Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce
vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981; des viandes, notamment l'article 3, alinéa 2, modifié par la loi du 13 juillet 1981;
Gelet het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in Vu l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de
slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à
lande geslachte dieren, inzonderheid op artikel 9; l'intérieur du pays, notamment l'article 9;
Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 25 november 1997; Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 25 novembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om, ingevolge de recente Vu l'urgence de prendre, sans délai, suite à la constatation récente
vaststelling van een geval van boviene spongiforme encephalopathie, d'un cas d'encéphalopathie spongiforme bovine, des mesures en ce qui
zonder uitstel maatregelen te nemen met betrekking tot de in nood concerne les animaux abattus pour cause de nécessité, afin d'éviter
geslachte dieren, ten einde te vermijden dat vlees van dieren met que des viandes provenant d'animaux atteints d'encéphalopathie
boviene spongiforme encephalopathie in de menselijke voeding zou spongiforme bovine ne puissent être introduites dans la chaîne
kunnen worden gebracht; alimentaire humaine;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 maart 1953

Article 1er.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 9 mars 1953

betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant
keuring der hier te lande geslachte dieren, worden de woorden « en l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays, les mots « et
voor in nood geslachte dieren » geschrapt. pour les animaux abattus par nécessité » sont supprimés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 1997. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA M. COLLA
^