Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 60.000 euro aan de Football+ Foundation en 40.000 euro aan de Koninklijke Belgische Voetbalbond voor het project "Respect+" | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 60.000 euros à la Football+ Foundation et de 40.000 euros à l'Union royale belge des sociétés de football-association pour le projet "Respect+" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 5 AOUT 2014. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention |
facultatieve toelage van 60.000 euro aan de Football+ Foundation en | facultative de 60.000 euros à la Football+ Foundation et de 40.000 |
40.000 euro aan de Koninklijke Belgische Voetbalbond voor het project | euros à l'Union royale belge des sociétés de football-association pour |
"Respect+" | le projet "Respect+" |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | |
artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 |
en de aanwending der subsidies; | relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op de wet van 19 december 2013 van de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du budget général des dépenses du 19 décembre 2013 pour |
voor het begrotingsjaar 2014, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/5; | l'année budgétaire 2014, notamment l'article 2.13.2, programme 56/5; |
Overwegende dat de sociale werking binnen de voetbalclubs de voorbije | Considérant que l'action sociale au sein des clubs de football a |
jaren bewezen heeft dat ze een duidelijke weerslag heeft op het imago | prouvé, au cours des dernières années, qu'elle produisait un impact |
van het Belgische voetbal en alzo ook op de veiligheid naar aanleiding | clair sur l'image du football belge ainsi que sur la sécurité lors des |
van voetbalwedstrijden; | matches de football; |
Considérant, d'une part, que la Football+ Foundation, qui coordonne | |
Overwegende dat enerzijds de Football+ Foundation die de sociale | l'action sociale au sein de tous les clubs de football adhérants à |
werking binnen alle voetbalclubs aangesloten bij de Koninklijke Belgische Voetbalbond overkoepelt, fungeert als een kennis- en expertisecentrum voor clubs en maatschappelijke actoren; Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om de voetbalclubs de kans te geven op termijn over gaan tot een vorm van `sociale retributie' om de bijdrage van de overheid in stadions en inzake ordediensten, te verantwoorden; Overwegende dat anderzijds het project "Respect+" binnen de Koninklijke Belgische Voetbalbond een dam wil opwerpen tegen elke vorm | l'Union Royale Belge des sociétés de Football Association, fonctionne comme un centre de connaissances et d'expertise pour les clubs et les acteurs sociétaux; Considérant que le subventionnement représente une contribution vitale pour donner aux clubs de football la possibilité de procéder, à échéance, à une forme de "rétribution sociale" pour justifier la contribution des autorités aux stades et en matière de services d'ordre; Considérant, d'autre part, que le projet "Respect+" au sein de l'Union royale belge des sociétés de football-association vise à endiguer toute forme de comportement discriminatoire et à rompre une lance pour |
van discriminerend gedrag en een lans wil breken voor meer respect en | plus de respect et de diversité dans le football; |
diversiteit in het voetbal; | Considérant que le subventionnement de ce projet apporte une |
Overwegende dat subsidiëring van dit project een vitale bijdrage | contribution vitale à la demande générale, qui émane à la fois des |
levert aan de algemene vraag van voetbalbonden, over supporters, tot | fédérations de football et des autorités en passant par les |
overheden, tot meer respect en diversiteit op en naast de | supporters, de plus de respect et de diversité à l'intérieur et dans |
voetbalvelden, en dit in alle afdelingen en op alle niveau's; | les environs de terrains de football, et ce dans toutes les divisions |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 juni 2014; | et à tous les niveaux; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2014; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze Ministers die hierover in de Raad beraadslaagd hebben op 22 juli 2014; | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil le 22 juillet 2014, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 60.000 euro wordt toegekend |
Article 1er.Une subvention facultative de 60.000 euros est octroyée à |
aan de Football+ Foundation, met zetel in de Houba de Strooperlaan | la Football+ Foundation, ayant son siège avenue Houba de Strooper 145, |
145, te 1020 Brussel, vertegenwoordigd door Jean-Claude Van Rode, Voorzitter. | à 1020 Bruxelles, représentée par Jean-Claude Van Rode, Président. |
De Football+ Foundation dient deze facultatieve toelage aan te wenden | Le Football+ Foundation doit utiliser cette subvention facultative |
