtlijnen binnen de voorgeschreven termijn, moet vermeden worden; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait : - que parmi les directives d'harmonisation relatives aux véhicules à moteur contenues dans le présent arrêté, les directives 1999/99/CE, 1999/100/CE, 1999/102/CE et 2000/2/CE auraient déjà dû à ce jour être transposées en droit belge; - qu'il y a lieu d'éviter une nouvelle condamnation de la Belgique pour non-transposition en temps voulu de ces Directives; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 26 februari 1981,

Article 1er.L'annexe à l'arrêté royal du 26 février 1981 portant

houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la
betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs
daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs
alsook hun veiligheidsonderdelen, gewijzigd bij de koninklijke accessoires de sécurité, modifiée par les arrêtés royaux des 12 août
besluiten van 12 augustus 1982, 2 maart 1987, 8 augustus 1988, 7 1982, 2 mars 1987, 8 août 1988, 7 décembre 1988, 24 avril 1990, 24
december 1988, 24 april 1990, 24 april 1991, 14 april 1993, 10 januari avril 1991, 14 avril 1993, 10 janvier 1995, 7 octobre 1996, 10 août
1995, 7 oktober 1996, 10 augustus 1998, 1 december 1999 en van 26 juni 1998, 1er décembre 1999 et du 26 juin 2000 est complétée par dix
2000 wordt aangevuld met tien leden, luidend als volgt : alinéas, rédigés comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier

maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur
bekendgemaakt. belge.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2000. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
^