voor voetbalclubs die sociaal-maatschappelijke projecten wensen te | pour des clubs de football qui souhaitent mener des projets |
voeren. | socio-sociétaux. |
Art. 2.Een facultatieve toelage van 40.000 euro wordt toegekend aan |
Art. 2.Une subvention facultative de 40.000 euros est octroyée à |
de vzw Koninklijke Belgische Voetbalbond, met zetel in de Houba de | l'ASBL Union royale belge des sociétés de football-association, ayant |
Strooperlaan 145, te 1020 Brussel, vertegenwoordigd door François De | son siège social avenue Houba de Strooper 145, à 1020 Bruxelles, |
Keersmaecker, Voorzitter, voor de actie Respect+. | représentée par François De Keersmaecker, Président, pour l'action Respect+. |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde facultatieve toelage kan door de |
Art. 3.La subvention facultative dont question à l'article 1er peut |
Football+ Foundation enkel gebruikt worden voor projecten die | uniquement être utilisée par le Football+ Foundation pour des projets |
betrekking hebben op : | qui ont trait : |
1° de aanpak van racisme en sensibiliseringscampagnes tegen racisme, | 1° à l'approche du racisme et aux campagnes de sensibilisation contre |
dan wel het stimuleren van diversiteit en/of gelijke kansen; | le racisme, ou à l'encouragement de la diversité et/ou de l'égalité des chances; |
2° het verhogen van de veiligheid en het veiligheidsgevoel in het | 2° au renforcement de la sécurité et du sentiment de sécurité dans le |
stadion voor personen met een beperking; | stade pour les personnes à mobilité réduite; |
3° het aanbrengen van sociale waarden bij jeugdige supporters; | 3° à l'apport de valeurs sociales aux jeunes supporters; |
4° preventieve acties met en ten aanzien van supporters; | 4° à des actions de prévention avec et à l'attention des supporters; |
5° voorlichtingscampagnes naar de supporters toe inzake veiligheid, | 5° à l'organisation de campagnes d'information pour les supporters en |
waaronder ook alcohol- en druggebruik; | matière de sécurité, dont la consommation d'alcool et de drogues; |
6° samenwerkingsverbanden tussen supporters, buurtbewoners, de club | 6° à la création d'accords de collaboration entre les supporters, les |
(waaronder bijvoorbeeld spelers en trainers) en andere betrokken | riverains, le club (dont des joueurs et des entraîneurs, par exemple) |
partners teneinde de veiligheid bij voetbalwedstrijden te verbeteren, | et d'autres partenaires concernés afin d'améliorer la sécurité lors |
dan wel de sociale cohesie te versterken; | des matches de football, ou de renforcer la cohésion sociale; |
7° het stimuleren van positieve sfeeracties; | 7° à l'encouragement d'actions visant à créer une ambiance positive; |
8° het bevorderen van de uitwisseling van goede praktijken betreffende | 8° à la promotion de l'échange de bonnes pratiques en matière de |
de veiligheid bij voetbalwedstrijden, dan wel de sociale cohesie | sécurité lors des matches de football, ou de la cohésion sociale dans |
binnen het voetbal; | le football; |
9° het stimuleren van de responsabilisering van de supporters(clubs). | 9° à l'encouragement à la responsabilisation des (clubs de) supporters. |
Art. 4.De in artikel 2 bedoelde facultatieve toelage voor het project |
Art. 4.La subvention facultative visée à l'article 2 pour le projet |
"Respect+" kadert in projecten die waarden als respect, fairplay, | "Respect+" cadre avec les projets qui stimulent les valeurs du |
tolerantie en gelijkheid stimuleren. | respect, du fairplay, de la tolérance et de l'égalité. |
De toelage van 40.000 euro kan door de vzw Koninklijke Belgische | La subvention de 40.000 euro peut uniquement être utilisée par l'ASBL |
Voetbalbond enkel gebruikt worden om één of meerdere projecten te | Union royale belge des sociétés de football-association pour mener un |
voeren die | ou plusieurs projets qui : |
- duurzaam zijn; | - sont durables; |
- op langere termijn bijdragen aan het promoten van meer respect op en | - contribuent à long terme à promouvoir plus de respect sur et autour |
rond het veld, en dat tussen toeschouwers, spelers, trainers, | du terrain, et ce entre supporters, joueurs, entraîneurs, membres de |
bestuursleden en scheidsrechters; | la direction et arbitres |
- toepasbaar zijn zowel in de nationale afdelingen, als in het | - sont applicables tant en divisions nationales, qu'en football |
amateur- en jeugdvoetbal. | amateurs et jeunes |
Ten laatste op 31 december 2014 legt de Koninklijke Belgische | Au plus tard 31 décembre 2014, l'Union Belge de Football propose, en |
Voetbalbond, na overleg met de Voetbalcel van de Federale | collaboration avec la Cellule football du Service Public Fédéral |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, een integraal en geïntegreerd | Intérieur, un plan d'action intégral et intégré au Ministre de |
actieplan voor aan de Minister van Binnenlandse Zaken met daarin een | l'Intérieur dans lequel est repris une approche à long terme |
aanpak op lange termijn inzake het stimuleren van respect, fairplay, | encourageant le respect, le fairplay, la tolérance et à la diversité |
tolerantie en diversiteit in het voetbal. | dans le football. |
Art. 5.§ 1. Voor de verwezenlijking van de doelstellingen beoogd in |
Art. 5.§ 1er. Pour la réalisation des objectifs visés aux articles 3 |
de artikelen 3 en 4 wordt respectievelijk aan de Football+ Foundation | et 4, une subvention facultative de 60.000 euros est octroyée à la |
een facultatieve toelage toegekend van 60.000 euro en aan de vzw | Football+ Foundation et une subvention facultative de 40.000 euros est |
Koninklijke Belgische Voetbalbond een facultatieve toelage toegekend | accordée à l'asbl Union royale belge des sociétés de |
van 40.000 euro. | football-association. |
Deze facultatieve toelages worden aangerekend op het krediet | Ces subventions facultatives sont imputées sur le crédit inscrit au |
ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2014, | budget général des dépenses pour l'année 2014, section 56, division |
sectie 56, organisatieafdeling 52, basisallocatie 33.00.01. | organique 52, allocation de base 33.00.01. |
§ 2. De facultatieve toelages bedoeld in § 1 worden respectievelijk | § 2. Les subventions facultatives visées au § 1er seront |
gestort op rekeningnummer BE97 3631 0737 9949 van de Football+ | respectivement versées sur le compte numéro BE97 3631 0737 9949 de la |
Foundation, Houba de Strooperlaan 45, 1020 Brussel en rekeningnummer | Football+ Foundation, avenue Houba de Strooper 145, 1020 Bruxelles et |
310-0 2660 35-50 van de vzw Koninklijke Belgische Voetbalbond, Houba | sur le compte numéro 310-02660 35-50 de l'asbl Union royale belge des |
de Strooperlaan 45, 1020 Brussel. | sociétés de football-association, avenue Houba de Strooper 45, 1020 |
§ 3. De betaling van de facultatieve toelage zoals bedoeld in artikel | Bruxelles. § 3. Le paiement des subventions facultatives telles que visées à |
3, kan enkel gebeuren vanaf het moment dat de Directeur-generaal van | l'article 3, ne peut avoir lieu qu'à partir du moment où le Directeur |
de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse | Général de la Direction Générale Sécurité et Prévention du SPF |
Zaken de goedkeuring geeft aan een gedetailleerd plan, overgemaakt | Intérieur donne son accord sur un plan détaillé, transmis par |
door de Football+ Foundation, en waarin deze aangeeft op welke manier | Football+ Foundation dans lequel elle indique de quelle manière et |
en wanneer zij de in artikel 3 vermelde criteria vorm zal geven. | quand elle donnera forme aux critères mentionnés dans l'article 3. |
De betaling van de facultatieve toelage zoals bedoeld in artikel 4, | Le paiement des subventions facultatives telles que visées à l'article |
kan enkel gebeuren vanaf het moment dat de Directeur-generaal van de | 4, ne peut avoir lieu qu'à partir du moment où le Directeur-Général de |
Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse | la Direction Générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur donne |
Zaken de goedkeuring geeft aan een gedetailleerde fiche betreffende : | son accord sur une fiche détaillée concernant : |
- de inhoud van het (de) project(en); | - le contenu du (des) projet(s); |
- de budgetpost(en) waarvoor de facultatieve toelage zal worden | - le(s) poste(s) budgétaire(s) sur lesquels les subventions |
gebruikt; | facultatives seront prélevées; |
- de doelstellingen op lange termijn; | - les objectifs à long terme; |
- de toepasbaarheid in de nationale afdelingen, alsmede het amateur- | - l'applicabilité tant dans les divisions nationales, que dans le |
en jeugdvoetbal; | football amateurs et jeunes. |
- de indicatoren die gebruikt zullen worden om het succes van het | - les indicateurs qui seront utilisés pour mesurer le succès du |
project te meten. | projet. |
§ 4. Ten laatste op 1 maart 2015 moeten de stukken die de toelages | § 4. Les documents qui justifient les subventions doivent être, au |
verantwoorden ter beschikking liggen van de Directeur-generaal van de | plus tard le 1 mars 2015, mis à disposition du Directeur général de la |
Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse | Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur, boulevard |
Zaken, Waterloolaan 76, 1000 Brussel. | de Waterloo 76, 1000 Bruxelles. |
Eventuele niet gebruikte of niet verantwoorde bedragen zullen ten | Les éventuels montants non utilisés ou non justifiés seront restitués |
laatste op 31 maart 2015 aan de Staat worden terugbetaald. | à l'Etat au plus tard le 31 mars 2015. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2014. | Donné à Bruxelles, le 5 août 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
M. WATHELET | M. WATHELET |